George Orwell - Down and Out in Paris and London
Здесь есть возможность читать онлайн «George Orwell - Down and Out in Paris and London» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Down and Out in Paris and London
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Down and Out in Paris and London: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Down and Out in Paris and London»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Down and Out in Paris and London — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Down and Out in Paris and London», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
If you asked him why he worked in the sewers he never
answered, but simply crossed his wrists to signify
handcuffs, and jerked his head southward, towards the
prison. Bad luck seemed to have turned him half-witted
in a single day.
Or there was R., an Englishman, who lived six
months of the year in Putney with his parents and six
months in France. During his time in France he drank
four litres of wine a day, and six litres on Saturdays;
he had once travelled as far as the Azores, because the
wine there is cheaper than anywhere in Europe. He was a
gentle, domesticated creature, never rowdy or
quarrelsome, and never sober. He would lie in bed till
midday, and from then till midnight he was in his corner
of the bistro, quietly and methodically soaking. While he
soaked he talked, in a refined, womanish voice, about
antique furniture. Except myself, R. was the only
Englishman in the quarter.
There were plenty of other people who lived lives just
as eccentric as these: Monsieur Jules, the Roumanian,
who had a glass eye and would not admit it, Furex the
Limousin stonemason, Roucolle the miser -he died before
my time, though-old Laurent the rag-merchant, who used
to copy his signature from a slip of paper he carried in his
pocket. It would be fun to write some of their
biographies, if one had time. I am trying to describe the
people in our quarter, not for the mere curiosity, but
because they are all part of the story. Poverty is what I
am writing about, and I had my first contact with poverty
in this slum. The slum, with its dirt and its queer lives,
was first an object-lesson in poverty, and then the
background of my own experiences. It is for that reason
that I try to give some idea of what life was like there.
II
L I F E in the quarter. Our
bistro , for instance, at the
foot of the Hôtel des Trois Moineaux. A tiny brick-
floored room, half underground, with wine-sodden
tables, and a photograph of a funeral inscribed « Crédit
est mort »; and red-sashed workmen carving sausage
with big jack-knives; and Madame F., a splendid
Auvergnat peasant woman with the face of a strong-
minded cow, drinking Malaga all day " for her
stomach"; and games of dice for apéritifs; and songs
about «
Les Fraises et Les Framboises , » and about
Madelon, who said, "
Comment épouser un soldat, moi qui
aime tout le régiment?
»; and extraordinarily public love-
making. Half the hotel used to meet in the bistro in the
evenings. I wish one could find a pub in London a
quarter as cheery.
One heard queer conversations in the
bistro . As a
sample I give you Charlie, one of the local curiosities,
talking.
Charlie was a youth of family and education who
had run away from home and lived on occasional
remittances. Picture him very pink and young, with
the fresh cheeks and soft brown hair of a nice little
boy, and lips excessively red and wet, like cherries. His
feet are tiny, his arms abnormally short, his hands
dimpled like a baby's. He has a way of dancing and
capering while he talks, as though he were too happy
and too full of life to keep still for an instant. It is
three in the afternoon, and there is no one in the bistro
except Madame F. and one or two men who are out of
work; but it is all the same to Charlie whom he talks
to, so long as he can talk about himself. He declaims
like an orator on a barricade, rolling the words on his
tongue and gesticulating with his short arms. His
small, rather piggy eyes glitter with enthusiasm. He is,
somehow, profoundly disgusting to see.
He is talking of love, his favourite subject.
«
Ah, l'amour, l'amour! Ah, que les femmes m'ont tué!
Alas, messieurs et dames,
women have been my ruin,
beyond all hope my ruin. At twenty-two I am utterly
worn out and finished. But what things I have learned,
what abysses of wisdom have I not plumbed! How
great a thing it is to have acquired the true wisdom, to
have become in the highest sense of the word a
civilised man, to have become
raffiné, vicieux , » etc. etc.
"
Messieurs et dames , I perceive that you are sad. Ah,
mais la vie est belle-you must not be sad. Be more gay, I
beseech you!
"
Fill high ze bowl vid Saurian vine, Ve
vill not sink of semes like zese!
« Ah, que la vie est belle
! Listen,
messieurs et dames , out
of the fullness of my experience I will discourse to you
of love. I will explain to you what is the true meaning
of love-what is the true sensibility, the higher, more
refined pleasure which is known to civilised men alone.
I will tell you of the happiest day of my life. Alas, but I
am past the time when I could know such happiness as
that. It is gone for ever-the very possibility, even the
desire for it, are gone.
"Listen, then. It was two years ago; my brother was
in Paris-he is a lawyer-and my parents had told him to
find me and take me out to dinner. We hate each other,
my brother and I, but we preferred not to disobey my
parents. We dined, and at dinner he grew very drunk
upon three bottles of Bordeaux. I took him back to his
hotel, and on the way I bought a bottle of brandy, and
when we had arrived I made my brother drink a
tumberful of it-I told him it was something to make
him sober. He drank it, and immediately he fell down
like somebody in a fit, dead drunk. I lifted him up and
propped his back against the bed; then I went through
his pockets. I found eleven hundred francs, and with
that I hurried down the stairs, jumped into a taxi, and
escaped. My brother did not know my address -I was
safe.
"Where does a man go when he has money? To the
bordels
, naturally. But you do not suppose that I was
going to waste my time on some vulgar debauchery fit
only for navvies? Confound it, one is a civilised man! I
was fastidious, exigeant, you understand, with a
thousand francs in my pocket. It was midnight before I
found what I was looking for. I had fallen in with a very
smart youth of eighteen, dressed en smoking and with his
hair cut
à l'américaine , and we were talking in a quiet
bistro
away from the boulevards. We understood one
another well, that youth and I. We talked of this and
that, and discussed ways of diverting oneself. Presently
we took a taxi together and were driven away.
"The taxi stopped in a narrow, solitary street with a
single gas-lamp flaring at the end. There were dark
puddles among the stones. Down one side ran the high,
blank wall of a convent. My guide led me to a tall,
ruinous house with shuttered windows, and knocked
several times at the door. Presently there was a sound of
footsteps and a shooting of bolts, and the door opened a
little. A hand came round the edge of it; it was a large,
crooked hand, that held itself palm upwards under our
noses, demanding money.
"My guide put his foot between the door and the step.
'How much do you want?' he said.
" 'A thousand francs,' said a woman's voice. 'Pay up
at once or you don't come in.'
"I put a thousand francs into the hand and gave the
remaining hundred to my guide: he said good night and
left me. I could hear the voice inside counting the notes,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Down and Out in Paris and London»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Down and Out in Paris and London» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Down and Out in Paris and London» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.