Philippa Gregory - Changeling

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Gregory - Changeling» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Simon & Schuster, Inc., Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Changeling: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Changeling»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Changeling — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Changeling», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Is he dead?’ the girl asked calmly.

‘No. I don’t think so. Help me get him out of here.’

The two young women pulled the rug and the limp body of Prince Roberto slid along the floor, leaving a slimy trail of water and ashes. They got him into the gallery outside her room and paused.

‘I take it your brother allowed him to come to you?’

Isolde nodded, and Ishraq turned her head and spat contemptuously on the prince’s white face. ‘Why ever did you open the door?’

‘I thought he would help me. He said he had an idea to help me then he pushed his way in.’

‘Did he hurt you?’ The girl’s dark eyes scanned her friend’s face. ‘Your forehead?’

‘He knocked me when he pushed the door.’

‘Was he going to rape you?’

Isolde nodded.

‘Then let’s leave him here,’ Ishraq decided. ‘He can come to on the floor like the dog that he is, and crawl to his room. If he’s still here in the morning then the servants can find him and make him a laughing-stock.’ She bent down and felt for his pulses at his throat, his wrists and under the bulging waistband of his breeches. ‘He’ll live,’ she said certainly. ‘Though he wouldn’t be missed if we quietly cut his throat.’

‘Of course we can’t do that,’ Isolde said shakily.

They left him there, laid out like a beached whale on his back, with his breeches still unlaced.

‘Wait here,’ Ishraq said and went back to her room.

She returned swiftly, with a small box in her hand. Delicately, using the tips of her fingers and scowling with distaste, she pulled at the prince’s breeches so that they were gaping wide open. She lifted his linen shirt so that his limp nakedness was clearly visible. She took the lid from the box and shook the spice onto his bare skin.

‘What are you doing?’ Isolde whispered.

‘It’s a dried pepper, very strong. He is going to itch like he has the pox, and his skin is going to blister like he has a rash. He is going to regret this night’s work very much. He is going to be itching and scratching and bleeding for a month, and he won’t trouble another woman for a while.’

Isolde laughed and put out her hand, as her father would have done, and the two young women clasped forearms, hand to elbow, like knights. Ishraq grinned, and they turned and went back into the bedroom, closing the door on the humbled prince and locking it firmly against him.

In the morning when Isolde went to chapel her fathers coffin was closed and - фото 10

In the morning, when Isolde went to chapel, her father’s coffin was closed and ready for burial in the deep family vault – and the prince was gone.

‘He has withdrawn his offer for your hand,’ her brother said coldly as he took his place, kneeling beside her on the chancel steps. ‘I take it that something passed between the two of you?’

‘He’s a villain,’ Isolde said simply. ‘And if you sent him to my door, as he claimed, then you are a traitor to me.’

He bowed his head. ‘Of course I did no such thing. I am sorry, I got drunk like a fool and said that he could plead his case with you. Why ever did you open your door?’

‘Because I believed your friend was an honourable man, as you did.’

‘You were very wrong to unlock your door,’ her brother reproached her. ‘Opening your bedroom door to a man, to a drunk man! You don’t know how to take care of yourself. Father was right, we have to place you somewhere safe.’

‘I was safe! I was in my own room, in my own castle, speaking to my brother’s friend. I should not have been at risk,’ she said angrily. ‘You should not have brought such a man to our dinner table. Father should never have been advised that he would make a good husband for me.’

She rose to her feet and went down the aisle, her brother following after her. ‘Well anyway, what did you say to upset him?’

Isolde hid a smile at the thought of the warming pan crashing against the prince’s fat head. ‘I made my feelings clear. And I will never meet with him again.’

‘Well, that’s easily achieved,’ Giorgio said bluntly. ‘Because you will never be able to meet with any man again. If you will not marry Prince Roberto, then you will have to go to the abbey. Our father’s will leaves you with no other choice.’

Isolde paused as his words sank in, and put a hesitant hand on his arm, wondering how she could persuade him to let her go free.

‘There’s no need to look like that,’ he said roughly. ‘The terms of the will are clear, I told you last night. It was the prince or the nunnery. Now it is just the nunnery.’

‘I will go on a pilgrimage,’ she offered. ‘Away from here.’

‘You will not. How would you survive for one moment? You can’t keep yourself safe even at home.’

‘I will go and stay with some friends of Father’s – anyone. I could go to my godfather’s son, the Count of Wallachia, I could go to the Duke of Bradour . . .’

His face was grim. ‘You can’t. You know you can’t. You have to do as Father commanded you. I have no choice, Isolde. God knows I would do anything for you, but his will is clear, and I have to obey my father – just as you do.’

‘Brother – don’t force me to do this.’

He turned to the arched wall of the chapel doorway, and put his forehead to the cold stone, as if she was making his head ache. ‘Sister, I can do nothing. Prince Roberto was your only chance to escape the abbey. It is our father’s will. I am sworn on his sword, on his own broadsword, to see that his will is done. My sister – I am powerless, as you are.’

‘He promised he would leave his broadsword to me.’

‘It is mine now. As is everything else.’

Gently she put her hand on his shoulder. ‘If I take an oath of celibacy, may I not stay here with you? I will marry no-one. The castle is yours, I see that. In the end he did what every man does and favoured his son over his daughter. In the end he did what all great men do and excluded a woman from wealth and power. But if I will live here, poor and powerless, never seeing a man, obedient to you, can I not stay here?’

He shook his head. ‘It is not my will, but his. And it is – as you admit – the way of the world. He brought you up almost as if you had been born a boy, with too much wealth and freedom. But now you must live the life of a noblewoman. You should be glad at least that the abbey is nearby, and so you don’t have to go far from these lands that I know you love. You’ve not been sent into exile – he could have ordered that you go anywhere. But instead you will be in our own property: the abbey. I will come and see you now and then. I will bring you news. Perhaps later you will be able to ride out with me.’

‘Can Ishraq come with me?’

‘You can take Ishraq, you can take all your ladies if you wish, and if they are willing to go. But they are expecting you at the abbey tomorrow. You will have to go, Isolde. You will have to take your vows as a nun and become their abbess. You have no choice.’

He turned back to her and saw she was trembling like a young mare will tremble when she is being forced into harness for the first time. ‘It is like being imprisoned,’ she whispered. ‘And I have done nothing wrong.’

He had tears in his own eyes. ‘It is like losing a sister,’ he said. ‘I am burying a father and losing a sister. I don’t know how it will be without you here.’

THE ABBEY OF LUCRETILI OCTOBER 1453 A few months later Luca was on the road - фото 11

THE ABBEY OF LUCRETILI OCTOBER 1453 A few months later Luca was on the road - фото 12

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Changeling»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Changeling» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Changeling»

Обсуждение, отзывы о книге «Changeling» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x