C. Palov - Ark of Fire
Здесь есть возможность читать онлайн «C. Palov - Ark of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: Penguin USA, Inc., Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Ark of Fire
- Автор:
- Издательство:Penguin USA, Inc.
- Жанр:
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ark of Fire: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ark of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Ark of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ark of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Are there any historical records aside from the Old Testament that mention Shishak’s invasion of Israel?” Caedmon inquired, wishing the other man would stay on point.
“The only other account is an inscription at Luxor inside the Temple of Amun-Ra. Per the inscription, after he attacked Jerusalem, Shishak apparently stopped on the Plain of Esdraelon, where he had a commemorative stele erected. The custom of the time mandated that Shishak show his gratitude to the gods by leaving behind a sizable offering. As with the tax man, one must always appease one’s god. And to answer your next question, there is no record of what Shishak did with his ill-gotten gains once he returned to the capital city of Tanis.”
“I thought the Ark was placed in Shishak’s burial tomb. At least that’s the theory put forth in Raiders of the Lost Ark ,” Edie conversationally remarked.
To Caedmon’s surprise, rather than berate Edie for introducing a fictional movie plotline into the discussion, Sir Kenneth smiled. “You are absolutely charming, my dear. But you have jumped to an erroneous conclusion regarding Shishak and the Ark of the Covenant. As I earlier mentioned, there is no evidence that Shishak took the Ark.”
“It stands to reason that if the pharaoh’s army invaded Jerusalem, Shishak would have raided Solomon’s Temple,” Caedmon argued. “After all, the sole purpose for invading Israel was to come away with as much treasure as they could pocket.”
“And what proof do you have that Shishak actually laid his greedy hands upon the much-coveted prize?”
“As you have already stated, there’s no direct biblical evidence. However, it stands to reason that—”
“Rubbish! It does not stand to reason!” Sir Kenneth loudly exclaimed, punctuating his rebuttal with a banged fist. “Moreover, your assumptions are without warrant. You would be well advised, young Aisquith, to keep your fantastical deductions at bay.”
Warning issued, the woolly-headed don surged to his feet, whereupon he strode to a nearby window. Despite the December temperatures on the other side of the glass, he threw open the window, letting in a burst of wintry air. The centuries-old grisaille glass caught the midday sun, cloaking the older man in a silvery gray nimbus.
“Reginae erunt nutrices tuae!” he hollered to the bare trees that bordered the chapel yard.
Edie’s jaw nearly came unhinged, so great was her astonishment.
Having witnessed the performance many times before, Caedmon rose to his feet and walked over to the tea tray, snatching two pecan tarts from a Wedgwood plate. He handed one of the tarts to Edie. “‘Queens shall be thy nursing mothers, ’” he translated. “Taken from the book of Isaiah, it is the Queen’s College motto.”
Munching on his tart, Caedmon gazed beyond the woolly head at the window, espying the small stone terrace that overlooked the knot garden. In the blossoming profusion of Trinity term, Sir Kenneth liked to gather his favorites on the terrace. For some inexplicable reason, the memory of those lush spring days was especially poignant. And especially painful.
“I know Sir Kenneth would jump all over me if I suggested this,” Edie said in a lowered voice, “but what if Shishak dumped the Ark of the Covenant at Esdraelon just like the Philistines dumped the Ark at Bethshemesh? Shishak might have done that if the Egyptian soldiers started to complain of tumors and lesions. Or, better yet, what if the pharaoh witnessed one or two of his soldiers being tossed in the air because of the electric current being produced by the Ark? I’d think that’d be reason enough to hide the Ark, say a prayer, and get the heck out of Esdraelon as quick as possible.”
Thinking it a likely scenario, Caedmon reseated himself, the maudlin mood instantly lifted. “ You are a woman after my own heart.”
He also thought it probable that Shishak’s appeasement offering was then happened upon by a crusading knight; the dimensions listed in the Feet of Fines for Galen’s gold chest were an exact match to the dimensions given in the Old Testament for the Ark of the Covenant. And Esdraelon, the site where Galen of Godmersham discovered his gold chest, was where the commemorative stele had been erected by Shishak.
“Sir Kenneth said something about Galen being the proud owner of a number of objets sacrés. Are you thinking what I’m thinking, that Galen also happened upon a few of Solomon’s shields?”
“It’s not outside the realm of possibility that Shishak left a number of shields as a peace offering to the gods,” Caedmon answered in a hushed tone. “Although I wouldn’t broach the notion with our host.”
“Gotcha.”
Closing the window, Sir Kenneth strode back to his desk.
“Nothing like a full-throated bellow to clear one’s mind, eh? You should try it, my dear. I suspect you have a fulsome pair of lungs.” Pronouncement issued, he turned to Caedmon. “Although this has been a most entertaining discussion, young Aisquith, your original supposition is not unlike a fart in a wind tunnel. Ephemeral, at best.”
“And thus ‘a terrible beauty is born,’” Caedmon drolly murmured.
“You were always fond of literary flourish. Had you studied medieval literature rather than medieval history, you might have gone far.”
“Rather late for such lamentations.”
“Um, speaking of literary endeavors, I’m curious about the poems that Galen of Godmersham wrote prior to his death,” Edie interjected, taking upon herself the thankless job of r eferee.
“Yes, I thought the two of you would be interested in Galen’s poetry. The original quatrains are kept at Duke Humfrey’s Library and do not circulate. But lucky for you, my dear, I’ve got a copy right here.”
Still standing, he shuffled through a pile of papers on his desk. When Sir Kenneth didn’t find what he was looking for, he impatiently riffled through the next pile. And then another, all the while muttering under his breath.
“This is unconscionable!” he angrily exclaimed, slapping a palm on top of the last pile searched. “Someone pinched the blasted quatrains!”
CHAPTER 37
As she did each and every year, Marta Janus carefully removed the tissue-wrapped ornaments from the packing crate. First she unwrapped the six handblown glass angels from her native Poland. Next she unwrapped the tartan-clad Santas. As always, she found the green-and-blue-plaid porcelain figures slightly grotesque. But Sir Kenneth was inordinately proud of his Scottish forebears, and so each year she hung the gaudy ornaments on the tree. One plaid Santa for each crystal angel.
Sir Kenneth always protested the dressing of the tree, claiming it a strange ritual for a woman who professed to be a devout Catholic. Marta simply turned a deaf ear. After twenty-seven years in Sir Kenneth’s employ, she was no longer affected by his condescension. She’d built a wall around her heart. Brick by brick, the mortar so thick as to be impenetrable.
When she first arrived in Oxford, she believed Sir Kenneth Campbell-Brown to be a kind and generous man. Although many intellectuals professed sympathy for the dissident movement, few were willing to take in a Polish refugee who spoke but a few words of English. Sir Kenneth had no such qualms. He pointed; she cleaned. For the first year they had no verbal communication whatsoever. And then one day she awoke to find handwritten signs taped to nearly every piece of furniture. Her grace period having abruptly expired, the lord of Rose Chapel expected her to master the English language. At first, it had been nothing more than a silly game of butchered phrases and garbled sentences. Then it went from game to something deeper, more complex; Marta was determined to prove her worth to the man who’d plucked her from the ashes of fear and uncertainty.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Ark of Fire»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ark of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Ark of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.