Автор литература - Njal's Saga
Здесь есть возможность читать онлайн «Автор литература - Njal's Saga» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Njal's Saga
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Njal's Saga: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Njal's Saga»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Njal's Saga — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Njal's Saga», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
be more willing to make this bargain than with them. They fell
a-talking then about terms, and the end of it was that Asgrim
betrothed his daughter to Helgi, and the bridal day was named.
Gunnar was at that feast, and many other of the bestmen. After
the feast Njal offered to foster in his house Thorhall, Asgrim’s
son, and he was with Njal long after. He loved Njal more than
his own father. Njal taught him law, so that he became the
greatest lawyer in Iceland in those days.
28. HALLVARD COMES OUT TO ICELAND
There came a ship out from Norway, and ran into Arnbael’s Oyce
(1), and the master of the ship was Hallvard the White, a man
from the Bay (2). He went to stay at Lithend, and was with
Gunnar that winter, and was always asking him to fare abroad with
him. Gunnar spoke little about it, but yet said more unlikely
things might happen; and about spring he went over to
Bergthorsknoll to find out from Njal whether he thought it a wise
step in him to go abroad.
“I think it is wise,” says Njal; “they will think thee there an
honourable man, as thou art.”
“Wilt thou perhaps take my goods into thy keeping while I am
away, for I wish my brother Kolskegg to fare with me; but I would
that thou shouldst see after my household along with my mother.”
“I will not throw anything in the way of that,” says Njal; “lean
on me in this thing as much as thou likest.”
“Good go with thee for thy words,” says Gunnar, and he rides
then home.
The Easterling (3) fell again to talk with Gunnar that he should
fare abroad. Gunnar asked if he had ever sailed to other lands?
He said he had sailed to every one of them that lay between
Norway and Russia, and so, too, I have sailed to Biarmaland (4).
“Wilt thou sail with me eastward ho?” says Gunnar.
“That I will of a surety,” says he.
Then Gunnar made up his mind to sail abroad with him. Njal took
all Gunnar’s goods into his keeping.
ENDNOTES:
(1) “Oyce,” a north country word for the mouth of a river, from
the Icelandic.
(2) “The Bay” (comp. ch. ii., and other passages), the name
given to the great bay in the east of Norway, the entrance
of which from the North Sea is the Cattegat, and at the end
of which is the Christiania Firth. The name also applies to
the land round the Bay, which thus formed a district, the
boundary of which, on the one side, was the promontory
called Lindesnaes, or the Naze, and on the other, the
Gota-Elf, the river on which the Swedish town of Gottenburg
stands, and off the mouth of which lies the island of
Hisingen, mentioned shortly after.
(3) Easterling, i.e., the Norseman Hallvard.
(4) Permia, the country one comes to after doubling the North
Cape.
29. GUNNAR GOES ABROAD
So Gunnar fared abroad, and Kolskegg with him. They sailed first
to Tonsberg (1), and were there that winter. There had then been
a shift of rulers in Norway. Harold Grayfell was then dead, and
so was Gunnhillda. Earl Hacon the Bad, Sigurd’s son, Hacon’s
son, Gritgarth’s son, then ruled the realm. The mother of Hacon
was Bergliot, the daughter of Earl Thorir. Her mother was Olof
Harvest-heal. She was Harold Fair-hair’s daughter.
Hallvard asks Gunnar if he would make up his mind to go to Earl
Hacon?
“No; I will not do that,” says Gunnar. “Hast thou ever a longship?”
“I have two,” he says.
“Then I would that we two went on warfare; and let us get men to
go with us.”
“I will do that,” says Hallvard.
After that they went to the Bay, and took with them two ships,
and fitted them out thence. They had good choice of men, for
much praise was said of Gunnar.
“Whither wilt thou first fare?” says Gunnar.
“I wish to go southeast to Hisingen, to see my kinsman Oliver,”
says Hallvard.
“What dost thou want of him?” says Gunnar.
He answered, “He is a fine brave fellow, and he will be sure to
get us some more strength for our voyage.”
“Then let us go thither,” says Gunnar.
So, as soon as they were “boun,” they held on east to Hisingen,
and had there a hearty welcome. Gunnar had only been there a
short time ere Oliver made much of him. Oliver asks about his
voyage, and Hallvard says that Gunnar wishes to go a-warfaring to
gather goods for himself.
“There’s no use thinking of that,” says Oliver, “when ye have no
force.”
“Well” says Hallvard, “then you may add to it.”
“So I do mean to strengthen Gunnar somewhat,” says Oliver; “and
though thou reckonest thyself my kith and kin, I think there is
more good in him.”
“What force, now, wilt thou add to ours?” he asks.
“Two longships, one with twenty, and the other with thirty seats
for rowers.”
“Who shall man them?” asks Hallvard.
“I will man one of them with my own housecarles, and the freemen
around shall man the other. But still I have found out that
strife has come into the river, and I know not whether ye two
will be able to get away; for they are in the river.”
“Who?” says Hallvard.
“Brothers twain,” says Oliver; “one’s name is Vandil, and the
other’s Karli, sons of Sjolf the Old, east away out of Gothland.”
Hallvard told Gunnar that Oliver had added some ships to theirs,
and Gunnar was glad at that. They busked them for their voyage
thence, till they were “allboun.” Then Gunnar and Hallvard went
before Oliver, and thanked him; he bade them fare warily for the
sake of those brothers.
ENDNOTES:
(1) A town at the mouth of the Christiania Firth. It was a
great place for traffic in early times, and was long the
only mart in the southeast of Norway.
30. GUNNAR GOES A-SEA-ROVING
So Gunnar held on out of the river, and he and Kolskegg were both
on board one ship. But Hallvard was on board another. Now, they
see the ships before them, and then Gunnar spoke, and said, “Let
us be ready for anything if they turn towards us! but else let
us have nothing to do with them.”
So they did that, and made all ready on board their ships. The
others parted their ships asunder, and made a fareway between the
ships. Gunnar fared straight on between the ships, but Vandil
caught up a grappling-iron, and cast it between their ships and
Gunnar’s ship, and began at once to drag it towards him.
Oliver had given Gunnar a good sword; Gunnar now drew it, and had
not yet put on his helm. He leapt at once on the forecastle of
Vandil’s ship, and gave one man his deathblow. Karli ran his
ship alongside the other side of Gunnar’s ship, and hurled a
spear athwart the deck, and aimed at him about the waist. Gunnar
sees this, and turned him about so quickly that no eye could
follow him, and caught the spear with his left hand, and hurled
it back at Karli’s ship, and that man got his death who stood
before it. Kolskegg snatched up a grapnel and cast it at Karli’s
ship, and the fluke fell inside the hold, and went out through
one of the planks and in rushed the coal-blue sea, and all the
men sprang on board other ships.
Now Gunnar leapt back to his own ship, and then Hallvard came up,
and now a great battle arose. They saw now that their leader was
unflinching, and every man did as well as he could. Sometimes
Gunnar smote with the sword, and sometimes he hurled the spear,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Njal's Saga»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Njal's Saga» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Njal's Saga» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.