Emily Rodda - Dragon's Nest

Здесь есть возможность читать онлайн «Emily Rodda - Dragon's Nest» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Scholastic Australia, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dragon's Nest: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dragon's Nest»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dragon's Nest — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dragon's Nest», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The dragon stirred. The dull scales beneath Lief’s hand brightened, deepened to rich scarlet. And Lief saw with wonder the patch of colour spread from beneath his hand, spread surely and rapidly until the whole mighty body was glowing like the ruby itself.

The dragon raised its head. Its red eyes flashed. Its heart beats crashed like thunder.

And still the power of the ruby streamed through Lief, and he could not have lifted his hand from the glowing scales even if he had wanted to.

He could not move or speak, but he knew it did not matter.

He was doing all he had to do. He was the link. He was the connection, between the dragon and the ruby, the ancient talisman dug from deep within the dragon’s earth.

The dragon fixed its red eyes on the pulsating yellow egg before it. It roared, and a narrow jet of flame gushed from its mouth, wrapping the egg in fire.

Again the dragon roared, and again. Bathed in fire the egg glowed red, then white. White hot, it shimmered, burning like an evil star.

There was a sharp cracking sound as its surface split. Its low song rose to a shriek. For a long moment, it seemed that time stood still.

Then the dragon hissed like a giant snake. And beneath a fresh blast of heat so intense that Lief felt in terror that his own flesh must melt, the Sister of the East flashed with white flame, then simply withered and fell into dust.

Lief closed his burning eyes. As if suddenly released, his hand slipped from the dragon’s side. He lay still, face down on the rock, his mind empty of thought, aware of nothing but the crashing of the waves above, and, beside him, the slow, steady beating of the dragon’s heart.

картинка 29

When Lief opened his eyes again, he found that he was no longer in the hollow with the ruby dragon. Or even at the edge of Dragon’s Nest.

He could hear the waves, but they were some distance away. He was lying on a sleeping blanket, in front of a brightly burning fire.

On the other side of the fire, Barda, Jasmine and Lindal were murmuring together. Firelight flickered on their faces, but their bodies were shadowy and behind them the light was dim, and strangely stained with pink.

At first Lief feared that his sight had been damaged by the heat of the dragon’s fire. Then he looked up.

The first thing he saw was Kree, perched on the tip of a jagged rock. Kree had returned at last!

Relief washed over him like cool water. Then he realised that Kree was silhouetted against a sky that was a riot of red and orange streaks, and he sighed with gratitude.

There was nothing wrong with his sight. The sun was going down!

Gingerly he sat up, feeling bruised all over.

‘You have certainly taken your time to wake,’ Jasmine said. ‘We brought you out of that pit and carried you away from the spray hours ago!’ Her voice was just as usual, but her face shone with relief.

‘The dragon—’ Lief broke off, wincing. His throat felt raw and scorched. He took the flask Jasmine passed to him, and drank gratefully.

‘The dragon is at sea, hunting for more fish,’ said Barda, putting aside the little locked box he had been playing with. ‘I doubt we will see it again before morning.’

‘And I am glad of that,’ Jasmine said. ‘The beast makes me nervous. It seems to like the look of my hair even more than the other dragon did.’

Lindal laughed, smoothing her smooth skull.

‘It likes mine not at all!’ she crowed. ‘Because it cannot see it! Which is exactly why it is a tradition for the women of my people to shave their heads clean.’

Then her face sobered. ‘In the old days there were many scarlet dragons in the east. I have heard dread tales of them from the cradle. Now one, at least, has returned.’

‘Without it, the Sister of the East could not have been destroyed,’ Lief reminded her.

Lindal nodded. ‘I know,’ she said ruefully. ‘And I know that because the Sister has gone, the fields of the east will be fruitful again, and the fisher folk will no longer come to shore with empty nets three days out of five. It is a cause for great rejoicing.’

She sighed. ‘But, still, it has come at a price. The dragon respects you, Lief, for you wear the Belt of Deltora. But I fear what may happen to the people of Broome when you move on. The mountains of the north are very far from—’

Jasmine gave an exclamation of annoyance, and Barda dug Lindal in the ribs. She clapped her hand over her mouth.

Lief’s heart lurched. ‘The mountains of the north?’ he exclaimed. ‘What—?’

Avoiding his eyes, Barda picked up the little box and began turning it over in his hands again.

‘No!’ rasped Lief. ‘You must tell me! What do you know that I do not?’

‘We had intended to wait until you were stronger before we told you,’ Jasmine murmured. ‘We wanted you to rest, just for tonight, and not to think about —’

‘Not to think about what?’ Lief roared, then groaned and grasped his aching throat.

Jasmine glanced at Barda. He shrugged reluctantly.

‘While you slept, we buried Rolf, as is proper,’ he said. ‘But before that …’

‘Before that, I searched the body,’ Jasmine said calmly, taking a yellowed, folded paper from one of her many pockets. ‘Which is not proper, according to Barda. But stitched into the hem of the Capricon’s cloak, I found this.’

She handed the paper to Lief. Eagerly he unfolded it. As he had hoped, it was the second part of Doran’s map.

Jasmine leaned over to tap a finger on the Sister symbol There she said - фото 30

Jasmine leaned over to tap a finger on the Sister symbol. ‘There,’ she said. ‘That is why we will be going to the mountains of the north.’

‘Shadowgate,’ Lief muttered, reading the name beside the symbol. ‘I have never heard of it, or seen it on a map before!’

‘Nor I,’ said Barda grimly, frowning at the box in his hands. ‘It does not sound an appealing place.’

‘Neither did Dragon’s Nest,’ said Jasmine. ‘But at Dragon’s Nest we made a lie of the verse printed here. We not only found the first Sister, but we destroyed it. And we survived! That is what we should be thinking of tonight, Lief.’

She took the map fragment from Lief, and put it away once more. ‘Tonight, we must rest and be glad,’ she said firmly. ‘What is the point of worrying about the future? It will come soon enough.’

‘Indeed!’ Lindal agreed heartily. ‘This is a time to celebrate, not moan and worry about things that cannot be changed.’

She sprang to her feet. ‘Let us go to Broome at once!’ she cried. ‘We will take them by surprise, but all the better! I hate speeches and parades. Hot baths, fish stew, good ale, loud music and friends to clap us on the back—what more could anyone ask?’

‘Nothing at all,’ said Barda with satisfaction.

There was a tiny click and he gave a shout of surprise. Somehow his blunt fingers had found a hidden catch in the carving of the box. A small rod of polished wood now protruded from the cube, very near to the top.

He pulled eagerly at the box’s lid, but it remained firmly closed. He looked up in comical dismay.

‘There is more than one lock!’ he exclaimed. ‘Curse this foolish toy!’

Lindal laughed uproariously. ‘Throw it away, old bear!’ she cried. ‘You will never solve the puzzle.’

‘I will,’ Barda grunted, shoving the box back into his pocket. ‘I will solve it, if it is the last thing I ever do.’

Cold fingers seemed to run down Lief’s spine. He shivered, and wondered why.

I am cold, he told himself. I am cold and tired, that is all.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dragon's Nest»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dragon's Nest» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dragon's Nest»

Обсуждение, отзывы о книге «Dragon's Nest» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x