Aleksandar Hemon - Love and Obstacles

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandar Hemon - Love and Obstacles» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Penguin USA, Inc., Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Love and Obstacles: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Love and Obstacles»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Love and Obstacles — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Love and Obstacles», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I found myself in a park infused with the dung-and-straw smell of budding trees and fledgling grass. At the center was a copper-green statue of a partisan with a rifle pointed toward the obscure treetops. A man in a fur hat held a leash under a weak light, while his Irish setter ran in circles with an imaginary friend, stopping every so often to look up hopefully at the man. The fur hat was the same auburn color as the dog, and for a moment I thought the man was wearing a dead puppy on his head. Just beyond the reach of light, a couple was groping, their hands stuck deep into each other.

I was giving up my hope of finding love, but across the empty street stood two young women, arm in arm, neatly clad in long coats. Their heels clacked as they crossed the street toward me; they giggled and chattered, their faces made up, their hair dewed with sourceless glimmer. One of them had a long narrow chin, the other had big dark eyes. They cut across the park at a brisk pace, avoiding the unlit edges. When they reached the brighter side of the street, I followed them, sticking to the dark side. They left the park and got on the main street, down which a cistern truck crawled, two men in tall rubber boots with snaky hoses in their hands washing the street. The asphalt glistened tarrishly, the women scuttering across the border between the wet and the dry. The strong stream from one of the hoses rushed toward my shoes and soaked them, so when I entered the dry territory, I left wet footprints behind.

Abruptly the two women stopped in front of the appliance store and examined my freezer chest, stolid and lit up. The narrow-chinned woman turned and looked at me, and in panic, I faced a travel agency window and a faded, crude collage of various exotic African landscapes, all photographed from high above. The women went on walking, quickening their pace until it matched the beating of my heart. It was impossible to stop now, for we were bound in this absurd pursuit. They turned the corner and I ran after them, feeling we might be reaching our goal.

Around the corner, they were standing with a man, all in denim, his large shovel-shaped hand comfortingly on their shoulders as they pointed at me, speaking to him with angry alacrity. He smiled and called me over, and for an insane instant I thought they were inviting me to party with them, but then he started unambiguously sprinting toward me. I took off at the speed of fear toward the hotel; I charged down the main street, splashing through puddles. Lighter than a cork, I danced forth on the waves. I did not dare turn to see where my pursuer was, but I heard his big feet hitting the ground steadily behind me. Those feet would hit me just as well if he got hold of me. Oh, the horror of your body’s not living up to the intensity of your fear—no matter how fast I wanted to run, my feet moved slowly, slipping a couple of times. I had visions of his pointed shoes breaking through my skin and skull and ribs. He abandoned the pursuit eventually, but I kept running.

Hotel Evropa emerged before me on a wholly unfamiliar street. Soaked to the bones, I savagely pushed and pulled the entrance door, until Franc, dreadfully hateful in the middle of his twenty-four-hour shift, unlocked it for me. I crept past him, focusing on each of my steps so as not to appear drunk. I pressed the elevator button and waited patiently, while my center of gravity rode the surf of my inebriation. I would have waited all night, for I did not want to exhibit my wobblibility, let alone ascend the eternal stairs to the fifth floor, but Franc barked at me that the elevator was already there—indeed, the door was wide open. I stepped into a sweat-tinged cloud of perfume and went up inhaling like a firefighter taking in oxygen.

The key would not enter the lock, no matter how hard I tried to push it in. Everything was wrong: I kicked the door with my knee, and then with my foot, and then again and again. Need I say it hurt? Need I say that the pain made everything much worse? Need I say that I was terrified out of my wits when I heard the lock turning and the door opened and there stood Elizabeth, loosely wrapped in a peignoir, pulling its flaps together to cover her uncoverable breasts. Her skin glowed of slumber, her tresses ruffled, she smelled of dreams. “How can I help you?” is what she probably said. I probably said nothing or just groaned. Her husband was snoring so loudly that I thought he was faking it, the pitiful coward. She looked straight into my eyes; at the bottom of her eyes there was love, the only antidote to this vile despair. I wanted to hold her hand with rings like bejeweled palaces, I wanted to kiss her, I wanted her to leave her stertorous husband, deflower me, and cultivate me in the garden of my youth. All I needed to spark a conflagration of our heated bodies was the right move, the right word. So I said:

“Pill?”

“Excuse me?” she said.

I excavated the pill from my change pocket and offered it to her on the palm of my hand—it was tiny in the cut-out piece of packaging. She looked at it, baffled, then turned around as if to check whether her unwitting husband was still asleep.

“What is it, honey?” the husband cried. I quickly put the pill back in my pocket, as the husband was coming to the door. Elizabeth could see that I was mindful, that I was a considerate gentleman, young though I was. She flashed a barely perceptible smile and I understood we were in it together now, so when the husband came to the door, his pajamas baseball-patterned, his hair disheveled, I said, as innocently as I could, “Maybe you have pill? For head?” I pointed at my head, lest there be any confusion whose head we were talking about.

“No, I am sorry,” Elizabeth said, and started closing the door, as I kept saying, “Maybe aspirin? One aspirin? Aspirin . . .”

She shut the door and locked it twice. Clearly, I had not said the right word; I was very drunk and had not considered this outcome. I thought that we had connected, that the electricity had started flowing between our trembling bodies. Swaying before the cruelly and unnecessarily closed door, I raised my hand to knock and clarify to Elizabeth that, yes, I was in love with her, and that, no, I didn’t mind that she was married. I didn’t do it; the door was closed as closed can be. I heard them murmuring conspiratorially, like a husband and wife, and I recognized that love was on the other side, and I had no access to it.

But the beauty of youth is that reality never quells desire, so when I unlocked my door I left it open, in case Elizabeth wanted to put her dull husband to sleep and then tiptoe over to my frolicsome den. Every now and then I peeped out, hoping to see her door slowly coming ajar, to see her lustfully scurrying over to me. Thus I was peering out when Franc strode out of the elevator, stopped at Elizabeth’s door, gingerly knocked, as my jealous heart sank, and when she opened it, exchanged whispers with her. She pointed at me—for the last delusional moment I thought she had called him up to ask about me—and there I stood in the crack, grinning like a happy dog.

Franc charged over and pushed my door open, before I could lock it. With a flashing swing of his hand from his hip up to my face, he slapped me. My cheek burned, my eyes filled with fiery tears. I retreated toward the bed, until I stumbled and fell on the floor. Franc kicked me and kept kicking me: his shoes were pointed, and I felt the point sinking into my flesh, my buttocks and thighs, then hitting against my ribs and coccyx. I shrimped up and covered my face and head.

There was too much pain at that moment, my body numb and squandered; Franc’s exertions and kicks were hysterical, therefore funny; the floor stank of machine oil. He didn’t kick me in the face, as he could have done. He didn’t spit on me, but on the floor next to me. He didn’t yell at me, just snarled and growled, because the rapid fire of kicks was not easy on him; when he stopped, he was panting. Leaving, he calmly told me that if he were to hear a peepest peep from me, he would beat me to a pulp and pull me by my ears out onto the street, let the police have fun with me all night long. He was a good, if unpleasant, man, Franc was. He even slowly, carefully, closed the door.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Love and Obstacles»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Love and Obstacles» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Love and Obstacles»

Обсуждение, отзывы о книге «Love and Obstacles» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x