Ibbotson, Eva - Magic Flutes
Здесь есть возможность читать онлайн «Ibbotson, Eva - Magic Flutes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Macmillan Publishers UK, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Magic Flutes
- Автор:
- Издательство:Macmillan Publishers UK
- Жанр:
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Magic Flutes: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Magic Flutes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Magic Flutes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Magic Flutes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Guy took the casket, opened it and looked at it for a long moment in silent tribute. ‘Yes,’ he said, ‘you’re right. It’s an extraordinary piece of work. I regret, however, that I cannot give it to Nerine because she isn’t here.’
‘Isn’t here?’ Tessa stared at him, completely bewildered. ‘But where—’
‘She heard that I was ruined and left. In case you’re feeling anxious on her behalf, let me assure you that she managed to take all her clothes and jewels and a few other unconsidered trifles that were lying about. We have reason to believe that Lord Frith will soon be the happiest of men.’
Tessa’s eyes widened. There was no point in feeling happy because Guy was ruined, which was sad for him. Moreover, he certainly did not love her or he would not keep glaring at her in that way. All the same, happiness continued to streak in small, uncontrollable waves through her body. To conceal it, she looked round the hall.
‘Is that why the furniture has gone?’ she enquired. ‘Because you’re ruined? Did the bailiffs take it away?’
‘Yes.’
Tessa nodded. ‘It looks better like this, I think – not so cluttered.’
She tried to concentrate on the subject of Guy’s ruin and was rewarded by a brilliant idea.
‘Guy, if you’re ruined you must take the Lily! It’s terribly valuable! You wouldn’t think so because it’s just silver, but it’s the legend and all that. The Museum of Antiquities in New York offered my father a fortune for it! Then, with the money you can start again and get something to sell like—’ But for the moment inspiration failed her.
‘Shoelaces?’ suggested Guy, the old teasing note back in his voice. But at once, the anger returned to his face. ‘Oh, God, why didn’t you wait !’ he burst out. ‘Were you so eager for the prince?’
Tessa, looking around for something to sit on, found the pedestal of her great-grandfather’s statue which had been too heavy to move. At the same time it occurred to her that she could at this moment have walked barefoot up Mount Everest, which would have been a record and pleased people.
‘I knew you’d gone to Spittau, but I thought I had time. And then they said the wedding had been bought forward—’ He broke off and turned away.
‘Yes,’ said Tessa. ‘I thought it would be a good idea. Heidi was so very pregnant, you see.’
‘Heidi? Who the devil? Oh, that dancing girl. What’s she got to do with anything?’
‘Actually, Guy, I was wondering if I shouldn’t train as an actress,’ said Tessa reflectively. ‘I never wanted to act before, but honestly I think I may have talent. I did the Stanislavski method before I came downstairs – you know, getting yourself into the part – and then I swept into the banqueting hall when they were all at dinner and called Maxi a vile seducer and pointed my trembling finger at him and everything. I think my bosom heaved too; I’m almost sure it did. And if I was a successful actress I could help you—’
Guy had walked over to her and pulled her up by the wrists. She smiled at him and he said, ‘Don’t smile like that, damn you! Tell me what happened.’
‘Well. I found out that Heidi and the prince had been—’ she flushed. ‘You know . . . It was incredibly stupid of me not to guess, but I didn’t because nobody brought me up to know anything useful.’
‘Go on.’
‘And, of course, it was obvious that they were just meant for each other, but Maxi isn’t. . . you know, very resolute. So I made this scene – I wanted to do it in a night-dress like in La Sonnambula but I thought I might trip – and denounced him and said he had to make an honest woman of my friend. And then the Swan Princess screamed and said she was going to have a heart attack and everybody ran about except Monteforelli who said God was almost certainly too busy watching sparrows fall to arrange anything so providential – only sotto voce, of course, and—’
Guy put a finger over her lips, which was a mistake because Tessa turned white and stopped.
‘Just get to the point.’
‘Yes, I will. But you mustn’t touch me when I’m trying to concentrate. So then I said, very well, I would take Heidi to her mother in Simmering and her unborn child would be raised to a useful trade, and the Swan Princess went into a paroxysm (which was her snobbery fighting with her blood-lust for babies) and her blood-lust won and she said no Spittau born or unborn was going to be raised away from the ancestral home, and then she told Maxi he had to marry Heidi! So then we had the wedding and I came to give Martha the Lily, only she wasn’t there.’ She broke off. ‘Guy, isn’t that Martha out there? Only, what is she doing?’
‘Good God!’
Tessa was looking out through the double doors of the hall across to the chapel – round the side of which there had just appeared, crawling slowly on hands and knees, the plump sandy-haired figure of Martha Hodge.
Guy was across the courtyard in a moment. ‘Martha, have you gone completely mad?’
His foster-mother crawled another painful yard, then rose stiffly to her feet. ‘Ee, I dunno,’ she said, shaking her head. ‘Rudi said as how I’d feel better when I’d done this penance, like, and I’ve ruined me stockings right enough and bruised me knees. But what the Reverend Ridley would say in Byker—’ And as Guy continued to look at her in stunned amazement she went on. ‘It’s what King Louis-the-something did when he got on the wrong side of the pope, crawled three times round the church, only on ’is stomach. It was all those lies I told, see – saying I was poorly and getting young David to call away the station-master and all that faddle so as to get the lass up here. And me not even knowing if she ’adn’t married the prince, like they all said . . .’
It was Tessa, coming up behind Guy and thoroughly familiar with the problems of guilt and retribution, who now took charge.
‘That wasn’t telling lies, Martha,’ she said earnestly. ‘That was strategy, like in a war.’ Then she exclaimed, ‘Oh, you’re wearing the locket! Isn’t the picture good of him! You wouldn’t believe the fuss he made about getting photographed.’
A great sigh of release and fulfilment now issued from Martha Hodge.
‘It was you, then,’ she said. ‘I knew . . . I just knew . . .’ and opened her arms.
But when the hugs and explanations were over and Martha had gone to change her lacerated stockings Guy and Tessa, seeking the shelter of the library, found themselves interrupted once again. Preceded by a fusillade of agitated knocks Herr Witzler, distraught and unannounced, burst into the room.
‘Herr Farne, I have bad news! Everything else is all right, I completely assure you. Every single article is labelled and waiting in the warehouse in Neustadt to be brought back when you give the order. But I, personally, have broken a Dresden figurine. Boris warned me . . . I knew you only wanted the stage-hands and it is true that I myself am not actually used to moving furniture, but I wanted to come too. After all, it was my company.’ And as Guy frowned, he added hastily, ‘I was extremely well disguised: my Aryan outfit. There was no question of Frau Hurlingham recognizing me. But in the excitement, I dropped the figurine. I understand that it is very valuable. Will you accept the first takings from Fricassée as compensation?’
‘No,’ said Guy. ‘Our deal was that I would get the theatre back for you if you carried out your task successfully. Fricassée was nowhere mentioned and I am not remotely interested in financing it.’
‘Herr Farne, I assure you that once you have heard—’
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Magic Flutes»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Magic Flutes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Magic Flutes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.