• Пожаловаться

Шабельников Игорь: Байки сталкера Бабая

Здесь есть возможность читать онлайн «Шабельников Игорь: Байки сталкера Бабая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Байки сталкера Бабая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Байки сталкера Бабая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шабельников Игорь: другие книги автора


Кто написал Байки сталкера Бабая? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Байки сталкера Бабая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Байки сталкера Бабая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удача мне не просто сопутствовала, она была ко мне благосклонна. Наверное, я зацепил пулеметчика, он так и не выстрелил, а вертолет пронесся дальше. Я обежал бензовоз и опять слежу за вертолетом.

- Ещё один заход и я вас урою,- самоуверенно погрозил я летунам. В душе я, конечно, понимал, что мои угрозы смехотворны. Сейчас за пулемет встанет второй пилот, и летуны с дальней дистанции превратят бензовоз в дуршлаг, а меня самого нафаршируют патронами размером с добрый огурец. Но умирать без боя я был не намерен, я поменял рожок и загнал гранату в подствольник.

Вертолёт снова сделал восьмёрку и опять пошел на бензовоз, но теперь не боком. Наверное, поврежден не пулеметчик, а пулемет.

- Вот и славненько!- я запрыгнул на подножку бензовоза и попытался поймать летчика в оптику прицела. Насколько смехотворны были мои угрозы, я понял, когда под вертолетом, что-то пыхнуло, и на меня понеслась ракета.

- Бляд, летуны совсем охренели, бедный бензовоз!- свою судьбу мне представлять не хотелось. Я оттолкнулся от дверцы бензовоза, стал заваливаться на спину. Но только медленно, ох, как медленно! А ракета неслась прямо мне в лицо.

Ракета прошла через кабину бензовоза, ничего не зацепив, а только обдав мое лицо пламенем и пороховой гарью. Рвануло где то в метрах пятидесяти за мной.

- Не па-па-л!- успел подумать я в падении.

Между тем, звук "Рок энд Ролла" стал нарастать. Вертолёт приближался. Надо кончать этот балаган. Пресли это конечно хорошо, но я больше "Тяжёлый металл" люблю.

Из глаз брызнули слезы, при падении я больно ударился кобчиком толи о камень, толи о какую-то железку. Нестерпимо хотелось успокоить раненый кобчик, или хотя бы сдвинуться с этого толи камня, толи хрен знает чего. Но я лежал на земле с закрытыми глазами, сжимая калаш направленный дулом вверх, и ждал. Очень долго ждал, может целую секунду, может и больше, а потом выстрелил на звук из подствольника.

В тот день, фортуна не просто мне благоволила, я был её возлюбленным. Раздался взрыв и какой-то треск и лязг.

Пресли заткнулся сразу, а двигатель вертолёта стал кудахтать и чихать. Я открыл глаза, вертолёт вращался в небе, при этом его сильно мотало из стороны в сторону. Наверное, я повредил хвостовой винт вертолёта, или угодил в двигатель. Я перекатился на пузо, сел и дал несколько очередей из калаша по вертолёту.

- Вот вам, суки! Это вам за мой раненый кобчик!

Вертолет пытался уйти за холмы, силился набрать высоту, но зацепившись за верхушки деревьев винтом, сковырнулся и скатился по склону холма к озеру.

Я вскочил на ноги и смотрел на упавший вертолёт. Я думал, вертолёт взорвется, а он только немного дымил. Дым от вертолета низко стелился над водой.

"Смок он зе вотер" непроизвольно зазвучала у меня в мозгу.

- Пижоны, слушали бы правильную музыку, тогда, может быть, и стреляли бы лучше!

Вертолет дымит, летуны не подают признаков жизни. Вот и ладненько! Осторожно подобравшись к вертолёту, я понял - двое мертвы, пилот хоть и изломан, но всё ещё дышит. От него пахло самогонкой. Это многое объясняло.

Я торопливо стал собирать вещи. Вертолёт - это же кладезь полезных вещей. Первое - это шестиствольный скорострельный пулемет, который остался цел. Патроны, аптечки, консервы и прочее.

Собрав всё ценное или мало-мальски пригодное, я в стороне от вертолёта куском лопасти стал рыть могилу. В могильник я сховал всё, что не мог утащить с собой. Над могильником соорудил крест из обломков лопастей, надписав на перекладине бортовой номер вертолета, а сверху повесил шлем летчика. Хоронить "стиляг" я не стал, один черт, снорки разроют могилу. Так или иначе, к утру кости летунов будут белеть возле вертолёта.

Выстрелом в голову пилоту, отдал последние почести погибшим. А что? Что я ещё мог для него сделать. Я же не зверь какой, не оставлять же его живого сноркам?

Взвалив на плечо пулемет, я двинулся в сторону лесничества. Конечно, можно было бы сбыть пулемет Сидорычу на кордоне, но туда ещё с ним надо суметь добраться. Долговцы, бандиты, наконец, просто сталкеры, увидев такую "наку", не удержатся от мысли её отнять. Не убивать же мне всех встречных. Другое дело лесник, он там один держит оборону от кровососов. За пулемет, он отстегнет, не торгуясь, хорошую цену.

По дороге в лесничество я проклял всё, и судьбу и свою жадность, и этот чертов пулемет. Я уже подумывал, а не бросить ли мне коробки с патронами к пулемету, а может быть и сам пулемёт, тащить его дальше просто не было сил.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Байки сталкера Бабая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Байки сталкера Бабая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Шабельников Игорь
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Шабельников Игорь
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Шабельников Игорь
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Шабельников Игорь
Игорь Срибный: Казацкие байки
Казацкие байки
Игорь Срибный
Отзывы о книге «Байки сталкера Бабая»

Обсуждение, отзывы о книге «Байки сталкера Бабая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.