Arturo Perez-Reverte - The Cavalier in the Yellow Doublet

Здесь есть возможность читать онлайн «Arturo Perez-Reverte - The Cavalier in the Yellow Doublet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Cavalier in the Yellow Doublet: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cavalier in the Yellow Doublet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тhe fifth novel in the adventures of Captain Alatriste, a seventeenth-century swashbuckler and "a twenty-first-century literary phenomenon."
Entertainment Weekly In the cosmopolitan world of seventeenth-century Madrid, captain Alatriste and his protégé Íñigo are fish out of water. But the king is determined to keep Alatriste on retainer-regardless of whether his "employment" brings the captain uncomfortably close to old enemies. Alatriste begins an affair with the famous and beautiful actress, María Castro, but soon discovers that the cost of her favors may be more than he bargained for-especially when he and Íñigo become unwilling participants in a court conspiracy that could lead them both to the gallows . . .
From Publishers Weekly The swashbuckling spirit of Rafael Sabatini lives on in Perez-Reverte's fifth installment to the adventures of the 17th-century Spanish swordsman, Capt. Diego Alariste. The novel finds Diego back in Madrid, where even the slightest personal affront can lead to a clash of blades. Accompanied, as usual, by his loyal young servant, Iñigo Balboa Aguirre, and his friend, the poet and playwright Francisco de Quevedo, Diego learns that both he and King Philip IV are rivals for the attentions of the married actress Maria de Costa, who has many other suitors lined up at her dressing room door. Not even a death threat can scare off the ardent captain, who becomes a pawn in an old enemy's dastardly plot to assassinate the king. Richly atmospheric and alive with the sights, sounds and smells of old Madrid, this tale of derring-do is old-fashioned fun. It's elegantly written and filled with thrilling swordplay and hairbreadth escapes—escapist books don't get much better than this.

The Cavalier in the Yellow Doublet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cavalier in the Yellow Doublet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And he launched into another story. Along the way, he mentioned the names of various mutual friends, such as Diego, Duke of Estrada, a comrade of my master’s during the disastrous attack on the Kerkennah Islands, where they both nearly lost their lives trying to save that of Álvaro de la Marca, Count of Guadalmedina. The count, of course, had since exchanged his soldierly accoutrements for the post of confidant to Philip IV and, according to Quevedo, now accompanied the king each night on his romantic sorties. Forgetting my earlier gloomy thoughts, I listened to them talk, fascinated by their accounts of galleys and ships being boarded, of slaves and booty. The way Captain Contreras told them, these events took on fabulous proportions: the famous incident when, with the Marquis of Santa Cruz, they set fire to the Berber fleet off La Goleta; the description of idyllic places at the very foot of Mount Vesuvius; the youthful orgies and acts of bravado, when Contreras and my master would spend in a matter of days the money they had earned from pursuing pirates around the Greek islands and the Turkish coast. Between swigs of the wine we were clumsily spilling all over the table, Captain Contreras felt moved to recite some lines written in his honor by Lope de Vega and into which he now introduced my master’s name by way of a tribute:

“Contreras’s valor was fully tested,

And laurels hard won, in the fight for Spain.

Alatriste and he were never bested

During that bloody Turkish campaign.

Even their slightest, most modest feat

(For a blade of steel cannot deceive)

Brought them praise and honor sweet.”

Alatriste still said nothing—his sword hanging from the back of his chair and his hat on the floor on top of his folded cloak—he merely nodded now and then, uttered the occasional monosyllabic comment, and managed a faint, courteous smile whenever Contreras, Quevedo, or Lopito de Vega mentioned his name. I listened and watched, drinking in the words, captivated by every anecdote and every memory, and feeling that I was one of them—and that I had every right to feel so, too. After all, I may have been only sixteen, but I was already a veteran of Flanders and some other rather murkier campaigns; I had both the scars to show for it and reasonable skills as a swordsman. This confirmed me in my intention to join the militia as soon as I could and to win my own laurels so that, one day, as I recounted my exploits at a tavern table, someone might recite a few lines of poetry in my honor, too. I did not know then that my wishes would be more than granted, and that the road I was preparing to take would also lead me to the farther side of glory and of fame. True, I had known war in Flanders, but had done so with the wide-eyed enthusiasm of the innocent, for whom the militia is a magnificent spectacle; the true face of war casts a dark shadow over heart and memory. I look back now from this interminable old age in which I seem to be suspended as I write these memoirs and—beneath the murmur of the flags flapping in the wind and the drumroll that marks the quiet passing of the old infantry whose long-drawn-out death I wit- nessed in Breda, Nördlingen, Fuenterrabía, Catalonia, and Rocroi—I find only the faces of ghosts and the lucid, infinite solitude of someone who has known the best and the worst of what that word “Spain” contains. And now, having myself paid the price demanded by life, I know what lay behind the captain’s silences and his abstracted gaze.

The captain bade good night to everyone and set off alone up Calle del Lobo before crossing Carrera de San Jerónimo, wrapped in his cloak and with his hat pulled well down. Night had fallen, it was cold, and Calle de los Peligros was deserted; the only light came from a candle burning in a niche in the wall containing the image of a saint. Halfway along, he felt the need to stop for a moment. “Too much wine,” he said to himself. He chose the darkest corner, drew back his cloak and unbuttoned his breeches. He was standing there in the corner, legs apart, relieving himself, when a bell tolled in the nearby convent of Bernardine nuns. He had plenty of time, he thought. It was half an hour until his rendezvous in a house farther up on the right, beyond Calle de Alcalá, where an old duenna, a seasoned bawd and matchmaker experienced in her profession, would have everything ready—bed, supper, washbowl, water, and towels—for his meeting with María de Castro.

He was buttoning up his breeches when he heard a noise behind him. This was, after all, Calle de los Peligros—the Street of Dangers—and there he was in the dark with his breeches unbuttoned. He really didn’t want to end his days like this. He rapidly adjusted his clothing, all the time glancing over his shoulder, then he folded back his cloak so that his sword was unencumbered. Moving around at night in Madrid meant living in a state of permanent anxiety; anyone who could afford it hired an armed escort to light their way. If, on the other hand, your name was Diego Alatriste, you had the consolation of knowing that you could be just as dangerous, if not more, than whoever you might bump into. It was all a matter of temperament, and his had never been, shall we say, Franciscan.

For the moment, he could see nothing. It was pitch-black night, and the eaves of the houses left the façades and the doorways in deep shadow. Here and there, a domestic candle lit up a blind from within or a half-open shutter door. He stood motionless for a while, watching the corner of Calle de Alcalá like someone studying the slope of a fortification being swept by the fire of enemy harquebuses, then he walked warily on, taking care not to step in the horse dung or other filth that lay stinking in the gutter. He could hear only his own footsteps. Suddenly, where Calle de los Peligros narrowed and the convent wall ended, that sound seemed to find an echo. Still walking, he kept looking to either side, until he noticed a shape to his right that was keeping close to the walls of some tall houses. It might be some perfectly innocent passerby, or someone following him with evil intent; and so he continued on his way, never losing sight of that shape. He walked some twenty or thirty paces, remaining always in the middle of the street, and when the shape passed a lighted window, he saw a man wrapped in a cloak and wearing a broad-brimmed hat. The captain walked on, every sense alert now, and shortly afterward spotted a second shape on the other side of the street. Too many shapes and too little light, he thought. These were either hired killers or robbers. He unclasped his cloak and unsheathed his sword.

Divide and conquer, he was thinking—if, that is, luck was with him. Besides, the early bird catches the worm. And so, wrapping his cloak around his free arm, he made straight for the shape on the right and dealt a blow with his sword before his adversary even had time to make a move. The man slumped to one side with a groan, his cloak and what lay behind it pierced through; then, with his cloak still wrapped about him, his sword unused in its sheath, he withdrew into the shadows of a doorway, moaning and breathing hard. Trusting that the second man would not be carrying a pistol, Alatriste spun round to face him, for he could hear footsteps running toward him down the street. A black cloakless silhouette was approaching, wearing, like his companion, a broad-brimmed ruffian’s hat, and brandishing a sword. Alatriste whirled his cloak around in the air so that it wrapped about that sword, and while the other man was cursing and trying desperately to disentangle his weapon, the captain got in half a dozen short thrusts, dealt almost wildly, blindly. The last one hit home, causing his assailant to fall to the ground. The captain glanced behind him, in case he was in danger of attack from the rear, but the man in the cloak had had enough. Alatriste could see him disappearing down the street. He then picked up his own cloak, which stank from having been trampled in the gutter, put his sword back in its sheath, took out his dagger with his left hand, and, going over to his fallen opponent, held the point to his throat.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Cavalier in the Yellow Doublet»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cavalier in the Yellow Doublet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Cavalier in the Yellow Doublet»

Обсуждение, отзывы о книге «The Cavalier in the Yellow Doublet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x