Gary Jennings - Aztec

Здесь есть возможность читать онлайн «Gary Jennings - Aztec» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Aztec: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Aztec»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"A dazzling and hypnotic historical novel."--The New York Times
"Anyone who reads, anyone who still lusts for adventure or that book you can't put down, will glory in Aztec."--Los Angeles Times
Aztec
Aztec

Aztec — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Aztec», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We were married.

The quiet music suddenly boomed loud and exultant, and a shout went up from the assembled guests, as all the ceremonial stiffness relaxed into conviviality. Servants dashed about the hall, dispensing to all the separate dinner cloths platters of tamaltin and new jugs of octli and chocolate. Every guest was expected to gobble and guzzle until the torches burned out at dawn or until the males among them fell over unconscious and were borne home by their women and slaves. Zyanya and I would eat but daintily, and then would be led discreetly—everybody pretending we were invisible—to our wedding chamber, which was an upstairs suite in the palace, lent to us by Ahuítzotl. But at that point I departed from custom.

"Excuse me one moment, my dear," I whispered to Zyanya, and stepped down from the dais into the room, the Revered Speaker and the priest regarding me with puzzled eyes and open mouths showing half-chewed tamaltin.

In my long life, no doubt I have been hated by many persons; I do not know how many. I have never cared enough even to try remembering and counting them. But I had then, that night, in that room, one mortal enemy, one enemy sworn and implacable and already bloody-handed. Chimali had mutilated and murdered others close to me. His next victim, even before myself, would be Zyanya. That he should attend our wedding was his threat of it and his defiance of my doing anything to stop it.

As I walked in search of him, winding my way among the quadrangles of seated guests, their chattering dwindled to a wondering silence. Even the musicians lowered their instruments to pay attention. The room's silence was finally broken by the crowd's collective gasp, when I swung backhanded and knocked away the golden goblet Chimali was raising to his mouth. It rang musically as it bounced off his own wall painting.

"Do not drink too much," I said, and everyone heard. "You will want a clear head in the morning. At dawn, Chimali, in the wood of Chapultepec. Just the two of us, but any kind and number of weapons you like. To the death."

He gave me a look compounded of loathing, contempt, and some amusement, then glanced about at his goggling neighbors. A private challenge he could have refused, or set conditions to, or even warded off by abasing himself. But that challenge had been prefaced by an insulting blow; it had been seen and heard by every leading citizen of Tenochtítlan. He shrugged, then reached for someone else's cup of octli, raised it in wry salute to me, and said clearly, "Chapultepec. At dawn. To the death." He drained the drink, stood up, and stalked out of the ballroom.

When I returned to the dais, the crowd began its buzz and chatter again behind me, though sounding somewhat subdued and aghast. Zyanya gazed at me with bewildered eyes, but to her credit she asked no question, she made no complaint about my having turned a gladsome occasion into something otherwise. The priest, however, gave me a baleful frown and began:

"Most inauspicious, young—

"Be silent!" snarled the Revered Speaker, and the priest shut his mouth. To me, Ahuítzotl said through his teeth, "Your sudden entry into responsible manhood and espousal has deranged you."

I said, "No, my lord. I am sane and I have sound reason for—"

"Reason!" he interrupted, still without raising his voice, which made him sound more irate than any bellowing could. "Reason for making a public scandal of your own wedding feast? Reason for disrupting a ceremony arranged for you as if you were our own son? Reason for assaulting our personal courtier and invited guest?"

"I am sorry if I have offended my lord," I said, but added obdurately, "My lord would think even less of me if I pretended not to notice an enemy taunting me with his presence."

"Your enemies are your business. Our palace artist is ours. You threaten to kill him. And—look yonder—he has still one whole wall of this room to decorate."

I said, "He may well finish it yet, Lord Speaker. Chimali was a much more accomplished fighter than I when we were together in The House of Building Strength."

"So, instead of losing our palace artist, we lose the counselor on whose advice and the plaintiff on whose behalf we are preparing to march into alien country." Still in that measured, menacing low voice, he said, "Take warning now, and a warning from the Uey-Tlatoani named Water Monster is not to be taken lightly. If either of you dies tomorrow—our valued painter Chimali or the Mixtli who has occasionally given us valuable counsel—it will be Mixtli who is held to blame. It will be Mixtli who pays, even if he is the dead one."

Slowly, so that I should not mistake his meaning, he turned his beetling glare from me to Zyanya.

She said in a small voice, "We should be praying, Záa."

And I said honestly, fervently, "I am praying."

Our chambers contained every necessary furnishing except a bed, which would not be provided until the fourth day after the ceremony. The intervening days and nights we were supposed to spend fasting—refraining both from nourishment and from consummation of our union—meanwhile praying to our various favorite gods that we would be good for each other and good to each other, that our marriage might be a happy one.

But I was silently engaged in a rather different kind of prayer. I was asking, of whatever gods there might be, only that Zyanya and I survive the morrow to have a marriage. I had put myself in some precarious situations before, but never one where, no matter what I did, I could not possibly triumph. If, through prowess or sheer good fortune or because my tonáli decreed it, I should succeed in killing Chimali, then I would have two choices. I could return to the palace and let Ahuítzotl execute me for having instigated the duel. Or I could flee and leave Zyanya to take the punishment, doubtless a terrible one. The third foreseeable circumstance was that Chimali would kill me, through his superior skill at weaponry or because I withheld my own killing blow or because his tonáli was the stronger. In which case, I would be beyond Ahuítzotl's punishment and he would exercise his wrath on my dear Zyanya. The duel must result in one of those three eventualities, and every one of them was unthinkable. But no, there was one other possibility: suppose I simply failed to appear in the wood of Chapultepec at dawn....

While I thought about the unthinkable, Zyanya was quietly unpacking the little luggage we had brought. Her cry of delight roused me from my gloomy reverie. I lifted my head from my hands to see that she had found in one of my panniers the old clay figurine of Xochiquetzal, that which I had preserved ever since my sister's misfortune.

"The goddess who watched while we were married," Zyanya said, smiling.

"The goddess who fashioned you for me," I said. "She who governs all love and beauty. I meant her statuette to be a surprise gift."

"Oh, it is," she said loyally. "You are forever surprising me."

"Not all my surprises have been pleasant ones for you, I fear. Like my challenge to Chimali tonight."

"I did not know his name, but it seems I have seen the man before. Or someone very like him."

"You saw the man himself, though I imagine he did not look quite such an elegant courtier on the earlier occasion. Let me explain, and I hope you will understand why I had to mar our wedding ceremony, why I could not postpone doing what I did—and what I must yet do."

My instant explanation of the Xochiquetzal figurine, a few moments before—that I had intended it as a memento of our wedding—was the first outright lie I had ever told Zyanya. But when I told her of my earlier life, I committed some small lies of omission, I began with Chimali's first betrayal of me, when he and Tlatli had declined to help save Tzitzitlini's life, and I left some gaps in my account of why my sister's life had been in peril. I told how Chimali, Tlatli, and I had met again in Texcóco and, omitting some of the uglier details, how I had connived to avenge my sister's death. How, out of some mercy or some weakness, I had been satisfied to let the vengeance fall on Tlatli alone, and let Chimali escape. How he had since repaid that favor by continuing to molest me and mine. At the last I said, "And you yourself told me how he pretended to aid your mother when—"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Aztec»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Aztec» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Luke Jennings - Codename Villanelle
Luke Jennings
Nick Carter - The Aztec Avenger
Nick Carter
Phillip Jennings - The Runaways
Phillip Jennings
Gary Jennings - The Journeyer
Gary Jennings
Gary Jennings - Aztec Blood
Gary Jennings
Gary Jennings - Aztec Autumn
Gary Jennings
James Lovegrove - Age of Aztec
James Lovegrove
libcat.ru: книга без обложки
Maureen JENNINGS
Joachim Reinhold - Jennings, Erdprotektor
Joachim Reinhold
Chris Blake - Aztec Attack
Chris Blake
Отзывы о книге «Aztec»

Обсуждение, отзывы о книге «Aztec» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.