Mathias Ardizzone - The Boy with the Cuckoo-Clock Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Mathias Ardizzone - The Boy with the Cuckoo-Clock Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Boy with the Cuckoo-Clock Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Boy with the Cuckoo-Clock Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Boy with the Cuckoo-Clock Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Boy with the Cuckoo-Clock Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Skulls and spiders’ webs have been methodically arranged to filter the light from the candelabras. There’s not a speck of dust anywhere else, and nothing out of place. I wonder what extra-terrestrial emptiness makes this woman spend her life cleaning catacombs.

‘Do you have children?’ I ask, turning towards her.

‘What kind of a question is that? No, I have a dog, and I’m very happy with my dog.’

If I end up growing old one day and I’m lucky enough to have children, and why not grandchildren too, I’d like to build houses full of little people chasing each other, laughing and shouting. But if I don’t have offspring, then houses full of nothing won’t be for me.

‘Touching the décor is strictly forbidden,’ she tells me, showing me around. ‘If you walk on a skull and break it, you have to pay!’

Pay , her favourite word.

She wants to know my reason for coming to Granada. I rattle off my story. Or rather I try to, but she keeps cutting me off.

‘I don’t believe in this clockwork heart business, or in your love story full stop. I wonder who made you fall for such nonsense? I suppose you think you’ll work wonders with this trinket? Well, mark my words, you may be short but you’ll fall from a great height! People don’t stray far; they don’t like anything that’s different. And even if they enjoy the show, it’s because of a voyeuristic pleasure. To them, going to see the woman with two heads is the same as witnessing an accident. I’ve known many men applaud, but not one fall in love. It’ll be the same for you. People might be fascinated by your wounded heart, but that won’t make them love you for who you are. Do you really think a pretty young girl like the one you’ve just described to me would want to get involved with a boy who’s got a prosthesis instead of a heart? Personally, I’d have found it a complete turn-off . . . But enough of that: as long as you can frighten my customers, everyone’s happy.’

The ghastly Brigitte Heim rejoins her coven of doom-sayers. But she has no idea what a thick shell of dreams I’ve been building ever since I was small. As I head off into the night to gobble the moon, which looks like a phosphorescent pancake, I’m dreaming of Miss Acacia. Heim can stalk me with her living-dead rictus all she likes, but she’ll never steal anything from me.

Ten o’clock. I turn up for my first evening’s work. The train is half full and I’ve got to be on stage in half an hour. It’s time to try my hand as a Scareperson. The thing is, I’m a bit terrified myself, because I need to hold on to this job if I want to remain the little singer’s official neighbour.

I get my heart ready, transforming it into a terrifying instrument. Up on top of the mountain at Dr Madeleine’s, I used to have fun stuffing all sorts of things inside my clock: pebbles, newspaper, marbles . . . The gears would start screeching, the tick-tock became chaotic and the cuckoo impersonated a miniature bulldozer lumbering around my lungs. It used to horrify Madeleine.

Half-past ten. I’m glued to the wall of the last carriage, like a Red Indian ready to attack a stagecoach. Brigitte Heim watches me out of the corner of her menacing eye. Imagine my surprise when I notice Miss Acacia calmly sitting in one of the Ghost Train carriages. My stage fright intensifies, making my tick-tock sputter.

The train sets off, I leap from carriage to carriage, and there she is – my conquest of the Amorous West. I’ve got to put in a consummate performance. My life is at stake. I hurl myself against the carriage walls, my cuckoo clock rattling inside me like a popcorn machine. I glide my icy hour hand against the customers’ backs, and think of Arthur as I start to sing ‘Oh When the Saints.’ A few people shout: ‘What can you do to scare us?’ I just want to escape my own body and project sunlight on to the walls for her to see, so she warms up and yearns for my arms. But instead, as a kind of finale, I appear in the white light for a few seconds, thrusting out my chest in exaggerated fashion. I open my shirt, so people can see the gears moving beneath my skin with each heartbeat. My performance is greeted by an astonishing goat’s shriek from a lady of mature years, and three rounds of fake applause littered with laughter.

I watch Miss Acacia, hoping that somehow I might have pleased her.

She smiles like a mischievous sweet-snatcher.

‘Is it over? . . . Ah, very good, I didn’t see a thing, but everybody seemed to think it was highly entertaining, congratulations! I didn’t know it was you, but bravo!’

‘Thank you . . . and what about the glasses, have you tried them on?’

‘Yes. But they’re all bent or broken . . .’

‘I chose them like that, so you could wear them without worrying about breaking them!’

‘You think I don’t wear glasses because I’m worried about breaking them?’

‘No . . .’

She has this gentle way of laughing, as light as beads tumbling over a xylophone.

‘Last stop, everybody off!’ screeches the ostrich in charge.

The little singer gets up and waves at me discreetly. Her curly hair ripples over her curvy shadow. I wish I could have scared her just a teeny bit, but I’m relieved she didn’t get to see what my heart looks like. It doesn’t matter that I’m a shining sun when I dream at night, old Brigitte has woken my old demons. The toughest carapace in the world sometimes softens in the grip of insomnia.

In the distance, Miss Acacia’s high heels tinkle rhythmic ally. I relish their sound until I hear my little singer crashing into the exit door. Everybody laughs and nobody helps her. She totters like a well-dressed soak, then disappears.

Meanwhile, Brigitte Heim has launched into a critique of my performance that goes right over my head, but I think at one point she does utter the words ‘ pay you ’.

I can’t wait to catch up with Méliès and tell him all about it. Thrusting my hand into my pockets as I head off, I discover a scrap of paper rolled up into a ball.

I don’t need glasses to see how accomplished your performance is. Your appointments diary must run to several volumes . . . Will you be able to find the page where you wrote my name?

I make the conjurer who tends to my heart read the message, between two rounds of cards.

‘Hmm, I see . . . your Miss Acacia isn’t like the other singers I’ve known, she’s not self-centred. That means she’s not entirely aware of her seductive powers – which is no doubt part of her charm. Then again, she spotted your act. It’s all or nothing now, you don’t have anything to lose. And remember, she doesn’t realise how desirable she is. Use that to your advantage!’

I head over to her dressing room and slide a note under her door:

On the stroke of midnight behind the Ghost Train, wait for me, and wear your glasses so you don’t bump into the moon. I promise I’ll give you enough time to take them off before I look at you.

‘¡Anda hombre! ¡Anda! It’s time to show her your heart!’ says Méliès again.

‘I’m worried about frightening her with my clock hands. I don’t know what I’ll do if she rejects me. Do you realise how long I’ve been dreaming of this moment?’

‘Remember what I told you, show her your real heart. That’s the only magic you can perform. If she sees your real heart, your clock won’t frighten her, believe me!’

While I’m waiting for midnight like a lover impatient for Christmas, Luna’s battered pigeon lands on my shoulder. This time, the letter hasn’t got lost. I unfold it in great excitement.

My Little Jack,

We trust you’re coping well and taking good care of yourself. You’ll have to wait a while longer before coming back to the house because of the police.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Boy with the Cuckoo-Clock Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Boy with the Cuckoo-Clock Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Boy with the Cuckoo-Clock Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Boy with the Cuckoo-Clock Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x