• Пожаловаться

Дум Андрей: Гримерка Буратино

Здесь есть возможность читать онлайн «Дум Андрей: Гримерка Буратино» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дум Андрей Гримерка Буратино

Гримерка Буратино: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гримерка Буратино»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может ли «Почта России» послать тебя как посылку на сто лет в прошлое на непонятную планету? Да? Нет? Оказывается еще как может. И будешь ты ощущать себя Буратино, сидя в этой «посылке». А потом окажешься как бы в гримерке рядом с похожими на тебя, как две капли росы, двойниками. И как быть? И кто виноват?

Дум Андрей: другие книги автора


Кто написал Гримерка Буратино? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гримерка Буратино — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гримерка Буратино», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты смотри, какие шутники в местном интернете завелись. Тьфу, мля, — в сердцах сказал Борисов. На остальные географические объекты мы глядели невнимательно, а зря. Второй материк — Карась Восточный Западный — был сдвинут со своего места на пять тысяч миль. А на нашем пути домой было около сорока тысяч, гм, запятых. Островов то есть. Взвинченный Мелехов ноутбук от себя отодвинул и энергично произнес: Ужинаем, а завтра войдём в этот Тэрж! Перед отбоем полковники успели ещё и в покер поиграть.

Мелеховские сотни с усилением в Тэрж вошли, а мы туда вползли.

В начале ход наших катамаранов до этого порта был резвым. — Мелехову до Тэржа три часа ходу, нам надо поднажать, — размышлял вслух по радио Гай Сципион.

— Да уж, кэп. Идею Гая я поддержал. Указатель скорости «Карасика» показывал 30 миль в час. НИС уверенно держался впереди, слева; радар показывал отсутствие других судов по курсу движения. — Красиво идём! — громко донёс пригожее действо до дамских масс за спиной.

Ляльки, к которым ещё присоединились Лиэль, Регина и Норма, устроили музыкально-танцевальную тусовку. Из динамиков орали хиты поп-групп, ляльки залихватски оттягивались, танцювалы за моей спиной, и прихлебывали коктейли. И под композицию группы «Серебро» «Sexy ass» я на скорости чуть не въехал в, э, корму, торгового корабля, который неожиданно появился перед носом яхты. Штурвал рванул вправо, сзади визг лялек, а перед моими глазами промелькнул высокий борт и изумлённые лица каких-то чужих моряков. Прошёл я около «торговца» впритирку, скорость круто сбросил, и попёр задним ходом назад. Около меня визжали слабоалкагольно-облитые ляльки, а я орал в переговорное устройство, вызывая НИС. НИС молчал и пёр, как и я, назад. Потом…

— Борн, боевая тревога! — голосом Вилькицкого проговорило радио. Повторил сказанное, с добавлением пары-тройки русских фраз ускоряющих действия команды. Компаньоны забегали вооружаться, а я, в темпе, рассматривал возможного противника. «Такс, семь однотипных торговых судов, тонн под 3000». По силуэту эти корабли напоминали колесные пароходы конца XIX века и летающих коров, севших на воду. За высокой надстройкой торчали четыре разнонаправленных вверх крылышка-паруса. Суда сбивались в кучу. «Это они нас опасаются». Как же. С носа этой эскадры причапали по нашу душу два «шершня»; округлых военных катера, с красно-оранжевыми узкими полосами по серо-зелёному фону. Катера тоже имели крылышки и короткоствольные пушки. И пушкари этих «шершней» шустро снимали с этих орудий брезент. На носу яхты оказались Костя с тестем, и гранатомёт Carl-Gustav M3 с осколочно-фугасными гранатами. К своему заднему ходу я добавил зигзагов. «Вот тебе и „Sexy ass“, мля»! Невыключенный музыкальный центр выдавал «Смелей вперёд» от «Дискотеки Авария». «Не. Это потом». Мы маневрировали. Руки стали потными…

Хладнокровный Вилькицкий, с ходу, «родил» ховер. «Бабочка-раз» мигом прилетела, прошлась над катерами и зависла на их правом фланге, выставив богатую коллекцию бортового оружия. Пришлось пушкарям катеров натягивать брезент на пушки обратно.

— Ага, заценили «Бабочку»! У, пираты, тра-та-та! Да мы вас, — азартная Матильда размахивала кулаками. На её животе красовался АК.

— За штурвал, амазонка, — обронил. Сам, с биноклем Carl Zeiss Conquest 10*25, пробежался до Кости и тестя, на нос яхты. Там тоже царило шапкозакидательское настроение. А я просто дышал-дышал воздухом и наблюдал за дальнейшим действом.

На НИСе вся верхняя палуба была забита гранатомётчиками, а два моряка-валара, для командиров «шершней», энергично семафорили флажками морскую азбуку с мостика. Перевёл бинокль на ближний «шершень». Командир катера основательно чесался.

— Не выгорело дельце. Облом-с. Ну-ну. А давай вызывай начальство, — проговорил Александр Антонович. Подождали. Начальник с двумя советниками приплыл на допотопном адмиральском катере. — Однакож, — от тестя. Этот горе-адмирал — Тог Мартелл — был… двойником нашего Гая Сципиона. Посмотрели встречу по-валарски. Conquest («завоевание», «покорение») у воинственных торговцев не получилось. А ничья по-валарски могла продлиться неделю, за обильным столом, да посредине океана. Флот до Тэржа, в темпе, повёл Вилькицкий. Ибо наш кэп заглядывал в рюмочку.

Городок Тэрж был похож на Клеар. Морской каботажный коммерческий центр. С верфью, средних размеров, и стандартным пустым портом. И пришли мы туда к шапочному разбору. Причалили и узнали, что казаки Мелехова городок взяли по-тихому. Хозяйничающих в Тэрже цессов арестовали. К встречающему нас на молу Мелехову подвезли их главного, капо Тэржа, ола Борга Диори. Тот, увидев Никиту, выдал: «Шо, опять!?» Никита усмехнулся и объяснил нам, что этот господин был бывшим капо Клеара. Мелехов этого субчика захотел расстрелять, за «геноцид жителей Клеара».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гримерка Буратино»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гримерка Буратино» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гримерка Буратино»

Обсуждение, отзывы о книге «Гримерка Буратино» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.