• Пожаловаться

Голодный океан

Здесь есть возможность читать онлайн «Голодный океан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Голодный океан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голодный океан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Голодный океан? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Голодный океан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голодный океан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скользнув взглядом по лицам своих людей, Мач обратился к своему любимчику Эрнесту Бенниону:

- Вот что, Эрни… сбегай-ка быстренько к бую. Меня интересует, что с этой пердящей бочкой (такое прозвище действительно закрепилось за буями новой конструкции, ибо иногда из-за поломок особого рода они начинали выдавать сигналы довольно неприличного звучания). Буду ждать твоего кодированного рапорта по радио.

- Понял, - деловито кивнул круглой головой Беннион и быстрым шагом направился собирать своих парней из ремонтной бригады.

Через каких-то пятнадцать минут они вышли в море. Провожая глазами быстро удаляющиеся огни катера, Мач чувствовал смутное беспокойство.

Когда судно с ремонтниками прибыло в район нахождения буя, шторм почти стих, зато наплывающие полосы тумана до предела осложнили задачу. Даже мощный прожектор оказался бесполезен. Беннион приказал застопорить ход, чтобы не налететь на буй.

Трое ремонтников во главе со старшиной пересели в резиновую шлюпку. Двинулись на вёслах, часто останавливаясь, чтобы осмотреться и прислушаться. Минут через десять сидящий на руле Беннион сделал предупреждающий знак. Ему показалось, что он слышит лязг и стук металла.

- Это же цепь! – догадался один из ремонтников.

- Ну, конечно! – подтвердил другой, чьё тренированное ухо тоже уловило сквозь плеск волн характерный металлический стук: буй крепился ко дну якорной цепью, на которой были закреплены дополнительные датчики и другие приборы.

На массивном лице старшины возникло некое подобие улыбки. Взмахом руки он указал направление на источник шума.

Из серого, разорванного налетевшим ветром тумана, позвякивая цепью, возникла выкрашенная в красно-белый цвет здоровенная металлическая бочка.

Набросив верёвку на крюк, ремонтники подтянули лодку к бую и начали работать…

…Внезапно где-то неподалёку будто что-то большое с глухим стуком налетело на препятствие, послышался треск. Это продолжалось секунд десять, после чего свинцовое безмолвие поглотило отголоски таинственного события.

Мужики переглянулись, никто не понимал, что могло произойти в тумане.

- Будто грузовик в бетонную стену вмазался, - озадаченно пробормотал один из ремонтников, вглядываясь в серую пелену.

- Нет… на обычное столкновение не похоже – ответил ему товарищ. - Сам знаешь, без аварийной сирены и гудков суда в тумане не ходят, если только…

- Думаешь, русские?

- А дьявол их знает! Только напрасно мы оставили оружие на катере.

Даже старшина первого класса Эрнест Беннион выглядел обеспокоенным, хотя обычно умел при любых обстоятельствах сохранять невозмутимый вид.

- Может, они нас не заметят? – пролепетал самый младший в лодке.

Будто очнувшись, Беннион собрался было грубо отчитать струхнувшего подчинённого, да так и замер с полуоткрытым ртом.

Из серой мути тумана на них вынесло перевёрнутый кверху килем катер, точнее только его заднюю половину, ибо нос судна куда-то испарился. Обломок продрейфовал ещё какое-то расстояние. Лопасти его гребного винта продолжали вращаться. На глазах потрясённых моряков корма медленно погрузилась в пучину, выпустив на прощанье фонтан воды…

Глава 2

Начало июля 1947 года, Беркли, Калифорния, США

По тихой улочке шагал мужчина лет тридцати. Судя по неторопливой, но целеустремлённой походке маршрут был ему хорошо известен и привычен. Что касается внешности, то, в общем-то, ничего примечательного в нём не было. Типичный научный работник, каких тут – в университетском городке - проживало немало. Задумчивый взгляд, трость, неброская элегантность в одежде – все эти черты могли внушить представление о данном господине как о сугубо мирном и штатском.

Впрочем, кое-что в наружности прохожего находилось в некотором противоречии со всем его имиджем уютного университетского интеллектуала. Шрам на правой щеке и лёгкая хромота при ходьбе, из-за которой он собственно и носил с собой палку, наводили на подозрение, что первое впечатление о человеке не всегда бывает верным.

Звали господина Игорь Петрович Исмаилов. Он действительно преподавал в здешнем университете, и как раз через сорок минут у него должна была начаться первая лекция. Прохожий приподнял широкополую фетровую шляпу, поприветствовав полного мужчину, который как обычно торчал в дверях небольшого магазинчика.

- Ждём вас сегодня, как обычно, мистер Исмаилов – крикнул в ответ хозяин лавочки, стараясь перекричать рёв низко пролетающего двухмоторного самолёта с эмблемой военно-воздушных сил на фюзеляже. Исмаилов вспомнил, что читал во вчерашней газете о начале совместных учений военных и сил береговой охраны по спасению моряков, якобы, терпящих бедствие вблизи побережья.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голодный океан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голодный океан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Виталий Романов: Голодный дом
Голодный дом
Виталий Романов
Элиза Ожешко: В голодный год
В голодный год
Элиза Ожешко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Голодный
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Федор Сологуб
Отзывы о книге «Голодный океан»

Обсуждение, отзывы о книге «Голодный океан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.