Sir Scott - Ivanhoe
Здесь есть возможность читать онлайн «Sir Scott - Ivanhoe» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ivanhoe
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ivanhoe: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ivanhoe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ivanhoe — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ivanhoe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“There is—there is,” answered the wretched woman, “deep, black, damning guilt—guilt that lies like a load at my breast—guilt that all the penitential fires of hereafter cannot cleanse. Yes, in these halls, stained with the noble and pure blood of my father and my brethren—in these very halls, to have lived the paramour of their murderer, the slave at once and the partaker of his pleasures, was to render every breath which I drew of vital air a crime and a curse.”
“Wretched woman!” exclaimed Cedric. “And while the friends of thy father—while each true Saxon heart, as it breathed a requiem for his soul, and those of his valiant sons, forgot not in their prayers the murdered Ulrica—while all mourned and honoured the dead, thou hast lived to merit our hate and execration—lived to unite thyself with the vile tyrant who murdered thy nearest and dearest, who shed the blood of infancy rather than a male of the noble house of Torquil Wolfganger should survive—with him hast thou lived to unite thyself, and in the bands of lawless love!”
“In lawless bands, indeed, but not in those of love!” answered the hag; “love will sooner visit the regions of eternal doom than those unhallowed vaults. No; with that at least I cannot reproach myself: hatred to Front-de-Bœuf and his race governed my soul most deeply, even in the hour of his guilty endearments.”
“You hated him, and yet you lived,” replied Cedric; “wretch! was there no poniard—no knife—no bodkin! djWell was it for thee, since thou didst prize such an existence, that the secrets of a Norman castle are like those of the grave. For had I but dreamed of the daughter of Torquil living in foul communion with the murderer of her father, the sword of a true Saxon had found thee out even in the arms of thy paramour!”
“Wouldst thou indeed have done this justice to the name of Torquil?” said Ulrica, for we may now lay aside her assumed name of Urfried; “thou art then the true Saxon report speaks thee! for even within these accursed walls, where, as thou well sayest, guilt shrouds itself in inscrutable mystery—even there has the name of Cedric been sounded; and I, wretched and degraded, have rejoiced to think that there yet breathed an avenger of our unhappy nation. I also have had my hours of vengeance. I have fomented the quarrels of our foes, and heated drunken revelry into murderous broil. I have seen their blood flow—I have heard their dying groans! Look on me, Cedric; are there not still left on this foul and faded face some traces of the features of Torquil?”
“Ask me not of them, Ulrica,” replied Cedric, in a tone of grief mixed with abhorrence; “these traces form such a resemblance as arises from the grave of the dead when a fiend has animated the lifeless corpse.”
“Be it so,” answered Ulrica; “yet wore these fiendish features the mask of a spirit of light when they were able to set at variance the elder Front-de-Bœuf and his son Reginald! The darkness of hell should hide what followed; but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud. Long had the smouldering fire of discord glowed between the tyrant father and his savage son; long had I nursed, in secret, the unnatural hatred; it blazed forth in an hour of drunken wassail, and at his own board fell my oppressor by the hand of his own son: such are the secrets these vaults conceal! Rend asunder, ye accursed arches,” she added, looking up towardsthe roof, “and bury in your fall all who are conscious of the hideous mystery!”
“And thou, creature of guilt and misery,” said Cedric, “what became thy lot on the death of thy ravisher?”
“Guess it, but ask it not. Here—here I dwelt, till age, premature age, has stamped its ghastly features on my countenance—scorned and insulted where I was once obeyed, and compelled to bound the revenge which had once such ample scope to the efforts of petty malice of a discontented menial, or the vain or unheeded curses of an impotent hag; condemned to hear from my lonely turret the sounds of revelry in which I once partook, or the shrieks and groans of new victims of oppression.”
“Ulrica,” said Cedric, “with a heart which still, I fear, regrets the lost reward of thy crimes, as much as the deeds by which thou didst acquire that meed, how didst thou dare to address thee to one who wears this robe? Consider, unhappy woman, what could the sainted Edward himself do for thee, were he here in bodily presence? The royal Confessor was endowed by Heaven with power to cleanse the ulcers of the body; but only God Himself can cure the leprosy of the soul.”
“Yet, turn not from me, stern prophet of wrath,” she exclaimed, “but tell me, if thou canst, in what shall terminate these new and awful feelings that burst on my solitude. Why do deeds, long since done, rise before me in new and irresistible horrors? What fate is prepared beyond the grave for her to whom God has assigned on earth a lot of such unspeakable wretchedness? Better had I turn to Woden, Hertha, and Zernebock, to Mista, and to Skogula, the gods of our yet unbaptized ancestors, than endure the dreadful anticipations which have of late haunted my waking and my sleeping hours!”
“I am no priest,” said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair—“I am no priest, though I wear a priest’s garment.”
“Priest or layman,” answered Ulrica, “thou art the first I have seen for twenty years by whom God was feared or man regarded; and dost thou bid me despair?”
“I bid thee repent,” said Cedric. “Seek to prayer and penance, and mayest thou find acceptance! But I cannot, I will not, longer abide with thee.”
“Stay yet a moment!” said Ulrica; “leave me not now, son of my father’s friend, lest the demon who has governed my life should tempt me to avenge myself of thy hard-hearted scorn. Thinkest thou, if Front-de-Bœuf found Cedric the Saxon in his castle, in such a disguise, that thy life would be a long one? Already his eye has been upon thee like a falcon on his prey.”
“And be it so,” said Cedric; “and let him tear me with beak and talons, ere my tongue say one word which my heart doth not warrant. I will die a Saxon—true in word, open in deed. I bid thee avaunt! touch me not, stay me not! The sight of Front-de-Bœuf himself is less odious to me than thou, degraded and degenerate as thou art.”
“Be it so,” said Ulrica, no longer interrupting him; “go thy way, and forget, in the insolence of thy superiority, that the wretch before thee is the daughter of thy father’s friend. Go thy way; if I am separated from mankind by my sufferings—separated from those whose aid I might most justly expect—not less will I be separated from them in my revenge! No man shall aid me, but the ears of all men shall tingle to hear of the deed which I shall dare to do! Farewell! thy scorn has burst the last tie which seemed yet to unite me to my kind—a thought that my woes might claim the compassion of my people.”
“Ulrica,” said Cedric, softened by this appeal, “hast thou borne up and endured to live through so much guilt and so much misery, and wilt thou now yield to despair when thine eyes are opened to thy crimes, and when repentance were thy fitter occupation?”
“Cedric,” answered Ulrica, “thou little knowest the human heart. To act as I have acted, to think as I have thought, requires the maddening love of pleasure, mingled with the keen appetite of revenge, the proud consciousness of power—draughts too intoxicating for the human heart to bear, and yet retain the power to prevent. Their force has long passed away. Age has no pleasures, wrinkles have no influence, revenge itself dies away in impotent curses. Then comes remorse, with all its vipers, mixed with vain regrets for the past and despair for the future! Then, when all other strong impulses have ceased, we become like the fiends in hell, who may feel remorse, but never repentance. But thy words have awakened a new soul within me. Well hast thou said, all is possible for those who dare to die! Thou hast shown me the means of revenge, and be assured I will embrace them. It has hitherto shared this wasted bosom with other and with rival passions; henceforward it shall possess me wholly, and thou thyself shalt say that, whatever was the life of Ulrica, her death well became the daughter of the noble Torquil. There is a force without beleaguering this accursed castle; hasten to lead them to the attack, and when thou shalt see a red flag wave from the turret on the eastern angle of the donjon, dkpress the Normans hard: they will then have enough to do within, and you may win the wall in spite both of bow and mangonel. dlBegone, I pray thee; follow thine own fate, and leave me to mine.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ivanhoe»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ivanhoe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ivanhoe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.