Скарначчи Джулио - Моя профессия - сеньор из общества

Здесь есть возможность читать онлайн «Скарначчи Джулио - Моя профессия - сеньор из общества» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя профессия - сеньор из общества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя профессия - сеньор из общества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Моя профессия - сеньор из общества — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя профессия - сеньор из общества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он берет пакет с туалетной бумагой, а Графиня направляется за другим. Он

подходит к полковнику, показывает на рулон.

Вы, конечно, извините меня, полковник, но я хотел бы знать.

Леонидо (видит рулон, перебивает его). На лестнице слева, несколько ступенек

вниз… (Раймондо). Умер! Алессандро умер!

Барон. Извините, полковник…

Леонидо(опять перебивает его). Барон, теперь не время! Пожалуйста, вы уж

сами найдете…

Илона (приходит в себя). Боже мой! Николетто!...

Никола. Мама… теперь меня посадят в тюрьму!

20

Раймондо. Успокойтесь! Его надо спрятать! Его надо укрыть! А потом мы все

устроим.

Илона. Да, верно. Его надо укрыть! Его надо укрыть!

Раймондо. Этим-то мы и займемся, тетушка. Нам пора! Никола, пошли!

Леонидо. По правде говоря, будет лучше, если мы все уйдем. Все-таки, чужой

дом, и здесь больные…

Графиня (поддерживает Илону). У вас хватит сил спуститься вниз? Бедняжка вы

моя!

Илона (с трудом поднимается) . Да, да… его сейчас же надо укрыть… Но где?

Раймондо. О, тетушка, это нетрудно… Вопрос денег… А место мы найдем…

Барон и графиня направляются к входу, поддерживая Илону.

Раймондо пытается поднять со стула Николу.

Леонидо (услышав слово «деньги», неожиданно заволновался). Минуточку!

Подождите, прошу вас! (Все останавливаются.) Сеньора Чибор, вы хотите

спрятать сына?

Илона. Конечно! И немедленно!

Леонидо. Тогда оставьте его здесь.

Илона. Как?

Леонидо. Оставьте его здесь. Во всем городе не найдешь лучшего убежища. Кто

додумается искать вашего сына – достойного отпрыска уважаемой семьи – в этом

убогом жилище, среди этих несчастных людей. И еще одно преимущество: вам не

надо будет выходить с бедняжкой Николой на улицу, где его могут арестовать

прежде, чем вы спрячете его.

Раймондо. Да нет, что вы! Не будем терять времени… пошли!

Илона. А мне кажется – идея неплохая.

Графиня. Мне – тоже. По-моему, превосходное решение.

Никола. Да.… Оставьте меня здесь… не уводите меня… я боюсь выйти…

Раймондо. Не будь ребенком! Я не могу допустить, чтобы ты оставался здесь!

Илона (решительно). Прости, Раймондо, но я полагаю, в настоящее время это –

лучший вариант. Потом – увидим.

Раймондо. Неслыханная глупость!.. Впрочем, поступайте, как знаете!

Илона (Леонидо). Спасибо, полковник! Я никогда не забуду, что вы для меня

сделали.

Леонидо. Пустяки. И, потом, не я. Услугу оказывают вам эти несчастные.. Их надо

будет щедро отблагодарить, поскольку они того заслуживают…

Илона. Конечно! Конечно!

Леонидо. Успокойтесь. Я сам всем займусь.

Барон (Илоне). Дорогая, так мы оставляем вас… Я представляю, как вам хочется

побыть с Николой вдвоем…

Илона. Спасибо… спасибо… друг…

Графиня. До свиданья, дорогая. Увидите, все устроится.

Илона. Спасибо, дорогая, спасибо.

Графиня и Барон выходят. Илона подходит к Николе, но замечает, что Леонидо

остался.

Спасибо вам, полковник. (Протягивает руку для поцелуя.) До свиданья.

Леонидо. Да, но я… по правде говоря… мне надо остаться.

Раймондо (сухо). Не беспокойтесь, полковник… Вы и так сделали больше, чем

надо. Мы вас больше не задерживаем…

Леонидо. Но мне надо определить компенсацию этим несчастным. Они

отвергнуты всеми… и так одиноки. Если я уйду, что будет с ними?

21

Раймондо. Извините, полковник, но не кажется ли вам, что у Николы еще не

совсем прошел нервный шок?

Леонидо. Но я…

Раймондо. Неужели вы хотите, чтобы я закончил мою мысль. Извольте. Ступайте

прочь. Вы ведь не у себя дома.

Леонидо. Да, но как основатель комитета…

Раймондо (Антонио). Господин Папагатто, попросите полковника покинуть вашу

квартиру.

Антонио (в замешательстве). Как? Ах да… да… да… (Леонидо, указывая на

дверь. ) Полковник, мы весьма благодарны вам, а теперь извините… оставьте

нас… нам необходимо остаться без посторонних… своей семьей…

Леонидо (смотрит на Антонио с нарастающим гневом). Хорошо. Вы имеете

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя профессия - сеньор из общества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя профессия - сеньор из общества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Люциус Шепард
Ребекка Уинтерз - Сеньор из розового сада
Ребекка Уинтерз
Отзывы о книге «Моя профессия - сеньор из общества»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя профессия - сеньор из общества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x