Эмиль - Шторм

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмиль - Шторм» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шторм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шторм — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

 Достаточно, но только холодное.

 Рассчитываешь на внезапность?

 Мой козырь.

 И уверен, что всѐ удастся.

 Не уверен, но шанс есть.

 Да, конечно, это так. – Венчер снова забарабанил –

он верил Кингу, но нелегко было решиться на это трудное и

опасное дело.

 Уильям выбивал какую-то мелодию, но оборвал ее на

полутоне, приняв решение, и сказал:

 - Риск велик и плата немалая, но лучше погибнуть в

борьбе, чем гнить в рабстве, – сказал Верчер, пожимая руку

Сэлвора. – Может, еще вырвемся и погуляем. В общем, я

иду с тобой!

 Риск – благородное дело, – услышал Кинг слова

Скарроу.

135

Эмиль Новер

С нар соскочила Элин, она решила помочь Кингу убе-

дить каторжан, но по-своему.

 Да мужчины вы или нет! Хотите свободы и счастья, а

боитесь пролить за это кровь. Жизнь у нас одна и поэтому

прожить ее следует не в дерьме, а как подобает людям, и

поэтому я иду с тобой, Кинг Сэлвор!

 Не верещи! – грубо оборвал ее один из каторжан по

имени Джесс Рук. Подойдя к Сэлвору, он спросил: – У тебя

сабля есть? Я, понимаешь, больше привык к этому инстру-

менту и предпочитаю его всем другим.

Кинг улыбнулся.

 Для тебя подыщу!

 Тогда и я с тобой!

Руки ирландцев слились в крепком рукопожатии.

 Если у тебя и топор найдется….

 Есть и это, Паркер!

 Тогда рассчитывай и на меня!

В течение часа Кинг сумел убедить всех, кто был в ба-

раке, и приступил к изложению своего плана.

 Завтра у дочери губернатора день ангела. По этому

случаю нас всех загонят пораньше. Огл сошлется на неот-

ложные работы и останется в кузнице, он и откроет барак

вместе с Нэдом Галлоуэем, когда начнется празднество.

Веселье будет продолжаться с десяти до утра. В одинна-

дцать Блэрт выпустит всех и закроет барак. Расходитесь

группами по два – три человека и различными путями направ-

ляйтесь к Лысой горке. Туда Огл с теми, кого он отберет, при-

гонит шлюпки фрегата, гичку и вельбот рыбаков. На месте я

раздам оружие, и к двум часам ночи мы должны быть у цели.

Последний срок для опоздавших – час ночи, тех, кто заблу-

дится или струсит, ждать не будем. Подробности на месте!

Тот день начался, как и заведено, с праздничной суеты.

С самого утра в доме губернатора царило необычайное

оживление, чаще обычного звучала брань и свистела

плеть. Стейз хотел блеснуть всем своим великолепием и не

жалел сил и глотки для исполнения задуманного. Над-

смотрщики, как угорелые, носились по двору, рабы и слуги

передвигались с немыслимой скоростью, боясь хоть взгля-

136

Капитан «Дьявол»

дом вызвать недовольство хозяина. Для более успешного

ведения дел губернатор распорядился снять с других работ

в помощь два десятка рабов.

Так Кинг Сэлвор вновь очутился там, где с него чуть

было не содрали шкуру. По старой матросской привычке, он широко расставил ноги, возвышаясь над толстым пнем.

В мозолистых руках ирландец держал топор, а за спиной

возвышалась горка свежеспиленного леса. То и дело он

ставил на пень полено и обеими руками поднимал в возду-

хе тяжелое орудие труда. Сверкнув лезвием, топор летел

вниз и располовиненное полено валилось на землю, увели-

чивая и без того немалую груду колотого дерева.

Недалеко от Кинга стояла Джозиана. Улучив момент, она сумела вырваться из круговорота праздничных хлопот

и теперь стояла в стороне, наблюдая за игрой мышц на за-

горелом теле ирландца. С того дня, когда девушка спасла

ему жизнь, между ними окончательно определились самые

теплые отношения. Англичанку неодолимо тянуло к мече-

ному ирландцу, это был уже не просто интерес, а нечто

большее, но что именно, Джозиана не могла сказать.

Очередное полено оказалось кривым, и топор, скольз-

нув, воткнулся в землю, отбив щепу у пня. Кинг, не сохра-

нив равновесия, сам полетел на землю, но успел упереться

руками. Чертыхнувшись, он с чувством легкой досады под-

нялся, а Джозиана звонко рассмеялась, но ее улыбка и

смех всегда были милы сердцу и душе Сэлвора.

 Да, – сказал Кинг, смущенно улыбаясь, – всегда хо-

тел летать, но никогда не думал, что приземляться так не-

приятно.

Джозиана молча наблюдала за тем, как Кинг ставит

очередное полено, и вдруг спросила:

 Скажите, Сэлвор, вы верите снам?

Кинг усмехнулся.

 В этом вопросе я придерживаюсь золотого правила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шторм»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.