• Пожаловаться

Harry Turtledove: Darkness Descending

Здесь есть возможность читать онлайн «Harry Turtledove: Darkness Descending» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Harry Turtledove Darkness Descending

Darkness Descending: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Darkness Descending»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Harry Turtledove: другие книги автора


Кто написал Darkness Descending? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Darkness Descending — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Darkness Descending», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The day was dying when the ley-line caravan pulled into the capital of Kuusamo. As Fernao used a little wooden staircase to descend from the floating car to the floor of the Yliharma depot, he looked around in the hope that Siuntio would meet him and greet him; he’d written ahead to let the famous theoretical sorcerer know he was coming. But he did not see Siuntio. After a moment, though, he did spot another mage he recognized from sorcerous conclaves on the island and in the east of Derlavai.

He waved. “Master Ilmarinen!” he called.

Ilmarinen, he knew, spoke fluent and frequently profane Lagoan. Here this evening, though, the theoretical sorcerer chose to address him in classical Kaunian, the language of magecraft and scholarship: “You have come a long way to accomplish little, Master Fernao.” He did not sound sorry to say that. He sounded wryly amused.

Ignoring his tone, Fernao asked, “And why is that?” If Ilmarinen told him the reason he was bound to fail, perhaps he wouldn’t.

But Ilmarinen did no such thing. He came up and waggled a forefinger under Fernao’s nose. “Because you will not find anyone here who knows anything, or who will tell you if he does. And so, you may as well turn around and go back to Setubal.” He waved a mocking good-bye.

“Can’t I eat supper first?” Fernao asked mildly. “I’d gladly have you as my guest in whatever eatery you choose.”

“Going to quibble about everything, are you?” Ilmarinen returned. But for the first time, he seemed amused with Fernao rather than amused at him. Stooping, he picked up one of the bags at the Lagoan mage’s feet. “That may possibly be arranged. Suppose you come with me.” And off he went. Fernao grabbed the other bag, slipped its carrying strap over his shoulder, and followed.

He had to step smartly; Ilmarinen proved a spry old man. For a moment, Fernao wondered if the Kuusaman was trying to lose him and make off with the bag--it was the one in which he’d brought what little sorcerous apparatus he had. He didn’t think Ilmarinen could learn much from the stuff, but Ilmarinen wouldn’t be able to know--he didn’t think Ilmarinen would be able to know--that in advance.

As they were leaving the large, crowded depot, the Kuusaman theoretical sorcerer looked back, saw Fernao right behind him, and said over his shoulder, “Haven’t managed to make you disappear, eh?” Was he grinning because he was joking or to hide disappointment? Fernao couldn’t tell. He didn’t think Ilmarinen wanted him to be able to tell.

Fernao looked around. Yliharma wasn’t one of the great cities of the world, as Setubal was, but it stood in the second rank. Buildings towered ten, some even fifteen, stories into the air. People dressed in almost as many different styles as they would have been in Setubal crowded the streets. They hurried into and out of fancy shops, sometimes emerging with packages.

As most Kuusaman towns did to Fernao, it all looked very homelike--except that he could not read any of the signs. He spoke Sibian and Algarvian, Forthwe-gian and classical Kaunian. He could make a fair stab at Valmieran. The language of the principality next door to his own kingdom, though, remained a closed book.

“Here,” Ilmarinen said, stilrin. Kaunian, after they’d walked a couple of blocks. “This place isn’t too bad.” The words on the sign hanging above the eatery were unintelligible to Fernao. The picture, though, made him smile: it showed seven reindeer in princely coronets, sitting around a table groaning with food. He followed Ilmarinen inside.

In Priekule, the capital of Valmiera, the waiter would have fawned on his customers. In Setubal, Fernao’s hometown, he would have been more stiffly servile. Here, he might have been Ilmarinens cousin. He addressed Fernao in singsong Kuusaman, a mistake made all the more natural by Fernao’s narrow, slanted eyes--Lagoans, though primarily of Algarvic stock, had some Kuusaman blood in them, too. Fernao spread his hands. “I’m sorry,” he said in Lagoan. “I don’t speak your language.”

“Ah. That makes you easier to gouge,” the waiter answered, also in Lagoan. His grin, like Ilmarinen’s, might have meant he was joking. On the other hand, it might not have, too.

The menu also turned out to be incomprehensible Kuusaman. “Three specialties here,” Ilmarinen said, now deigning to speak Lagoan himself. “Salmon, mutton, or reindeer. You can’t go too far wrong with any of them.”

“Salmon will do nicely, thanks,” Fernao answered. “When I was in the land of the Ice People, I ate enough strange things to put me off them for a while.”

“Reindeer is better than camel, but have it as you will,” Ilmarinen answered. “I’m going for the mutton chop myself. Everyone calls me an old goat, and this is as close to eating my namesake as I can come without horrifying the Gyongyosians.” He waved to the waiter and ordered for both of them in Kuusaman. “Ale suit you?” he asked Fernao, who nodded. Ilmarinen turned back to the waiter, who also nodded and went off.

Fernao said, “I shouldn’t think offending the Gyongyosians would worry you, not when Kuusamo is fighting them.”

“Because we’re fighting them; they’re too easy a target,” Ilmarinen replied, which made an odd kind of sense to Fernao. The waiter returned with a large pitcher of ale and two earthenware mugs. He poured each one full, then left again.

“Good,” Fernao said after a sip. He looked across the table at Ilmarinen. “It struck me as odd that none of the top theoretical sorcerers in Kuusamo has published anything lately. It struck Grandmaster Pinhiero as odd, too, when I pointed it out to him.”

“I’ve known Pinhiero for forty years,” Ilmarinen said, “and he’s so odd himself, it’s the normal that looks strange to him.” He studied Fernao. “I’m too polite to explain what that says about you.”

“No, you’re not,” Fernao said, and Ilmarinen laughed out loud. After another sip of ale, Fernao went on, “And I had expected to see Master Siuntio, not you.”

“He sent me,” Ilmarinen answered. “He said I was better at being rude than he was. Bugger me if I know what he meant.” His chuckle displayed uneven yellow teeth.

“Why would you want to be rude to me?” Fernao asked.

“That’s just it--I don’t need a reason, and Siuntio would.” Ilmarinen’s eyes lit up. “And here’s supper.” For a while, he and Fernao paid attention to little else.

Fernao’s salmon steak was moist and pink and flavorful. He did not enjoy it so much as he might have, though, for he’d become convinced he wasn’t going to learn anything on this journey. He’d also become convinced there were things he badly needed to learn.

“More ale?” he asked Ilmarinen, hefting the pitcher.

“Oh, aye,” the Kuusaman mage answered, “though you’ll not get me drunk.” Fernao’s ears burned, but he poured anyway.

“What would happen if I ignored you and did go to see Siuntio?” he asked.

Ilmarinen shrugged. “You’d end up buying him supper, too. You’d be even less likely to make him drunk than you are me--I enjoy it every now and again, but he’s an old sobersides. And you still wouldn’t find out anything. He’d tell you there’s nothing to find out, the same as I’m telling you now.”

“Curse you both for lying,” Fernao flared.

“If Pinhiero’s curses won’t stick to me--and they won’t--I’m not going to worry about yours, lad,” Ilmarinen answered. “And I say I am not lying. Your own research will prove the truth of it, as the exception proves the rule.”

“What sort of research?” Fernao asked.

Ilmarinen only smiled again, and said not a word.

These days, Vanai feared every knock at the door. Most Kaunians in Forthweg did, and had reason to. She had more reasons, far more than most. Major Spinello had kept his part of the bargain: her grandfather no longer went out to labor on the roads. And she had to keep her part of the bargain, too, whenever the Algarvian officer chose. For Brivibas’ sake, she did.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Darkness Descending»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Darkness Descending» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Harry Turtledove: Into the Darkness
Into the Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Rulers of the Darkness
Rulers of the Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Jaws of Darkness
Jaws of Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Through the Darkness
Through the Darkness
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Out of the Darkness
Out of the Darkness
Harry Turtledove
Christobel Kent: A Darkness Descending
A Darkness Descending
Christobel Kent
Отзывы о книге «Darkness Descending»

Обсуждение, отзывы о книге «Darkness Descending» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.