лопнувшей под водой струны даже не потревожил вахтенного, клюющего носом на
палубе.
Усилившееся течение уже не позволяло плыть бесшумно, и молодой человек
перебрался к носу корабля, цепляясь за обшивку. Ему ещѐ раз пришлось замереть, когда
часовой в очередной раз просыпался, но он и не спешил. Всѐ должно быть готово, лишь
когда отлив наберѐт силу.
Левый носовой якорь, надѐжно зацепленный за дно так сильно натянул канат, что
тот, освобождѐнный, плеснул по воде. Пират на палубе что-то пробормотал и снова стал
затихать. Оставшиеся два якоря, как было рассчитано, распределяли усилие несколько
89
иначе, чем четыре, и гигантское плавающее сооружение несколько изменило своѐ
положение относительно берега, отозвавшись на своѐ перемещение лѐгким покачиванием.
Дэн, болтавшийся на срезанном конце, оттолкнулся от борта, чтобы ухватиться за канат
правого якоря. Короткий гребок руками под водой, ещѐ один, и резкий тошнотворный
запах ударил в ноздри, когда лицо юноши уткнулось в какую-то холодную осклизлую
массу. Ахнув от ужаса, он резко ударил кинжалом и с головой провалился под воду.
Худой измученный человек с ввалившимися от бессонницы глазами и бегающим
беспокойным взглядом стоял у ворот. Барц не сразу признал в пришедшем своего давнего
знакомого. Всклоченные волосы и висящая мешком изорванная одежда, нервное
дрожание рук и трясущиеся, чѐрные от корост губы, - всѐ это было ново для нордийца в
Милтоне Рейли.
-О, Всевышний! -выдавил из себя «купец». -Что случилось?
Разбойник загнанно оглянулся и шмыгнул в приоткрытую дверь. Барц немедленно
защѐлкнул замок и угрожающе придвинулся к Рейли:
-Ты что, рыцарей за собой приволок?
-Нет, Рихард,- едва слышной скороговоркой затрещал бандит. -Рыцарей за мной не
было. И ЕГО, кажется, я тоже обманул.
Оборванец захихикал с видом мелкого шалунишки, довольного своей выходкой.
-Кого, Милтон?- недоумѐнно развѐл руками Советник.
Рейли мгновенно посерьѐзнел и умоляюще посмотрел на хозяина.
-Ты ведь тоже не видел никого там, на улице? Никого в белом хитоне не видел? Не
видел, верно?
Барц силой втащил в дом своего гонца, успокаивая себя, что улица была пустой, когда тот входил в двери.
-Успокойся, Милтон. Ты, кажется, переутомился. Видно, не выспался в дороге.
-Это я-то не выспался? -зло зачастил разбойник. -Да я все пять суток не спал! ОН
везде, понимаешь!? Но я же знаю, что ОН мѐртв! Я сам видел, как слетела ЕГО голова! Но
ОН появляется снова и снова! Я ЕГО убиваю опять, а ОН снова оживает и идѐт ко мне!
Только я закрою глаза, как ОН уже здесь!
Голос Рейли становился всѐ громче и громче, пока не перешѐл на крик, а его руки
мотались не хуже мельничных крыльев. Нордиец сокрушѐнно качал головой. Подумать
только: сам Милтон Рейли, кажется, трогается рассудком. Уловив момент, Советник
схватил разбойника за руки и крепко прижал к стене.
-Успокойся, Милтон! Ты просто очень устал. Вот так. Спокойнее! Спокойнее...
Уверенный негромкий голос Барца, его сила, подействовали на воспалѐнное
сознание преступника умиротворяюще, и Рейли, мало-помалу, стал расслабляться.
Дождавшись, когда гость успокоится, Барц отпустил его и усадил в кресло. Бокал вина, выпитый дрожащей рукой, закрепил успех.
-Да, письмо есть, Рихард. Возьми. Перед своим уходом я вытребовал у Отгара. Там
твоему другу здорово не поздоровилось, и он не хотел меня отпускать.
-Что? У Отгара неприятности? Но ведь Хорд обещал мне, что пошлѐт туда очень
малые силы!
Рейли горько рассмеялся:
-Он сдержал своѐ слово. Он выслал только десять человек. Да ещѐ один сам
припѐрся. Но Хорд не рассчитал, что эти десять юнцов и старик Хлодвиг будут стоить
полусотни лучших рыцарей...
Вино, видимо, расслабило взбудораженное воображение измученного разбойника,
и, по мере убывания содержимого бутыли на столе, он превращался в хорошо знакомого
уверенного в себе, умного и циничного главаря расских бандитов. Но усталость давала
себя знать, и рассказ прервался на полуслове:
-... и мы только и видели этого юного отпрыска со старым головоре...
90
Голова Рейли упала на грудь, а из бокала по ногам полилось недопитое вино. Но
смертельно уставший человек уже спал, ничего не чувствуя. Барц осторожно вынул из рук
гонца бокал, взял со стола письмо и задул все свечи, кроме одной, намереваясь не мешать
мгновенно заснувшему измученному человеку. Он уже подходил к дверям, когда за его
Читать дальше