Эмиль - Шторм

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль - Шторм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шторм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шторм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

каюту? – спросил ирландец, проходя в помещение, затво-

ряя за собой дверь и присаживаясь к столу.

 Ты же вожак, – коротко объяснила та, захлопывая

книгу.

163

Эмиль Новер

 Интересная у тебя мысль, – произнес Кинг, усажива-

ясь за стол.

 Простая и правильная, – сказала ирландка, кладя

книгу на место.

Кинг притянул Элин за патронташ к себе и хлопнул по

пустым кобурам.

 Без вида. Не годится!

Он выдвинул один из ящичков стола и достал из него

пару короткоствольных пистолетов, вложив их в кобуры, удовлетворенно произнес:

 Вот, так лучше!

Элин улыбнулась.

 Зачем они мне, я же не умею стрелять!

 Учись, – наставительно сказал Кинг. – Как же ты бу-

дешь защищаться, если на тебя нападут?

 А вот так!

Ирландка извлекла из-за пояса небольшой кинжал, подбросила его, ловко поймала за лезвие и метнула. С глу-

хим стуком кинжал вошел в дерево переборки, и Кинг удов-

летворенно хмыкнул: его уроки не прошли даром!

Элин вытащила кинжал и с некоторым вызовом посмот-

рела на главаря.

 В рукопашной это хорошо, я не отрицаю, но если твой

враг вооружен огнестрельной игрушкой?

 На родной земле у меня нет врагов, – сказала жен-

щина, но Кинг усмехнулся.

 Вернемся – появятся, – сказал он. После недолгого

молчания Сэлвор добавил: – Если только сумеем.

 Вернемся? Если? – переспросила ирландка, ничего

не понимая. – Что значат твои слова Кинг?

 Непонятно?

 Желала бы объяснений.

 Подойди сюда.

Кинг поставил на стол два оловянных стакана и бутыл-

ку, которую откупорил. Темно-красная жидкость быстро на-

полнила стаканы, и Селвор подал один ей. Отпив из своего

сосуда, он сказал следующее:

164

Капитан «Дьявол»

 Ты удивлена и встревожена, я это понимаю и не

удивлюсь, если ты сочтешь меня предателем… Не переби-

вай – слушай!.. Иногда стоит хорошо пошевелить извили-

нами, сделав это, я пришел к очень интересным выводам, с

которыми познакомлю тебя.

На острове я жил одной мыслью – бежать! Я был уве-

рен, что если мы сумеем захватить корабль, дело будет

сделано. Но на поверку всѐ оказалось гораздо сложнее, чем я мог предположить. Я ведь до сих пор никому не ска-

зал, что мы идем в сторону противоположную той, в кото-

рой находится Изумрудная земля…

Хорошо, что не торопишься осуждать меня – еще успе-

ешь! Ты не хуже меня знаешь, что нас слишком мало, что-

бы выдержать бой, а о работе с парусами я молчу: моряков

среди нас можно пересчитать по пальцам. Я не знаю, что

делать; если вдруг сейчас нагрянет шторм, – это почти

верная гибель! В пору молиться какому-нибудь святому, чтобы он взял нас под свое крылышко. Ты думаешь, я стру-

сил: может, и так, только у меня на этот счет другое мне-

ние, Губернатор хоть и тупица, но, видимо, уже послал из-

вестие о том, кто теперь на фрегате и что собирается де-

лать. И послал он его не на Ямайку, а, полагаю, сразу в

Лондон, думаю, что с остатками команды «Георга». Они нас

опередят – слишком хорошую фору я им дал! Ждут они нас, понимаешь, и к берегу даже подойти не дадут, в море уст-

роят могилу или развешают на реях, как подарки на рожде-

ственской елке! Впрочем, если предположить, что можем

проскочить, хотя я не представляю, как это можно сделать,

– что потом? Разойдемся по домам? У меня его вообще нет

и, думаю, что не будет. Можно устроиться, если достаточно

золота, но его как раз и нет.

И, в довершение к этому букету, могу заверить, что рано

или поздно, но наши следы обязательно найдутся и тогда

одного побега будет достаточно, чтобы вздернуть каждого

из нас на вполне законном основании. Что делать? Разбой-

ничать? Это можно сделать и в море. Впрочем, можно

сдаться и в том случае рассчитывать на «милость» – новую

бессрочную каторгу.

165

Эмиль Новер

А я не хочу гнить и погибать! Ни в ярме раба, ни в петле

палача! Я вырвался для того, чтобы жить, так же, как, пола-

гаю, и ты. Вот почему я и ломаю голову над этим прокля-

тым вопросом – что делать? Рисковать здесь нельзя, слиш-

ком много поставлено на кон.

Элин молчала, вертя в руках стакан. Только теперь ир-

ландка осознала тяжесть и неопределенность нынешнего

положения беглецов. Она была сообразительна и не могла

не признать доводы Кинга. Ей не нравилось иное: Сэлвор

скрыл от других то, что сейчас рассказал ей, а ведь всѐ мя-

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шторм»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.