Эмиль - Шторм

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль - Шторм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шторм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шторм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

друга напряженных взглядов, а затем Монт разжал губы, дрожавшие от бессилия и злобы, и медленно и глухо про-

изнес:

 Ты сам захотел смерти!

Кинг усмехнулся. Монт сплюнул на пол и вышел из та-

верны. Свежий ветер дохнул в лицо капитана запахом мо-

ря. Эдмунд прислонился к стене, гнев душил его…

Какой позор!

Уже завтра, если не сегодня, вся Тортуга узнает, как в

таверне «Счастливый берег», на глазах у своей команды, был избит капитан Монт, а если еще этот зеленый разбол-

тает то, что наверняка узнал от Дэвида Нэя… О, лучше об

этом не думать!

Монт закрыл глаза, и перед его мысленным взором

вновь всплыло изуродованное шрамом лицо, дышавшее

уверенностью и непреклонностью. Француз с яростью уда-

рил кулаком о стену! Внезапно Эдмунд подумал, что Кинг

не станет болтать, кто поверит неизвестному пиратишке, а

Нэй будет молчать, опасаясь Монта. Эти мысли немного

успокоили его. Он неожиданно заметил, что ссадины и раз-

битую губу обжигает морской ветер. Эдмунд огляделся и

заметил бочку, на которой сидел пират с удивительно золо-

тистыми волосами. Но Монту было не до удивления. Он

быстро прошел к бочке, повесил на ветку росшего рядом

дерева шляпу и грубо столкнул сидевшего, бросив ему:

«Сдѐрни!»

Монт ополоснул лицо холодной водой, и вдруг замер, услышав рядом женский голос, резкий, но приятный:

 Тебе мало места, идиот?

Монт не сомневался, что рядом с ним стоит женщина, но откуда она здесь появилась?

Подняв голову, он с удивлением увидел в двух шагах от

себя молодую ирландку в мужском костюме, весьма смахи-

вающую на юношу. За широким ремнем, перехватившим

тонкую талию, торчали рукояти пистолетов, а на перевязи

висела шпага. Ветер шевелил золотистые волосы, пере-

хваченные желтой ленточкой и переброшенные на грудь, 210

Капитан «Дьявол»

из-за чего Монт и принял ее за мужчину. Отбросив волосы

назад, женщина разглядывала Монта и, наконец, произнес-

ла:

 Неплохо тебя обработали. Помочь?

Монт с удивлением разглядывал эту вооруженную особу и

даже при тусклом свете луны не мог не признать, что она бы-

ла очень хороша. Неожиданно женщина рассмеялась, и это

задело Монта, он, недовольно морщась, спросил:

 Что во мне смешного?

 Извини, но если бы ты мог увидеть себя сейчас, то, думаю, тоже бы улыбнулся.

Монт, действительно, слегка улыбнулся. Искренность и

доброжелательность незнакомки смягчили его раздражение

сегодняшним вечером.

 Да, меня порядком отделали, – сказал он. – Но и я

дал.

 Капитан! – донеслось от таверны, где стояли его пи-

раты. – Ты идешь?

 Идите, я буду позже!

Монт повернулся к женщине и спросил, есть ли у нее

что-либо, чем можно вытереть лицо. Элин достала платок и

подала его Эдмунду. Монт вытер лицо, и, вытирая руки, спросил на своем родном языке:

 Я могу узнать имя столь прекрасной женщины?

Корсарка смутилась.

 Я не понимаю вас.

Монт загадочно кивнул головой.

 Простите, я принял вас за француженку. В таком слу-

чае, я представлюсь на английском, хотя терпеть не могу

англичан: капитан Эдуард, французские берега…

 Элин Стоуэр. Я из Ирландии.

Ей наскучило гулять одной и она скоро вернулась к та-

верне и остановилась у бочки с водой, заходить в таверну

ей не хотелось. Когда ее грубо столкнули, она схватилась

за пистолет, но, увидев прилично одетого мужчину, а не

облезлого пьяницу, смягчилась.

Вытершись, Монт надел шляпу и предложил: 211

Эмиль Новер

 Я вижу, вы без спутников, разрешите мне проводить

вас.

 Спасибо, но у меня надежная охрана, – сказала ир-

ландка и положила свои тонкие руки на рукоятки пистоле-

тов. Собеседники рассмеялись, и Элин добавила: – К тому

же мне незачем спешить!

 Тогда, что вы скажете о небольшой ночной прогулке?

– спросил Эдмунд.

 Идет!

Они шли по пустынной улице, когда Эдмунд спросил:

 Судя по тому, что вы вооружены, Элин, можно сде-

лать вывод о вашем решении вступить на путь риска и

опасности среди волн и ветра, я не ошибся?

 Нет, это так.

 Тогда очень странно, что я не видел вас здесь рань-

ше, тем более, что прекрасный пол редко появляется на

палубах наших кораблей в столь грозном обличье.

 Я здесь впервые и состою в команде фрегата «Вэн-

гард» капитана Кинга Сэлвора, которого также зовут Дья-

вол.

Это сообщение было столь неожиданно, что Монт оне-

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шторм»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.