• Пожаловаться

J. Coetzee: Disgrace

Здесь есть возможность читать онлайн «J. Coetzee: Disgrace» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

J. Coetzee Disgrace

Disgrace: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Disgrace»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

J. Coetzee: другие книги автора


Кто написал Disgrace? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Disgrace — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Disgrace», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There is still Soraya. He ought to close that chapter. Instead, he pays a detective agency to track her down. Within days he has her real name, her address, her telephone number. He telephones at nine in the morning, when the husband and children will be out. `Soraya?' he says. 'This is David. How are you?

When can I see you again?'

A long silence before she speaks. 'I don't know who you are,' she says. 'You are harassing me in my own house. I demand you will never phone me here again, never.'

Demand. She means command. Her shrillness surprises him: there has been no intimation of it before. But then, what should a predator expect when he intrudes into the vixen's nest, into the home of her cubs?

He puts down the telephone. A shadow of envy passes over him for the husband he has never seen.

TWO

WITHOUT THE Thursday interludes the week is as featureless as a desert. There are days when he does not know what to do with himself.

He spends more time in the university library, reading all he can find on the wider Byron circle, adding to notes that already fill two fat files. He enjoys the late-afternoon quiet of the reading room, enjoys the walk home afterwards: the brisk winter air, the damp, gleaming streets.

He is returning home one Friday evening, taking the long route through the old college gardens, when he notices one of his students on the path ahead of him. Her name is Melanie Isaacs, from his Romantics course. Not the best student but not the worst either: clever enough, but unengaged. She is dawdling; he soon catches up with her. 'Hello,' he says.

She smiles back, bobbing her head, her smile sly rather than shy. She is small and thin, with close-cropped black hair, wide, almost Chinese cheekbones, large, dark eyes. Her outfits are always striking. Today she wears a maroon miniskirt with a mustard-coloured sweater and black tights; the gold baubles on her belt match the gold balls of her earrings.

He is mildly smitten with her. It is no great matter: barely a term passes when he does not fall for one or other of his charges. Cape Town: a city prodigal of beauty, of beauties.

Does she know he has an eye on her? Probably. Women are sensitive to it, to the weight of the desiring gaze.

It has been raining; from the pathside runnels comes the soft rush of water.

`My favourite season, my favourite time of day,' he remarks. `Do you live around here?'

‘Across the line. I share a flat.'

‘Is Cape Town your home?'

`No, I grew up in George.'

‘I live just nearby. Can I invite you in for a drink?'

A pause, cautious. 'OK. But I have to be back by seven-thirty.'

From the gardens they pass into the quiet residential pocket where he has lived for the past twelve years, first with Rosalind, then, after the divorce, alone.

He unlocks the security gate, unlocks the door, ushers the girl in. He switches on lights, takes her bag. There are raindrops on her hair. He stares, frankly ravished. She lowers her eyes, offering the same evasive and perhaps even coquettish little smile as before.

In the kitchen he opens a bottle of Meerlust and sets out biscuits and cheese. When he returns she is standing at the bookshelves, head on one side, reading titles. He puts on music: the Mozart clarinet quintet.

Wine, music: a ritual that men and women play out with each other. Nothing wrong with rituals, they were invented to ease the awkward passages. But the girl he has brought home is not just thirty years his junior: she is a student, his student, under his tutelage. No matter what passes between them now, they will have to meet again as teacher and pupil. Is he prepared for that?

‘Are you enjoying the course?' he asks.

‘I liked Blake. I liked the Wonderhorn stuff.

'Wunderhorn.'

'I'm not so crazy about Wordsworth.'

`You shouldn't be saying that to me. Wordsworth has been one of my masters.'

It is true. For as long as he can remember, the harmonies of The Prelude have echoed within him.

`Maybe by the end of the course I'll appreciate him more. Maybe he'll grow on me.'

`Maybe. But in my experience poetry speaks to you either at first sight or not at all. A flash of revelation and a flash of response. Like lightning. Like falling in love.'

Like falling in love. Do the young still fall in love, or is that mechanism obsolete by now, unnecessary, quaint, like steam locomotion? He is out of touch, out of date. Falling in love could have fallen out of fashion and come back again half a dozen times, for all he knows.

`Do you write poetry yourself?' he asks.

‘I did when I was at school. I wasn't very good. I haven't got the time now.'

‘And passions? Do you have any literary passions?'

She frowns at the strange word. 'We did Adrienne Rich and Toni Morrison in my second year. And Alice Walker. I got pretty involved. But I wouldn't call it a passion exactly.'

So: not a creature of passion. In the most roundabout of ways, is she warning him off?

‘I am going to throw together some supper,' he says. Will you join me? It will be very simple.'

She looks dubious.

`Come on!' he says. 'Say yes!'

‘OK. But I have to make a phone call first.'

The call takes longer than he expected. From the kitchen he hears murmurings, silences.

`What are your career plans?' he asks afterwards.

`Stagecraft and design. I'm doing a diploma in theatre.'

‘And what is your reason for taking a course in Romantic poetry?'

She ponders, wrinkling her nose. 'It's mainly for the atmosphere that I chose it,' she says. 'I didn't want to take Shakespeare again. I took Shakespeare last year.'

What he throws together for supper is indeed simple: anchovies on tagliatelle with a mushroom sauce. He lets her chop the mushrooms. Otherwise she sits on a stool, watching while he cooks. They eat in the dining-room, opening a second bottle of wine. She eats without inhibition. A healthy appetite, for someone so slight.

`Do you always cook for yourself?' she asks.

‘I live alone. If I don't cook, no one will.'

‘I hate cooking. I guess I should learn.'

`Why? If you really hate it, marry a man who cooks.'

Together they contemplate the picture: the young wife with the daring clothes and gaudy jewellery striding through the front door, impatiently sniffing the air; the husband, colourless Mr Right, apronned, stirring a pot in the steaming kitchen. Reversals: the stuff of bourgeois comedy.

`That's all,' he says at the end, when the bowl is empty. 'No dessert, unless you want an apple or some yoghurt. Sorry - I didn't know I would be having a guest.'

‘It was nice,' she says, draining her glass, rising. 'Thanks.'

`Don't go yet.' He takes her by the hand and leads her to the sofa. 'I have something to show you. Do you like dance? Not dancing: dance.' He slips a cassette into the video machine. 'It's a film by a man named Norman McLaren. It's quite old. I found it in the library. See what you think.'

Sitting side by side they watch. Two dancers on a bare stage move through their steps. Recorded by a stroboscopic camera, their images, ghosts of their movements, fan out behind them like wingbeats. It is a film he first saw a quarter of a century ago but is still captivated by: the instant of the present and the past of that instant, evanescent, caught in the same space.

He wills the girl to be captivated too. But he senses she is not.

When the film is over she gets up and wanders around the room. She raises the lid of the piano, strikes middle C. 'Do you play?' she says.

‘A bit.'

`Classics or jazz?'

`No jazz, I'm afraid.'

`Will you play something for me?'

`Not now. I'm out of practice. Another time, when we know each other better.'

She peers into his study. 'Can I look?' she says.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Disgrace»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Disgrace» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Disgrace»

Обсуждение, отзывы о книге «Disgrace» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.