Butler, Octavia - Imago

Здесь есть возможность читать онлайн «Butler, Octavia - Imago» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Imago: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Imago»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Imago — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Imago», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I withdrew from it, signaling it to withdraw from me. When the Earth was divided and the new ship entities scattered to the stars, Nikanj would be long dead. If I mated with an Old Human, I would be dead, too. I would not be able to safeguard my children even if they were willing, as adults, to be guided by a parent.

I went away from Nikanj, into the forest. I didn’t go far. Aaor was helpless and Nikanj might need help protecting it. Aaor was more my paired sibling now than ever. Had it known what was happening to it? Had it wanted to be ooloi? Since it was Oankali-born, would it be willing to live on Chkahichdahk?

What difference would it make what Aaor wanted—or what I wanted? We would go to Chkahichdahk. And we would probably not be allowed to come home.

When my parents and siblings returned to move Aaor to the new home site they had chosen, I went down to the river, went in, and crossed.

I wandered for three days, my body green, scaly, and strange. No one came near me. I lived off the plants I found, picking and choosing according to the needs of my body. I ate everything raw. Humans liked fire. They valued cooked food much more than we did. Also, Humans were less able to get the nutrition they needed from the leaves, grasses, seeds, and fungi that were so abundant in the forest. We could digest what we needed from wood if we had to.

I wandered, tasting the forest, tasting the Earth that I would soon be taken from.

After three days, I went back to the family. I spent a couple of days sitting with Aaor, then left again.

That was my pattern during the rest of Aaor’s metamorphosis. Sometimes I brought Nikanj a few cells of some plant or animal that I had run across for the first time. We all did that— brought the adult ooloi of the family living samples of whatever we encountered. Ooloi generally learned a great deal from what their mates and unmated children brought them. And whatever we gave Nikanj, it remembered. It could still recall and re-create a rare mountain plant that one of my brothers had introduced it to over fifty years before. Someday it was supposed to duplicate the cells of its vast store of biological information and pass the copies along to its same-sex children. We were to receive it when we were fully adult and mated. What would that mean, really, for Aaor and me? Someday on Chkahichdahk? Never?

I had always enjoyed bringing Nikanj things. I had enjoyed sharing the pleasure it felt in new tastes, new sensations. Now I needed contact with it more than ever. But I no longer enjoyed the contact. I didn’t blame it for pointing out the obvious: that Aaor and I had to go to the ship. It was our same-sex parent, doing its duty. But every time it touched me, all I could feel was stress. Distress. Its own and mine. I brought out the worst in it.

I began to stay away even longer.

I met resisters occasionally, but I looked so un-Human and so un-Oankali most of the time that they fled. Twice they shot me, then fled. But no matter how my body distorted itself, I could always heal wounds.

My family never tried to control my goings and comings. They accepted my feelings whether they understood them or not. They wanted to help me, and suffered because they could not. When I was at home I sat with them sometimes—with Ayodele and Yedik when they guarded at night. People guarded in pairs except for Nikanj, who stayed with Aaor, and Oni and Hozh, who were too young to guard.

But I could touch Oni and Hozh. I could touch Ayodele and Yedik. They were still children, neutral-scented, and not yet forbidden to me. When I came out of the forest, looking like nothing anyone on Earth would recognize, one or the other pair of them took me between them and stayed with me until I looked like myself again. If I touched only one of them, I would change that one, make it what I was. But if they both stayed with me, they changed me.

“We shouldn’t be able to do this to you,” Yedik said as we guarded one night.

“You make it easy for me not to wander,” I told it. “My body wanders. Even when I come home, it wants to go on wandering.”

“We shouldn’t be able to stop it,” Yedik insisted. “We shouldn’t influence you at all. We’re too young.”

“I want you to influence me.” I looked from one of them to the other. Ayodele looked female and Yedik looked male. I hoped they would be more strongly influenced by the way they looked than I had. Humans said they were beautiful.

“I can change myself,” I told them. “But it’s an effort. And it doesn’t last. It’s easier to do as water does: allow myself to be contained, and take on the shape of my containers.”

“I don’t understand,” Ayodele said.

“You help me do what I want to do.”

“What do Humans do?”

“Shape me according to their memories and fantasies.”

“But—” They both spoke at once. Then, by mutual consent, Ayodele spoke. “Then you’re either out of control or contained by us or forced into a false Human shape.”

“Not forced.”

“When can you be yourself?”

I thought about that. I understood it because I remembered being their age and having a strong awareness of the way my face and body looked, and of that look being me. It never had been, really.

“Changing doesn’t bother me anymore,” I said. “At least, not this kind of deliberate, controlled changing. I wish it didn’t bother other people. I’ve never deformed plants or animals the way people said I might.”

“Just people,” Yedik said quietly. “People and Lo.”

“Lo was barely annoyed. It would have survived that war the Humans killed each other with.”

“It’s part of you and vulnerable to you. You hurt it.”

“I know. And I confused it. But I don’t think I could injure it seriously if I tried—and I wouldn’t try. As for people, have you noticed that the Humans, the people I’m supposed to be the greatest danger to, are the ones I’ve never hurt?”

Silence.

“Does it bother you to have me here with you?”

“It did,” Ayodele said. “We thought your life must be terrible. We can feel your distress when we link with you.”

“This is my place,” I told them. “This world. I don’t belong on the ship—except perhaps for a visit. People go there to absorb more of our past sometimes. I wouldn’t mind that. But I can’t live there. No matter what Ooan says, I can’t live there. It’s a finished place. The people are still making themselves, but the place

”

“It’s still dividing in two to make a ship for the Toaht and a ship for the Akjai.”

“And the two halves will be smaller finished places. No wildness. No newness. I’m Dinso like you, not Toaht or Akjai.”

Again they were silent.

“You two sit together.” I withdrew from them and started to get up.

They watched me with their eyes and their few sensory tentacles. Silently they took my hands and drew me down to sit between them again. They acted more in perfect unison than any of my siblings. Ahajas said they would certainly become mates if they developed as male and female. They did not want me between them. I made them uncomfortable because they wanted to help me and couldn’t help much. On the other hand, they did want me between them because they could help a little, and they knew they would lose me soon, and they liked the way I made their bodies feel. I wasn’t as able to make people feel good as Nikanj was, but I could give them something. And I was old enough to read internal and external body language and understand more of what they were feeling.

I liked that. I liked a lot of what I had been able to do recently. It was only the thought of going to Chkahichdahk, and being kept there, that made me feel caged and frantic.

The next morning that thought drove me into the forest again.

5

Aaor had a long metamorphosis. Eleven months. I was afraid every time I went home that it would be awake and the family would be building a raft.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Imago»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Imago» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
Butler, Octavia - Parable of the Talents
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
libcat.ru: книга без обложки
Butler, Octavia
Octavia Butler - Bloodchild
Octavia Butler
Отзывы о книге «Imago»

Обсуждение, отзывы о книге «Imago» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x