- Фрикасе из ягненка с бордосским соусом, картошку с грибами, писсальдьер, на сладкое фруктовое фондю и чашечку кофе со сливками.
Надо было видеть глаза официанта, но он мужественно это перенес, поклонился и пошел делать заказ. За столом образовалась полная тишина, только у Тана глазенки поблескивали. Первым не выдержал Рант:
- Эли, а что такое фруктовое фондю? - можно подумать, что он знает, что такое писсальдьер.
- Это различные фрукты, нарезанные и красиво уложенные в вазочку. И сверху политые горячим шоколадом.
Вампир уже открыл рот для следующего вопроса, но тут его прервало вежливое покашливание сзади меня. Я повернулся, за моей спиной стоял весьма представительный господин в белом - шеф-повар. Он очень деликатно извинился за то, что ему приходится прерывать таких высоких господ, и задал вопрос мне:
- Мадам...
- Между прочим мадмуазель, - тут же поправил его я.
- Леди, не будете ли вы столь любезны, объяснить мне, что такое фрикасе? - и он выжидающе посмотрел на меня.
Мамочка, спасибо тебе родная, что ты в свое время с боем вбивала в меня, этот чертов этикет! И я начал рассказывать, как нужно правильно приготовить фрикасе, потом я плавно перешел к бордосскому соусу, потом рассказал, что для фондю нужны кисло-сладкие фрукты, как их надо нарезать и какой соус подавать горячим. И вот решающий момент - писсальдьер! Повар выжидающе посмотрел на меня, я сказал всего два слова:
- Луковый пирог.
Шеф расплылся в улыбке, наконец-то он что-то знал. И ушел, осуждающе покачивая головой и приговаривая:
- Надо же, обозвать тульчиронт "фрикасе". Нельзя было просто сказать?.. - дальше я его бурчания не слышал.
- Дашь попробовать? - тихо спросил Тан.
- Да, без проблем, - и мы с ним улыбнулись друг другу.
Вот, кто лучше всех меня понимал, так это Танис. Нам принесли в больших прозрачных кувшинах что-то похожее на сок и разлили каждому в его стакан. Я пригубил этот компот и мне показалось, но алкоголь там, в малых количества, но был. Тан опять что-то шепнул, и я увидел, как маленький голубой огонечек скользнул обратно в кувшин. После этого в моем стакане любая жидкость была лишена алкоголя. Вот бы у нас так!
А потом принесли наши заказы. И не трудно догадаться, что всем захотелось попробовать фрикасе, я с легкостью махнулся с Рином на его порцию рыбы. А луковый пирог съели на ура. Когда дошло дело до фондю, всем уже точно было все равно, поэтому в мою вазочку каждый сунул свою вилку и обмакнул кусочки фруктов в чем-то похожем на шоколад. Дерек сидел и кормил Ранта с рук фруктами, перемазал того в шоколаде, а потом слизывал с его сладость. Теперь, похоже, эти двое знают еще одно применение шоколаду. Забавно, а вот откуда наше человечество узнало такие рецепты? Не от попаданцев ли?
И тут запиликала музыка. На сцену вышел тоненький, как тростинка... хм.. парень, волосы, распущенные ниже пояса, темно-каштановые, слегка раскосые глаза светло-коричневые и острый подбородок. Под эту заунылую музыку он запел. Голос у него был прекрасный. А вот репертуар подкачал. У меня зубы сводить начало после третьей песни. Оглянулся вокруг, кругом сидели зрители и внимали с благоговением этот, сводящий зубы, концерт. Я уже начал подумывать о том, как бы отсюда сбежать, как Тан ткнул меня локтем в бок и тихо сказал:
- Вот бы сюда твою "Соле мио", - я посмотрел на брата и усмехнулся.
- Музицировать некому.
Тан задумчиво посмотрел на сцену, на аккомпаниатора, потом выдал:
- Можно попробовать, - задумчиво протянул он.
Тут как раз наметился перерыв, певец отошел в угол сцены, и музыканты настраивали инструмент, Тан встал, а я не успел его перехватить, и подошел к тому, кто играл на инструменте, похожем на гитару. О чем они там разговаривали, мне не было слышно, но брат был настроен решительно, в конце концов, музыкант согласился и мальчик махнул мне рукой. Мне ничего не оставалось, как подойти.
- Эли, спой "Соле мио", - в глазах мальчика такая надежда.
А я по-итальянски только первый куплет и припев знаю. И тут Тан заиграл, оказалось, братишка еще и музыкант, бросить ребенка в трудную минуту я не смог и начал:
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole,
n"aria serena doppo na tempesta!
Pe' ll"aria fresca pare gia na festa
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole
А дальше был припев и я от души затянул:
Стан фронта те, стааааан фроооонта тееееее!
Потом пришлось импровизировать, песня о солнце, ох, ё-моё!
Прекрасно утро и восходит солнце,
Прозрачен воздух после бури веет,
И море плещет тихо свои волны -
Читать дальше