Philippa Gregory - Changeling

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Gregory - Changeling» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Simon & Schuster, Inc., Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Changeling: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Changeling»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Changeling — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Changeling», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Too handsome by far for the priesthood, and with his tonsure grown out already,’ she said to herself. To Luca she said: ‘You can sleep in the rooms for the visiting priest, anyway. And in the morning I will tell my Lady Abbess that you are here.’

She was leading the way to the refectory when a lady came through the archway from the inner cloister. Her habit was made of the softest bleached wool, the wimple on her head pushed back to show a pale lovely face with smiling grey eyes. The girdle at her waist was of the finest leather and she had soft leather slippers, not the rough wooden pattens that working women wore to keep their shoes out of the mud.

‘I came to greet the inquirer,’ she said, holding up the set of wax candles in her hand.

Luca stepped forwards. ‘I am the inquirer,’ he said.

She smiled, taking in his height, his good looks and his youth in one swift gaze. ‘Let me take you to your dinner, you must be weary. Sister Anna here will see that your horses are stabled and your men comfortable.’

He bowed and she turned ahead of him, leaving him to follow her through the stone archway, along a flagged gallery that opened into the arching refectory room. At the far end, near the fire that was banked in for the night, a place had been laid for one person; there was wine in the glass, bread on the plate, a knife and spoon either side of a bowl. Luca sighed with pleasure and sat down in the chair as a maidservant came in with a ewer and bowl to wash his hands, good linen to dry them, and behind her came a kitchen maid with a bowl of stewed chicken and vegetables.

‘You have everything that you need?’ the lady asked.

‘Thank you,’ he said awkwardly. He was uncomfortable in her presence; he had not spoken to a woman other than his mother since he had been sworn into the monastery at the age of eleven. ‘And you are?’

She smiled at him and he realised in the glow of her smile that she was beautiful. ‘I am Sister Ursula, the Lady Almoner, responsible for the management of the abbey. I am glad you have come. I have been very anxious. I hope you can tell us what is happening and save us . . .’

‘Save you?’

‘This is a long-established and beautiful nunnery,’ Sister Ursula said earnestly. ‘I joined it when I was just a little girl. I have served God and my sisters here for all my life, I have been here for more than twenty years. I cannot bear the thought that Satan has entered in.’

Luca dipped his bread in the rich thick gravy, and concentrated on the food to hide his consternation. ‘Satan?’

She crossed herself, a quick unthinking gesture of devotion. ‘Some days I think it really is that bad, other days I think I am like a foolish girl, frightening myself with shadows.’ She gave him a shy, apologetic smile. ‘You will be able to judge. You will discover the truth of it all. But if we cannot rid ourselves of the gossip we will be ruined: no family will send their daughters to us, and now the farmers are starting to refuse to trade with us. It is my duty to make sure that the abbey earns its own living, that we sell our goods and farm produce in order to buy what we need. I can’t do that if the farmers’ wives refuse to speak with us when I send my lay sisters with our goods to market. We can’t trade if the people will neither sell to us nor buy from us.’ She shook her head. ‘Anyway, I will leave you to eat. The kitchen maid will show you to your bedroom in the guesthouse when you have finished eating. Bless you, my brother.’

Luca suddenly realised he had quite forgotten to say grace: she would think he was an ignorant mannerless hedge friar. He had stared at her like a fool and stammered when he spoke to her. He had behaved like a young man who had never seen a beautiful woman before and not at all like a man of some importance, come to head a papal inquiry. What must she think of him? ‘Bless you, Lady Almoner,’ he said awkwardly.

She bowed, hiding a little smile at his confusion, and walked slowly from the room, and he watched the sway of the hem of her gown as she left.

On the east side of the enclosed abbey the shutter of the groundfloor window - фото 14

On the east side of the enclosed abbey, the shutter of the ground-floor window was slightly open so that two pairs of eyes could watch the Lady Almoner’s candle illuminate her pale silhouette as she walked gracefully across the yard and then vanished into her house.

‘She’s greeted him, but she won’t have told him anything,’ Isolde whispered.

‘He will find nothing unless someone helps him,’ Ishraq agreed.

The two drew back from the window and noiselessly closed the shutter. ‘I wish I could see my way clear,’ Isolde said. ‘I wish I knew what to do. I wish I had someone who could advise me.’

‘What would your father have done?’

Isolde laughed shortly. ‘My father would never have let himself be forced in here. He would have laid down his life before he allowed someone to imprison him. Or, if captured, he would have died attempting to escape. He wouldn’t just have sat here, like a doll, like a cowardly girl, crying, missing him, and not knowing what to do.’

She turned away and roughly rubbed her eyes. Ishraq put a gentle hand on her shoulder. ‘Don’t blame yourself,’ she said. ‘There was nothing we could do when we first came here. And now that the whole abbey is falling apart around us, we can still do nothing until we understand what is going on. But everything is changing even while we wait, powerless. Even if we do nothing; something is going to happen. This is our chance. Perhaps this is the moment when the door swings open. We’re going to be ready for our chance.’

Isolde took the hand from her shoulder and held it against her cheek. ‘At least I have you.’

‘Always.’

Luca slept heavily not even the church bell tolling the hour in the tower - фото 15

Luca slept heavily; not even the church bell tolling the hour in the tower above his head could wake him. But, just when the night was darkest, before three in the morning, a sharp scream cut through his sleep and then he heard the sound of running feet.

Luca was up and out of his bed in a moment, his hand snatching for the dagger under his pillow, peering out of his window at the dark yard. A glint of moonlight shining on the cobblestones showed him a woman in white racing across the yard to scrabble at the beams barring the heavy wooden gate. Three women pursued her, and the old porteress came running out of the gatehouse and grabbed the woman’s hands as she clawed like a cat at the timbers.

The other women were quick to catch the girl from behind and Luca heard her sharp wail of despair as they grabbed hold of her, and saw her knees buckle as she went down under their weight. He pulled on his breeches and boots, threw a cape over his naked shoulders, then sprinted from his room, out into the yard, tucking the dagger out of sight in the scabbard in his boot. He stepped back into the shadow of the building, certain they had not noticed him, determined to see their faces in the shadowy light of the moon, so that he would know them, when he saw them again.

The porteress held up her torch as they lifted the girl, two women holding her shoulders, the third supporting her legs. As they carried her past him, Luca shrank back into the concealing darkness of the doorway. They were so close that he could hear their panting breaths, one of them was sobbing quietly.

It was the strangest sight. The girl’s hand had swung down as they lifted her; now she was quite unconscious. It seemed that she had fainted when they had pulled her from the barred gate. Her head was rolled back, the little laces from her nightcap brushing the ground as they carried her, her long nightgown trailing in the dust. But it was no normal fainting fit. She was as limp as a corpse, her eyes closed, her young face serene. Then Luca gave a little hiss of horror. The girl’s swinging hand was pierced in the palm, the wound oozing blood. They had folded her other hand across her slight body and Luca could see a smudge of blood on her nightgown. She had the hands of a girl crucified. Luca froze where he stood, forcing himself to stay hidden in the shadows, unable to look away from the strange terrible wounds. And then he saw something that seemed even worse.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Changeling»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Changeling» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Changeling»

Обсуждение, отзывы о книге «Changeling» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x