Dennis Wheatley - The Shadow of Tyburn Tree

Здесь есть возможность читать онлайн «Dennis Wheatley - The Shadow of Tyburn Tree» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Shadow of Tyburn Tree: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Shadow of Tyburn Tree»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nov 1787 - Apr 1789 The Shadow of Tyburn Tree tells the story of Roger Brook–Prime Minister Pitt's most resourceful secret agent–who, in 1788, is sent on a secret mission to the Russia of that beautiful and licentious woman Catherine the Great. Chosen by her to become her lover, Roger is compelled to move with the utmost care, for if it was known that not only was he spying for two countries but also having an affair with the sadistic and vicious Natalia, he would meet certain death.
The story moves to Denmark and the tragedy of Queen Matilda, to Sweden and the amazing ride of King Gustavus to save Gothenborg, and finally back to England where Roger returns to the arms of his one great love, Georgina..

The Shadow of Tyburn Tree — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Shadow of Tyburn Tree», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"I could get leave for the evening but not for the night," replied Natalia. "I have told you oft enough that the Empress insists on all her ladies-in-waiting sleeping at Peterhof."

"I have had frequent cause to curse the rule for depriving me of your company," he agreed, "yet hoped that for once you might get a dis­pensation from it."

"Nay, 'tis impossible. But no matter; I can gain admission by the , side door of the palace at any hour up to midnight. There will be ample time to settle Erik Yagerhorn's business before I have to leave you."

Roger was still thinking quickly, and said: "I am all the more sorry that you will be unable to spend the night with me; in that, after to­morrow evening, I shall not see you for a few days. I have accepted an invitation to go fishing on Lake Ladoga."

"With whom?" she asked sharply.

"Monsieur de Ste. Croix," he lied, naming an elderly Frenchman who rarely came to Court. "The trip is but for three days. I leave on Wednesday morning, and expect to be back by Friday night."

"Why did you not tell me of this before?"

"Because the invitation was offered to me only this morning!"

Her green eyes narrowed. "I believe you intend to deceive me and have invented this expedition in order to be free of me for a while, so that you can amuse yourself with another woman."

For a second he was on the point of conforming to the Russian code that he had adopted towards her since they left Sweden, by giving her a good slap and telling her to mind her own business; but he thought better of it. To do so would quell her complaints but leave her still suspicious, and he did not want her to start inquiring into his movements while he was away. So he brushed her accusation aside with a laugh, and said:

"I pray you use that good brain of yours, my beautiful Natalia Andreovna. Since you must perforce always occupy your bed in the palace, I could sleep with a different woman every night and you know nothing of it. But, having you for a mistress, none but a fool would waste himself in such infidelities, and I trust that there are as yet no signs that I am wanting in my wits."

She smiled and kissed him. "You are right, my handsome one. I've enough experience of men to tell when they liave begun to cheat me, from a falhng-off of their ardour. Go then to your fishing, and may you have good sport. To-morrow I will be at your lodging by four o'clock, so order a good dinner to be sent up, and I'll bid Eric Yagerhorn to rendezvous with me there at seven. His discomfiture will provide us with a most diverting dessert."

Immediately Roger got back to his apartment he wrote a lengthy despatch, giving his impressions of the Russian Court and ending with the news that the Danes were preparing to intervene in the Russo-Swedish war.

The following morning he carried it round to the Reverend William Tooke, who promised to arrange for its transmission to London with the minimum of delay.

He then set about his preparations for the culmination of his plot against Count Yagerhorn and his projected journey into Finland. At the pastrycook's he ordered an excellent meal to send to his lodgings that afternoon. He also bought some cold food and a couple of bottles of wine, which he carried round to the livery-stable where he kept the mare that Natalia had given him. Having assured himself that she was in good fettle to take the road, he packed the provisions into her saddle­bags, and gave orders that she was to be saddled and ready for him at ten o'clock that night.

Returning to his lodgings he arranged with Ostermann to serve dinner and gave him his other instructions. Lastly he saw Zaria. First he impressed upon her that in no circumstances was she to come down from her attic that evening until he came up to fetch her; then he told her that she was to go to bed and sleep that afternoon, as he had a special task for her which would mean her staying up from ten o'clock till dawn.

Having thought the matter over with considerable care he had decided that whether he succeeded in securing Count Yagerhorn's laisser-passer, or not, he would set out that night. Natalia, would have to start back for the Peterhof soon after ten. If all went well, Yager­horn would by then have been hots de combat for some hours; so it should not be difficult to keep him captive until the following morning, in order to prevent him from going straight to the police, reporting that he had been attacked, and raising an immediate hue and cry. By the time the Count was free Roger hoped to have put many miles between himself and any possible pursuit. Natalia, Ostermann and Zaria would believe that he had gone off on his fishing-expedition, and the Finn would be baffled by his disappearance. If Yagerhorn did then go to the police Roger thought it unlikely that, the first excitement being over, they would interest themselves much in a fight between two foreigners; and that, although he might be called on to answer their questions on his return to St. Petersburg, providing he had not done the Count any serious injury, nothing would come of the matter.

By the time he had completed his arrangements it was near mid­day, so he lay down on his divan and put in a few hours' rest against the long night-journey that lay ahead of him.

At three o'clock he woke from a light doze and flexed his muscles thoughtfully, as he wondered what the outcome of his encounter with his enemy would be.

CHAPTERxvi

THE AMBUSH

NATALIA ANDREOVNAarrived a little before four, smirking like an exceptionally pretty vixen who has just robbed the hen-roost, with the news that Erik Yagerhorn had swallowed the bait without a qualm, and, short of an earthquake, could be counted on to arrive at seven o'clock. Then they sat down to dine.

The excitement they were both feeling detracted somewhat from their appetites, but they drank fairly copiously; although Roger was careful not to overdo it to an extent which might put him to a dis­advantage when he rame face to face with his intended victim. By a quarter to seven he had had enough to make him just ripe for a fight, and he was becoming impatient for the Count's arrival.

Since there could be no hiding Natalia's part in the plot, she had decided against concealing herself; so they cleared the middle of the room and drew the table across the embrasure of the window, arranging it so that when seated behind it she was as well installed for the coming spectacle as if in a Royal box. Roger took up his position behind the door, so that he could not be seen by anyone on first entering the room; then, sinking their voices to a whisper, they began to count the moments to the springing of their ambush.

At length there came footfalls on the stairs, the door was opened and Ostermann showed Count Yagerhorn in. His glance immediately lit on Natalia Andreovna at the far side of the room, and, his florid face wreathed in smiles, he hastened forward to greet her. As Ostermann closed the door Roger stepped from behind it and exclaimed: "Turn, Sir! 'Tis I who will provide your entertainment this evening."

The tall Finn spun round, his mouth gaping open, as Roger went on sternly: "You recall me, do you not? And the last time we met? 'Tis your turn now to take a beating."

"I recall you well enough, Monsieur," snapped the Count. Then swinging about, he cried to Natalia: "And so Madame, you have led me into a trap! Are you not ashamed to sit smiling there at your own perfidy?"

"Nay, Count," she laughed lightly. "It is but tid-for-tat. Some two months past you pressed me to afford you an opportunity for an explanation with Monsieur de Breuc, and I obliged you. Now that he has made a similar request, how could I refuse him?"

"Yet there is a difference," Roger intervened. "You were not man enough to cross your sword with mine, so brought four bullies with cudgels to aid you. I am content to make do without such hired ruffians and grant you at least an even chance to defend yourself from chastisement."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Shadow of Tyburn Tree»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Shadow of Tyburn Tree» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Dennis Wheatley - The Forbidden Territory
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The Sultan's Daughter
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The Secret War
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The Rape Of Venice
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The Black Baroness
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The wanton princess
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The Rising Storm
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - The Satanist
Dennis Wheatley
Dennis Wheatley - To The Devil A Daughter
Dennis Wheatley
Отзывы о книге «The Shadow of Tyburn Tree»

Обсуждение, отзывы о книге «The Shadow of Tyburn Tree» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x