Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
should be where Skarphedinn is.”
Grim said so it ought to be, and they fared home.
That same evening Bergthora spoke to her household, and said,
“Now shall ye choose your meat to-night, so that each may have
what he likes best; for this evening is the last that I shall set
meat before my household.”
“That shall not be,” they said.
“It will be though,” she says, “and I could tell you much more
if I would, but this shall be a token, that Grim and Helgi will
be home ere men have eaten their full to-night; and if this turns
out so, then the rest that I say will happen too.”
After that she set meat on the board, and Njal said “Wondrously
now it seems to me. Methinks I see all round the room, and it
seems as though the gable wall were thrown down, but the whole
board and the meat on it is one gore of blood.”
All thought this strange but Skarphedinn, he bade men not be
downcast, nor to utter other unseemly sounds, so that men might
make a story out of them.
“For it befits us surely more than other men to bear us well, and
it is only what is looked for from us.”
Grim and Helgi came home ere the board was cleared, and men were
much struck at that. Njal asked why they had returned so quickly
but they told what they had heard.
Njal bade no man go to sleep, but to be ware of themselves.
127. THE ONSLAUGHT (1) ON BERGTHORSKNOLL
Now Flosi speaks to his men, “Now we will ride to Bergthorsknoll,
and come thither before supper-time.”
They do so. There was a dell in the knoll, and they rode
thither, and tethered their horses there, and stayed there till
the evening was far spent.
Then Flosi said, “Now we will go straight up to the house, and
keep close, and walk slow, and see what counsel they will take.”
Njal stood out of doors, and his sons, and Kari and all the
serving-men, and they stood in array to meet them in the yard,
and they were near thirty of them.
Flosi halted and said, “Now we shall see what counsel they take,
for it seems to me, if they stand out of doors to meet us, as
though we should never get the mastery over them.”
“Then is our journey bad,” says Grani Gunnar’s son, “if we are
not to dare to fall on them.”
“Nor shall that be,” says Flosi; “for we will fall on them though
they stand out of doors; but we shall pay that penalty, that many
will not go away to tell which side won the day.”
Njal said to his men, “See ye now what a great band of men they
have.”
“They have both a great and well-knit band,” says Skarphedinn;
“but this is why they make a halt now, because they think it will
be a hard struggle to master us.”
“That cannot be why they halt,” says Njal; “and my will is that
our men go indoors, for they had hard work to master Gunnar of
Lithend, though he was alone to meet them; but here is a strong
house as there was there, and they will be slow to come to close
quarters.”
“This is not to be settled in that wise,” says Skarphedinn, “for
those chiefs fell on Gunnar’s house, who were so nobleminded,
that they would rather turn back than burn him, house and all;
but these will fall on us at once with fire, if they cannot get
at us in any other way, for they will leave no stone unturned to
get the better of us; and no doubt they think, as is not
unlikely, that it will be their deaths if we escape out of their
hands. Besides, I am unwilling to let myself be stifled indoors
like a fox in his earth.”
“Now,” said Njal, “as often it happens, my sons, ye set my
counsel at naught, and show me no honour, but when ye were
younger ye did not so, and then your plans were better
furthered.”
“Let us do,” said Helgi, “as our father wills; that will be best
for us.”
“I am not so sure of that,” says Skarphedinn, “for now he is
`fey’; but still I may well humour my father in this, by being
burnt indoors along with him, for I am not afraid of my death.”
Then he said to Kari, “Let us stand by one another well, brother-in-law, so that neither parts from the other.”
“That I have made up my mind to do,” says Kari; “but if it should
be otherwise doomed, — well! then it must be as it must be, and
I shall not be able to fight against it.”
“Avenge us, and we will avenge thee,” says Skarphedinn, “if we
live after thee.”
Kari said so it should be.
Then they all went in, and stood in array at the door.
“Now are they all `fey,’” said Flosi, “since they have gone
indoors, and we will go right up to them as quickly as we can,
and throng as close as we can before the door, and give heed that
none of them, neither Kari nor Njal’s sons, get away; for that
were our bane.”
So Flosi and his men came up to the house, and set men
to watch round the house, if there were any secret doors in it.
But Flosi went up to the front of the house with his men.
Then Hroald Auzur’s son ran up to where Skarphedinn stood, and
thrust at him. Skarphedinn hewed the spearhead off the shaft as
he held it, and made another stroke at him, and the axe fell on
the top of the shield, and dashed back the whole shield on
Hroald’s body, but the upper horn of the axe caught him on the
brow, and he fell at full length on his back, and was dead at
once.
“Little chance had that one with thee, Skarphedinn,” said Kari,
“and thou art our boldest.”
“I’m not so sure of that,” says Skarphedinn, and he drew up his
lips and smiled.
Kari, and Grim, and Helgi, threw out many spears, and wounded
many men; but Flosi and his men could do nothing.
At last Flosi said, “We have already gotten great manscathe in
our men; many are wounded, and he slain whom we would choose last
of all. It is now clear that we shall never master them with
weapons; many now there be who are not so forward in fight as
they boasted, and yet they were those who goaded us on most. I
say this most to Grani Gunnar’s son, and Gunnar Lambi’s son, who
were the least willing to spare their foes. But still we shall
have to take to some other plan for ourselves, and now there are
but two choices left, and neither of them good. One is to turn
away, and that is our death; the other, to set fire to the house,
and burn them inside it; and that is a deed which we shall have
to answer for heavily before God, since we are Christian men
ourselves; but still we must take to that counsel.”
ENDNOTES:
(1) The Icelandic word is “heimsokn,” a term which still lingers
in the grave offence known in Scottish law as “hamesucken.”
128. NJAL’S BURNING
Now they took fire, and made a great pile before the doors. Then
Skarphedinn said, “What, lads! are ye lighting a fire, or are ye
taking to cooking?”
“So it shall be,” answered Grani Gunnar’s son; “and thou shalt
not need to be better done.”
“Thou repayest me,” said Skarphedinn, “as one may look for from
the man that thou art. I avenged thy father, and thou settest
most store by that duty which is farthest from thee.”
Then the women threw whey on the fire, and quenched it as fast as
they lit it. Some, too, brought water, or slops.
Then Kol Thorstein’s son said to Flosi, “A plan comes into my
mind; I have seen a loft over the hall among the crosstrees, and
we will put the fire in there, and light it with the vetchstack
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.