Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Горохов - Предназначение. Сын своего отца» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Предназначение. Сын своего отца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Предназначение. Сын своего отца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В результате вспышки Сверхновой экипаж и пассажиры звездолёта вынуждены были осваивать дикую планету. Их общество за несколько сотен лет регрессировало до уровня раннего средневековья.
В книге описаны приключения молодых людей, будущее которых связано с посвящением в рыцари. Кроме преодоления множества препятствий, главному герою, обладающему необычными способностями, нужно разгадать загадку судьбы своего отца, умершего много лет назад.

Предназначение. Сын своего отца — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Предназначение. Сын своего отца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

поединок победителя турнира, а также праве на тайну рыцарского имени, я отклоняю

протест господина Хорда. Прошу господ.., м.., вызвавших на поединок господина Хорда, подтвердить своѐ обязательство открыть своѐ инкогнито по окончании поединка,

Исповедник Пола подтвердить принадлежность этих господ рыцарскому званию.

-Я подтверждаю свою готовность открыть моѐ имя по окончании поединка.

-Я подтверждаю свою готовность открыть моѐ имя по окончании поединка.

Поднявшийся из королевской ложи Исповедник медленно наклонил голову:

-Я подтверждаю рыцарское достоинство этих господ.

-Господа, вы можете сразиться с господином Хордом. Прошу вас определиться с

очерѐдностью схваток.

195

-Простите, Ваше Сиятельство. Но наш вызов выходит за рамки простого

турнирного поединка. Мы рассматриваем его как вызов чести. Мы не можем допустить, чтобы победителем турнира стал человек, недостойный звания рыцаря. У нас имеются

неопровержимые доказательства, что господин Хорд виновен в неоднократных

покушениях на убийство, убийстве невинных гражданских лиц, а также участии в

заговоре против государства. Подобные обвинения мы выдвигаем и против друга и

помощника господина Хорда, господина Отара, десятника из замка Расс. И мы оба

требуем совместного поединка с обоими указанными господами.

Поворот для Лорда-канцлера оказался чрезвычайно неожиданным. Он беспокойно

оглянулся на своих помощников. Те молчали, словно набрали в рот воды.

-Э... Господа... гм... не назвавшие своих имѐн... выдвинули слишком... серьѐзные

обвинения... Я бы даже сказал... близкие к оскорблению... Готовы ли господа Хорд и...

Отар принять этот вызов?

-Да, Ваше Сиятельство! Ни я, ни господин Отар не можем не ответить на подобное

оскорбление! От своего имени и от имени господина Отара я даже требую поединка.

Также я требую, чтобы в этом поединке разрешалось применение оружия на поражение!

Пусть эти господа кровью ответят за свои наглые оскорбления! Господин Отар будет

готов к поединку через несколько минут.

Из королевской ложи за перепалкой у судейской ложи наблюдали чрезвычайно

внимательно, но долетавшие до Нерля отдельные слова не позволяли судить о

происходящем в полной мере. Когда же противники разъехались в разные стороны, Лорд-

канцлер пришѐл с пояснениями.

-Кажется, мне уже докладывали, что господа Стоун и Донито арестованы. Верно,

господин Хо-Линь? И ещѐ мне доложили, что произошѐл несчастный случай, и они

оказались съедены заживо хищниками.

-Клянусь, Ваше Величество, я доложил Вам то, что видел собственными глазами и

слышал своими ушами!

-Он говорит правду, -заступился за рыцаря королевской охраны Исповедник.

-Так это не Стоун и Донито?

-Мы узнаем после завершения поединка, -сдержанно ответил Пол. -Они имеют

право на тайну рыцарского имени.

-Да, Ваше Величество. Это старый закон... Меня беспокоит другое: они обвинили

Хорда в чудовищных преступлениях...

Нерль задумался. Последние дни были для него не самыми счастливыми в жизни.

Над головой сгущались тучи. Нордийцы, дочь, а теперь ещѐ и какой-то заговор. Сначала о

нѐм говорили со слов Хорда, а теперь в нѐм обвиняют самого сотника. Кому верить?

Никому не известным людям, боящимся даже лицо открыть, или честолюбивому, но уже

проверенному воину?

-Любопытно. Кажется, сегодня Хорд приглашѐн на Совет?

-Да, Ваше Величество.

-Пусть там окажутся и эти двое. Если они - Донито и Стоун, то - в кандалах.

Канцлер кивнул, но тут же опомнился:

-Но я разрешил им биться на поражение...

Король скривился.

-Надеюсь, что кто-нибудь, да уцелеет.

Исповедник смиренно склонил голову и добавил:

-Пусть их рассудит Всевышний!

Хорд ругался с остервенением, пока Отар, едва переставляя ставшие ватными ноги, облачался в доспехи. Сэмми, почуяв неладное, молчал, помогая другу хозяина. А бледное

лицо Отара вызывало ещѐ большее бешенство сотника.

-Ты что, струсил?

196

-Я никогда ещѐ не бился с покойниками...

-Да не покойники они, чѐрт возьми! Это ты меня обвѐл вокруг пальца! «Можешь

больше не вспоминать о них!»

-Альберт, я сам видел кровь на полу и огрызки верѐвок.

-Заткнись лучше!

К ограждению кабинки подошѐл Барц.

-А, господин Хорд! Как мне показалось из вашей беседы, Вам опять не повезло с

исполнителями... Насколько я понимаю, теперь Вы хотите лично попытаться отправить

этих молодых людей на тот свет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Предназначение. Сын своего отца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Предназначение. Сын своего отца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Предназначение. Сын своего отца»

Обсуждение, отзывы о книге «Предназначение. Сын своего отца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x