Alex Haley - Roots - The Saga of an American Family

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex Haley - Roots - The Saga of an American Family» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Vanguard Books, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Roots: The Saga of an American Family: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Roots: The Saga of an American Family»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When he was a boy in Henning, Tennessee, Alex Haley's grandmother used to tell him stories about their family—stories that went back to
grandparents, and
grandparents, down through the generations all the way to a man she called "the African." She said he had lived across the ocean near what he called the "
" and had been out in the forest one day chopping wood to make a drum when he was set upon by four men, beaten, chained and dragged aboard a slave ship bound for Colonial America.
Still vividly remembering the stories after he grew up and became a writer, Haley began to search for documentation that might authenticate the narrative. It took ten years and a half a million miles of travel across three continents to find it, but finally, in an astonishing feat of genealogical detective work, he discovered not only the name of "the African"--Kunta Kinte—but the precise location of Juffure, the very village in The Gambia, West Africa, from which he was abducted in 1767 at the age of sixteen and taken on the
to Maryland and sold to a Virginia planter.
Haley has talked in Juffure with his own African sixth cousins. On September 29, 1967, he stood on the dock in Annapolis where his great-great-great-great-grandfather was taken ashore on September 29, 1767. Now he has written the monumental two-century drama of Kunta Kinte and the six generations who came after him—slaves and freedmen, farmers and blacksmiths, lumber mill workers and Pullman porters, lawyers and architects—and one author.
But Haley has done more than recapture the history of his own family. As the first black American writer to trace his origins back to their roots, he has told the story of 25,000,000 Americans of African descent. He has rediscovered for an entire people a rich cultural heritage that slavery took away from them, along with their names and their identities. But
speaks, finally, not just to blacks, or to whites, but to all people and all races everywhere, for the story it tells is one of the most eloquent testimonials ever written to the indomitability of the human spirit.

Roots: The Saga of an American Family — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Roots: The Saga of an American Family», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Another evening, the kintango told them how in one’s village, every person who lived there was equally important to that village; from the newest baby to the oldest elder. As new men, they must therefore learn to treat everyone with the same respect, and—as the foremost of their manhood duties—to protect the welfare of every man, woman, and child in Juffure as they would their own.

“When you return home,” said the kintango, “you will begin to serve Juffure as its eyes and ears. You will be expected to stand guard over the village—beyond the gates as lookouts for toubob and other savages, and in the fields as sentries to keep the crops safe from scavengers. You will also be charged with the responsibility of inspecting the women’s cooking pots—including those of your own mothers—to make sure they are kept clean, and you will be expected to reprimand them most severely if any dirt or insects are found inside.” The boys could hardly wait to begin their duties.

Though all but the oldest of them were still too young to dream of the responsibilities they would assume when they reached the fourth kafo, they knew that some day, as men of fifteen to nineteen rains, they would be appointed to the important job of carrying messages—like the young man who had brought them word of the moro’s visit—between Juffure and other villages. It would have been hard for Kunta’s kafo to imagine such a thing, but those old enough to be messengers longed for nothing more than to stop being messengers, when they reached the fifth kafo at twenty rains, they would graduate to really important work—assisting the village elders as emissaries and negotiators in all dealings with other villages. Men of Omoro’s age—over thirty—rose gradually in rank and responsibility with each passing rain until they themselves acquired the honored status of elders. Kunta had often proudly watched Omoro sitting on the edges of the Council of Elders, and looked forward to the day when his father would enter the inner circle of those who would inherit the mantle of office from such revered leaders as the kintango when they were called to Allah.

It was no longer easy for Kunta and the others to pay attention as they should to everything the kintango said. It seemed impossible to them that so much could have happened in the past four moons and that they were really about to become men . The past few days seemed to last longer than the moons that preceded them, but finally—with the fourth moon high and full in the heavens—the kintango’s assistants ordered the kafo to line up shortly after the evening meal.

Was this the moment for which they had waited? Kunta looked around for their fathers and brothers, who would surely be there for the ceremony. They were nowhere to be seen. And where was the kintango? His eyes searched the compound and found him—standing at the gate of the jujuo—just as he swung it open wide, turned to them, and called out: “Men of Juffure, return to your village!”

For a moment they stood rooted, then they rushed up whooping and grabbed and hugged their kintango and his assistants, who pretended to be offended by such impertinence. Four moons before, as the hood was being lifted from his head in this very compound, Kunta would have found it difficult to believe that he would be sorry to leave this place, or that he would come to love the stern old man who stood before them on that day, but he felt both emotions now. Then his thoughts turned homeward and he was racing and shouting with the others out the gate and down the path to Juffure. They hadn’t gone very far before, as if upon some unspoken signal, their voices were stilled and their pace slowed by the thoughts they all shared, each in his own way—of what they were leaving behind, and of what lay ahead of them. This time they didn’t need the stars to find their way.

CHAPTER 26

“Aiee! Aiee!” The women’s happy shrieks rang out, and the people were rushing from their huts, laughing, dancing, and clapping their hands as Kunta’s kafo—and those who had turned fifteen and become fourth kafo while they were away at the jujuo—strode in through the village gate at the break of dawn. The new men walked slowly, with what they hoped was dignity, and they didn’t speak or smile—at first. When he saw his mother running toward him, Kunta felt like dashing to meet her, and he couldn’t stop his face from lighting up, but he made himself continue walking at the same measured pace. Then Binta was upon him—arms around his neck, hands carressing his cheeks, tears welling in her eyes, murmuring his name. Kunta permitted this only briefly before he drew away, being now a man; but he made it seem as if he did so only to get a better look at the yowling bundle cradled snugly in the sling across her back. Reaching inside, he lifted the baby out with both hands.

“So this is my brother Madi!” he shouted happily, holding him high in the air.

Binta beamed at his side as he walked toward her hut with the baby in his arms—making faces and cooing and squeezing the plump little cheeks. But Kunta wasn’t so taken with his little brother that he failed to notice the herd of naked children that followed close behind them with eyes as wide as their mouths. Two or three were at his knees, and others darted in and out among Binta and the other women, who were all exclaiming over how strong and healthy Kunta looked, how manly he’d become. He pretended not to hear, but it was music to his ears.

Kunta wondered where Omoro was, and where Lamin was—remembering abruptly that his little brother would be away grazing the goats. He had sat down inside Binta’s hut before he noticed that one of the bigger first-kafo children had followed them inside and now stood staring at him and clinging to Binta’s skirt. “Hello, Kunta,” said the little boy. It was Suwadu! Kunta couldn’t believe it. When he had left for manhood training, Suwadu was just something underfoot, too small to take notice of except when he was annoying Kunta with his eternal whining. Now, within the space of four moons, he seemed to have grown taller, and he was beginning to talk; he had become a person . Giving the baby back to Binta, he picked up Suwadu and swung him high up to the roof of Binta’s hut, until his little brother yelped with delight.

When he finished visiting with Suwadu, who ran outside to see some of the other new men, the hut fell silent. Brimming over with joy and pride, Binta felt no need to speak. Kunta did. He wanted to tell her how much he had missed her and how it gladdened him to be home. But he couldn’t find the words. And he knew it wasn’t the sort of thing a man should say to a woman—even to his mother.

“Where is my father?” he asked finally.

“He’s cutting thatch grass for your hut,” said Binta. In his excitement, Kunta had nearly forgotten that, as a man, he would now have his own private hut. He walked outside and hurried to the place where his father had always told him one could cut the best quality of roofing thatch.

Omoro saw him coming, and Kunta’s heart raced as he saw his father begin walking to meet him. They shook hands in the manner of men, each looking deeply into the other’s eyes, seeing the other for the first time as man to man. Kunta felt almost weak with emotion, and they were silent for a moment. Then Omoro said, as if he were commenting on the weather, that he had acquired for Kunta a hut whose previous owner had married and built a new house. Would he like to inspect the hut now? Kunta said softly that he would, and they walked along together, with Omoro doing most of the talking, since Kunta was still having trouble finding words.

The hut’s mud walls needed as many repairs as the thatching. But Kunta hardly noticed or cared, for this was his own private hut, and it was all the way across the village from his mother’s. He didn’t allow himself to show his satisfaction, of course, let alone to speak of it. Instead, he told Omoro only that he would make the repairs himself. Kunta could fix the walls, said Omoro, but he would like to finish the roof repairs he had already begun. Without another word, he turned and headed back to the thatch-grass field—leaving Kunta standing there, grateful for the everyday manner with which his father had begun their new relationship as men.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Roots: The Saga of an American Family»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Roots: The Saga of an American Family» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Roots: The Saga of an American Family»

Обсуждение, отзывы о книге «Roots: The Saga of an American Family» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x