Kathy Reichs - Monday Mourning
Здесь есть возможность читать онлайн «Kathy Reichs - Monday Mourning» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Monday Mourning
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Monday Mourning: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Monday Mourning»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Monday Mourning — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Monday Mourning», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“You’ve got it.” Charbonneau jabbed the air with a finger, then slouched back in his chair.
“Why leave Vermont?” I asked.
“Maybe Catts was getting jumpy. Must have been a few people around who actually knew Menard,” Claudel suggested. “Maybe Angie died.”
“According to my estimate, Angie lived until she was around eighteen. That would bring us up to 1988, the year Grandma and Grandpa Corneau were killed.”
“Yeah,” Charbonneau snorted. “We’re gonna look into that wreck.”
“Maybe Catts liked the idea of a country without capital punishment. Maybe he thought a border would make him harder to track. Probably figured no one in Montreal knew Menard. For whatever reason, he pulled up stakes and headed north.” Claudel.
“With Angie or her body,” I said.
“The squirrel fools the probate people with his impostor act, goes French, becomes Stéphane Ménard, rents from Cyr, and opens a shop like the one in Yuba City.” Charbonneau.
“Collectibles,” I said.
“The perverted bastard was a collector all right.”
Claudel slid a second picture across the table.
An SIJ label identified the shot as a crime scene photo. The central object was a felt-covered board. The board displayed three human ears, two complete, one partial. The ears had been stretched and mounted like insects on pins.
My stomach soured.
“The sick little twist was keeping body parts from his victims.” Charbonneau.
I recalled the cut marks on the skulls in my lab.
“Souvenir taking may have been Pomerleau’s idea.”
“Yeah?”
I pointed to the partial ear. “Angie Robinson’s ear was removed long after she died, when the bone had had time to dry, so Catts initially had not done that. The others were taken while the bone was fresh.”
“You can tell that from the cut marks?”
I nodded, swallowed.
“Nine years passed between the abductions of Pomerleau and McGee. During that time I believe the balance of power shifted between captor and captive.”
“Reverse Stockholm.” Charbonneau shot his hair with one hand.
“Patty Hearst was locked in a closet for eight weeks,” I said. “Colleen Stan was locked in a box for seven years. Anique Pomerleau was taken in 1990. She was only fifteen.”
We fell silent, contemplating the unspeakable damage possible in that amount of time.
Claudel spoke first.
“Pomerleau was tortured, tried to please Catts, maybe suggested another victim.”
“Or maybe new meat was Catts’s idea. Maybe he got greedy and decided to expand his collection,” Charbonneau picked up. “Pomerleau saw the newcomer as a step up the food chain: by abusing McGee she pleased Catts. Eventually she started getting her own rocks off.”
“The controlled became the controller,” I said. “Or Pomerleau and Catts just melded.”
Like Homolka and Bernardo, I thought.
“Catts took at least two more captives between Pomerleau and McGee,” I reminded. “Local girls, according to strontium isotope analysis.”
“We will find out who these girls were.” Claudel’s jaw muscles bunched, relaxed. “You can take that to the bank.”
“I’ve got a question, Doc.” Charbonneau again leaned onto the table. “Angie Robinson was Catts’s earliest capture. Why were hers the only bones with that grave wax stuff?”
I’d posed that question to myself.
“The tannic acid in leather acts as a preservative, altering the rate of decomposition. And Angie may have been buried elsewhere initially, in a place with more moisture than the pizza basement cellar.”
“That’s our thinking.” Charbonneau cocked his chin at Claudel. “We figure the kid died in Vermont, Catts buried her there, later went back for her corpse. But we’ve been busting our brains trying to figure out why he’d bother. Your ear thing may be the missing piece.”
“Catts went back for the ear, but ended up bringing the whole body to Montreal? Why?”
“Maybe he felt safer having her right underfoot.”
“But Cyr gave Catts the boot in ninety-eight. If he’d already dug up and moved Angie Robinson once, why leave her and two others behind in that building?”
Charbonneau shrugged. “Catts’s had been skating since he grabbed Robinson in eighty-five. Maybe he’d come to feel invincible. Besides, where else could he bury bodies? He couldn’t dig graves in the Corneaus’ front yard.”
“And the cellar was otherwise committed,” I said bitterly.
There was a moment of silence as we thought about that. I broke it.
“Who do you suppose Louise Parent saw?”
“Perhaps Pomerleau. Perhaps one of the others. Catts may have kept girls under the pawnshop while preparing his little welcome wagon over in the Point,” Charbonneau said.
“Pomerleau admitted that she’d killed Parent,” I said.
“No doubt she was in it up to her eyeballs. SIJ found Rose Fisher’s address in the de Sébastopol basement. But the Parent murder may have gone down at Catts’s instigation. He probably told Pomerleau that the old lady had spotted him with captives at the pawnshop. They must have been keeping track of Parent, and when the bodies were discovered they figured they needed to move before she did.” Charbonneau shook his head. “Ironic, isn’t it? They tried to hide everything in the de Sébastopol basement, and that’s the only thing that survived the fire.”
“That may be why your friend wasn’t down there,” Claudel said. “Pomerleau probably planned to drag Madame Turnip to the cellar, then changed her mind, fearing the fire wouldn’t penetrate that far.”
“Or maybe she just grew tired and dumped her.” I felt my hands curl into fists.
“You were correct about the buttons.” Claudel looked me dead in the eye. “Undoubtedly Catts dropped them while in the pizza parlor basement. They were unrelated to the bodies.”
I felt no satisfaction at being right, just a deep aching sorrow.
And weariness. My strength was unraveling like the top of an old sock.
I relaxed my hands and laced my fingers. There was one last answer I needed.
“When did you learn I’d gone to de Sébastopol?”
“I retrieved your message on the drive back from Vermont,” Charbonneau said. “We’d learned from the photo that Menard was dead and that Catts had killed him. We knew that Pomerleau and McGee were in the wind. We knew Catts was dead. Luc and I went directly to headquarters and found a report stating that Pomerleau’s prints were on the gun Catts used to blow out his lights.”
“And no prints from Catts,” I guessed.
“ Nada. And Doc LaManche said Catts’s hands were residue-free. We remembered what you’d told us about brainwashing, put two and two together, and hauled ass for de Sébastopol, gambling that we’d get there before you found Pomerleau and came to grief.”
“Thank you.”
“The line of duty, ma’am.” Charbonneau grinned.
I turned to Claudel.
“Thank you, Detective. And I truly am sorry about your coat.”
Claudel nodded. “You showed great resourcefulness and courage.”
“Thanks again. To both of you.” We all rose and I started for the door.
“Dr. Brennan.”
I turned back to Claudel.
“I have never been an admirer.” The corners of Claudel’s mouth quivered toward something verging on a grin. “But you have given me a new appreciation for leopard skin.”
39
I BARELY WOKE WHEN RYAN PHONED WEDNESDAY NIGHT. MUMBLING a number of “Mm”s, and “Uh-huh”s, I dropped back into oblivion.
The next thing I knew sun was streaming through my window, the clock said ten-thirty, and Birdie’s face was inches from mine.
And my doorbell was chirping.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Monday Mourning»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Monday Mourning» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Monday Mourning» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.