Задание будет совершенно секретным,
говорит Юликова. – С негласного одобрения моего начальства его выполнением займется небольшая группа – если все получится. В противном случае мое руководство заявит, что ему об этом ничего не было известно. Отвечать за операцию буду я – все вопросы необходимо задавать мне напрямую. Больше никто ничего не должен знать. Полагаю, я могу рассчитывать на вас обоих в этом отношении.
То есть, если что-то не заладится, нашей карьере конец,
говорит Джонс.
Юликова снова отпивает глоток кофе. – Выбирать можно не только Касселю. Можешь не участвовать.
Агент Джонс не отвечает. Интересно, а не скажется ли на его карьере и отказ? Интересно, догадывается ли он, что играет роль плохого полицейского? Мне почему-то кажется, что нет.
Доедаю бутерброд. В палату заглядывает медсестра: она говорит, что минут через десять принесет лекарство. Юликова встает, собирает пустые чашки и выбрасывает их в мусорное ведро.
Я и сам бы мог,
встаю и собираю обертки от бутербродов.
Юликова кладет руки мне на плечи и заглядывает в глаза, словно пытается найти ответ на какой-то невысказанный вопрос. – Можно и передумать, Кассель. В любое время.
Не собираюсь я передумывать,
отвечаю я.
Она крепче сжимает мои плечи. – Я тебе верю. Правда. Через несколько дней сообщу тебе подробности.
Давай-ка не будем ее утомлять,
хмурится Джонс. – Пойдем.
Мне очень стыдно оставлять Юликову со всем этим мусором, но и она, и Джонс взглядом дают понять, что наша беседа окончена. Джонс идет к двери, я за ним.
Просто чтоб ты знала: мне все это не нравится,
говорит агент Джонс, взявшись за дверную ручку.
Юликова кивает, словно подтверждая, что услышала его; но при этом на ее губах появляется едва заметная улыбка.
После этого я еще больше убеждаюсь в том, что сделал правильный выбор. Если бы агент Джонс одобрил мои действия – вот тогда мне следовало бы волноваться.
Глава седьмая
Вслед за агентом Джонсом иду по больничным коридорам, но к тому времени, когда мы доходим до парковки, я уже все решил. Этот человек меня ненавидит. Нельзя допускать, чтобы он вез меня назад в старый дом. Не хочу, чтобы он снова разговаривал с моим дедом.
Все, на этом я прощаюсь,
говорю я. – До скорого.
Агент Джонс недоверчиво смотрит на меня, потом фыркает:
Прогуляться решил?
Навещу друга.
Садись в машину,
рычит Джонс – в один момент его веселье сменилось на раздражение. Что-то в выражении его лица лишь подтверждает мою убежденность в том, что ехать вместе с ним не стоит.
А вы заставьте меня,
говорю я. – Попробуйте.
Но Джонс не бросается на меня, и потому я достаю телефон и звоню Баррону.
Братишка! – Тянет он, ответив после первого же гудка. – Пора тебе бросить школу и вместе со мной работать в агентстве. Вчера мы совершили рейд на стрип-клуб для мастеров, и я очутился по колено в игривого вида перчатках. Ты знаешь, что для одноразовых перчаток больше не используется велкро? Теперь их делают на магнитах, так что они спадают сами собой.
Очень… гм… интересно,
отвечаю я. – Но что мне нужно сейчас, так это чтобы меня подвезли.
А где ты? – Спрашивает брат.
Сообщаю ему название больницы, а агент Джонс смотрит на меня холодным и яростным взглядом. Мы терпеть друг друга не можем. Ему бы радоваться, что больше не придется со мной общаться, но вместо этого он явно так и кипит. Чем больше я всматриваюсь в его лицо, тем беспокойнее мне становится. Джонс смотрит на меня не как взрослый на непоседливого ребенка. Он изучает меня, как мужчина изучает противника.
Сажусь на холодный бордюр и жду, позволяя холодному ветру пощипывать кожу. Баррон появляется далеко не скоро – я уже успеваю подумать о том, а не позвонить ли кому-то еще. Но едва я решаю, что надо бы зайти в здание и выпить чего-нибудь теплого, или выманить у медсестер одеяло, как подъезжает Баррон на красном «Феррари». Он опускает тонированное стекло и одаривает меня улыбкой.
Угнал, да? – Спрашиваю я.
Еще лучше. Эта прекрасная машина была конфискована во время рейда. Невероятно, да? Конфискатом забит целый склад – вещи только и ждут, пока на них подготовят документы. Лучший в мире склад. Приходи кто хочешь, бери что хочешь.
Для меня повторять не нужно.
Похоже, Баррон вполне доволен собой. – Мне не только новую тачку удалось добыть – набил целый чемодан банками икры и бутылками шампанского, которые просто валялись без дела. Да, и еще прихватил несколько мобильников – наверняка удастся перепродать. В общем, суббота удалась. Ну, а ты как?
Читать дальше