Umberto Eco - Lost structure

Здесь есть возможность читать онлайн «Umberto Eco - Lost structure» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lost structure: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lost structure»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Lost structure — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lost structure», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

быть, сводит к отношениям также и то, что многие склонны считать, даже занимаясь структурной семантикой,

"экспрессивными знаками". См. С. Barghini, Natura dei segni fisiognomia, in "Nuova Corrente", 31, 1963, a также

Piero Rafia, Estetica semiologica, linguistica e critica letteraria, ibidem, 36, 1965. В связи со структурным

анализом поэзии см. R. Jakobson-C. Lévi-Strauss, "Les Chais" de Charles Baudelaire, опубл. в "L'Homme" январь

1962; Samuel R. Levin, Linguistic Structures in Poetry, The Hague, 1962, Seymour Chatman, On the Theory of Literary Style, in "Linguistics", 27; Nicolas Ruwet, L'analyse structurale de la poésie, in "Linguistics", 2; Analyse structurale d'un poème français, in "Linguistics", 3; Sur un vers de Ch. Baudelaire, in "Linguistics", 17.

81

чающих; уровень означаемых, уровень различных коннотаций, уровень психологических, логических, научных ожиданий, и на всех этих уровнях устанавливается некое соответствие так, словно все они структурированы на основе одного и того же кода.

I.5.

И здесь мы подходим к самой сути эстетического феномена, который можно обнаружить и там, где он едва заметен, там, где сообщение, не претендуя на роль произведения искусства (сложной

системы, в которой эстетическая функция доминирует на всех уровнях), уже в какой-то степени

ориентировано на эстетическую функцию. Для этих случаев сохраняет свою актуальность и

значимость тот разбор, которому подверг Р. О. Якобсон лозунг предвыборной компании "I Like Ike" (Мне нравится Айк — имеется в виду Эйзенхауэр), где он отмечает, что "лозунг состоит из

трех односложных слов и трех дифтонгов, [ау], за каждым из которых симметрично следует

согласный [... 1... k ...k]. Расположение трех слов вводит вариацию: отсутствие согласного в

первом слове, два обрамляют дифтонг во втором, и третье слово заканчивается согласным... Оба

окончания трехсложной формы I like/ Ike рифмуются между собой, второе из двух рифмующихся

слов полностью включено в первое (эхо-рифма): [layk] — [ayk] — паронимическая аттракция, долженствующая изображать полную поглощенность чувством восторга перед Айком. Оба

окончания составляют аллитерацию, и первое из двух соотнесенных таким способом слов

включено во второе: [ау] — [Ayk], паронимический образ влюбленного, растворившегося в

объекте обожания. Вторичная поэтическая функция этого лозунга , используемого в

предвыборной кампании, усиливает его выразительность и эффективность"62.

Этот анализ Якобсона указывает направление, в котором должно развиваться семиотическое

исследование поэтического сообщения. Само собой разумеется, что по мере того как сообщение

усложняется, а его эстетическая нагрузка возрастает, анализ предполагает все большую

углубленность и детализацию на разных уровнях. Например, в таком эстетическом сообщении, как знаменитая фраза Гертруды Стайн: "a rose is a rose is a rose is a rose" ("Роза это роза, это роза, это роза"), мы можем отметить:

1) Несомненно необычное использование кода. Как раз из-за избыточности на уровне

означающих сообщение оказывается неоднозначным, избыточность является причиной

информационного напряжения;

62 Jakobson, op. cit. pag. 191.

82

2) сообщение оказывается избыточным также на уровне денотативных означаемых: трудно

вообразить себе более безошибочное утверждение, принцип тождества (минимум денотации —

репрезентамен самого себя представительствует) так вызывающе очевиден, что поневоле

закрадывается подозрение, а всегда ли роза это та же самая роза?

3) дополнительная информация возникает на уровне лексикодов, связанных со всякого рода

научными и философскими дефинициями, мы привыкли к тому, что определения строятся не так, неожиданность данного определения едва ли не препятствует его пониманию; 4) дополнительная информация возникает на уровне лексикодов аллегорического и мистического

www.koob.ru

характера: имеется в виду набор ожиданий историко-литературного порядка, в которых "роза"

всегда несла весомую символическую нагрузку, — на нее намекают, чтобы тут же отсечь; 5) дополнительная информация возникает на уровне лексикодов, связанных со стилем, т. e. с

устоявшейся, почти нормативной системой ожиданий, сложившейся в результате чтения поэзии: мы привыкли к метафорическому использованию слова "роза" как обозначению красоты и т. п.

Даже беглое рассмотрение показывает, как складываются взаимоотношения информации и

избыточности на разных уровнях сообщений такого типа.

I.6.

Обобщая и несколько перестраивая классификацию, предложенную Максом Бензе, скажем, что в

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lost structure»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lost structure» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lost structure»

Обсуждение, отзывы о книге «Lost structure» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.