меняется и мир внешний - обиталище добрых и злых духов и душ
наших прародителей.
Ты, Миник должен был стать моим преемником, ведь духи всегда
были благосклонны к тебе. Ты верил в них, а они верили в тебя и
готовы были говорить с тобой, но ты услышал более сильный зов -
зов идущего к нам Большого мира, мира белых людей. Они
приходят всё чаще и их всё больше. Ты ушёл к ним, чтобы познать
их великие, но грубые и земные секреты . В Большом мире умеют
делать разные удивительные вещи, но разучились смотреть внутрь
себя и говорить с духами внешнего мира, не понимая того,что
лишают себя общения с большей и величайшей частью
мироздания, предпочтя лишь малую, материальную его часть. Это
192
конечно всего лишь детская болезнь роста и люди Большого мира
когда то прозреют мучимые вечным ощущением Великой потери,
но на это уйдут тысячи и тысячи новолуний. Я не так глуп, чтобы
противостоять неизбежному, я всего лишь печален. Мое время
уходит, у меня в запасе лишь две полных луны.
Я прошу тебя, Миник. Тебя и твоего нового брата и нашего
будущего кровного родственника. Исполните последние просьбы
последнего ангакока рода Калаалит Анори. Я прошу тебя, Миник:
не возвращай тело твоего погибшего брата в становище живых, ты
верно забыл, что у нас инуитов мёртвых хоронят на месте их
гибели или увозят умерших в своих жилищах в скалы, где много
камней и можно похоронить покойного в недосягаемости для
голодного зверья. Жена умершего - Ивало уже извещена о смерти
мужа и оплакивает его. Вся родичи будут скорбеть о нём до первой
трети луны, а после никто не произнесёт его имени и не выкажет
свою печаль об ушедшем, чтобы не смущать его душу, ещё не
освоившуюся в новом мире. Позволь мне самому похоронить
погибшего. Это первая просьба.
Я ещё прошу тебя, Миник: не ввози мясо добытой на этой охоте
нерпы в тень наших иглу и не дели его между родичами. Ты вез
мёртвое тело рядом с добычей и дух смерти коснулся будущей
пищи. Это мясо не должно отдавать людям. Оставь его мне. Я
возьму мясо двух нерп и позову на пир сородичей убитого твоим
новым братом. Пусть придут большие белые к ближним скалам и
съедят его. Их тела насладятся пищей и дух смирится и они не
будут мстить за своего мёртвого. Мясо от последней нерпы я
сожгу над могилой усопшего - пусть его дух насытится перед
дальней дорогой. Не беспокойтесь охотники, вы не вернётесь без
добычи к голодной родне. В наших краях объявились
Умингмуксуэ, мускусные быки, которых раньше могли добывать
лишь наши братья- инуиты, живущие далеко на севере
Гренландии. Их мясо нежнее и слаще мяса нерпы. Оставьте мне
нарты и собак в упряжке,чтобы я мог отправить их следом за
покойным хозяином - не идти же ему пешком на встречу к духам
предков. Собаки видели смерть своего хозяина, который был их
богом. Что им делать в этом мире мёртвого бога?
193
Возьмите моих собак, нарты и немного сушёной рыбы и
поезжайте на юг до синих скал, за которыми видно море. Там в
зелёной долине пасется стадо быков - три с лишним десятка голов.
Добудьте троих и возвращайтесь домой. К тому времени период
скорби по умершему истечёт и мы встретим праздник Жизни. Я
вижу, сын мой Миник, что ты готов выполнить мои просьбы. Так
не медлите, делайте, что должно, а я отдохну от собственного
многословия и сделаю то, что должно сделать мне - старому
Джуулуту. "
Эта встреча и всё сказанное старым шаманом на миг показались
мне нереальным событием, болезненным сном вызванным
последствиями травмы головы,происшедшей совсем недавно. Я
взглянул на своего спутника - лицо инуита было сумрачно. Миник
молча правил упряжкой Джуулута, погружённый в свои
пасмурные, как низкие серые облака мысли. Я не решился
беспокоить его звуками своего голоса и прикрыв глаза, сам
углубился в тени печальных раздумий. Течение времени, как будто
перестало ощущаться и пространство то ли сжалось в одну точку,
то ли разрослось до бесконечности. Я пребывал в этом странном
состоянии до той поры, пока мы не преодолели особенно крутой
подъём и на спуске я чуть было не вылетел из нарт. Лёгкий стресс
оказался полезен и привел меня в чувство, вернув к реальности.
Миник озабоченно взглянул на меня и коснувшись рукой моей
головы, осведомился, всё ли в порядке. П. м. П." Тайна полярного
острова."
Читать дальше