Peter Dickinson - The Ropemaker
Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Dickinson - The Ropemaker» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: San Val, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Ropemaker
- Автор:
- Издательство:San Val
- Жанр:
- Год:2001
- ISBN:9781417617050
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Ropemaker: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Ropemaker»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Ropemaker — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Ropemaker», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“It’s all right,” said Tilja mildly. “It’s not that deep. Look, I’ll show you.”
She waited for Meena to hobble into place and took a firm hold of the lead rope, then climbed down into the water, faced the raft, fished out half the remaining yellownut and, standing just out of reach, showed it to Calico. Calico edged forward and craned, bracing her feet against the tilt, but came no further. Tilja moved the nut toward her, closer, closer, and then, as Calico lowered her head to take it, at the last moment started to withdraw her hand. Calico reached the extra distance and floundered in, rearing and kicking, drenching them both. Tilja heard Meena’s raucous cackle as she backed clear.
Keeping the lead rope taut, Tilja waited for Calico to steady herself, then let her have the rest of the yellownut, a little at a time, while Meena made the towlines fast to the raft.
“Come on, then,” coaxed Tilja. “No, not back on the raft. Last thing you want. Look, we’re going ashore. Oh, come along.”
For a moment it was touch and go, but then Calico took the strain and heaved, and they were moving upstream with Tilja probing the way ahead with Meena’s cane. As soon as they were clear of the timber wrack she turned toward the shore. Once the raft was under way it came easily. The water varied in depth, but by now Calico had seen that dry land lay ahead and made for it with a will, so it wasn’t long before they were trudging up the gentle slope of the bank, until the raft grounded in the shallows behind them. Tilja turned to unhitch the towlines.
“Behind you, girl,” Meena called from the raft. “I don’t like the look of him.”
Tilja turned again and saw a large yellow-orange dog watching them from the top of the bank. It was a shaggy, gawky beast, but despite what Meena had said didn’t look dangerous, and she stood her ground when it came trotting down toward her, with its long, plumed tail waving gently. It sniffed at her, as dogs do with strangers, but backed away as soon as she reached to scratch between its ears.
“I think it’s friendly,” she called.
“Better had be,” Meena answered. “Hey! Get off! Shoo! You’re not wanted!”
The dog paid no attention, but splashed through the shallows and up onto the raft, where it sniffed much more thoroughly at Meena than it had at Tilja, then turned to the sleeping bodies of Alnor and Tahl.
“Meena! Quick! The food bags!” Tilja called, and ran down the bank.
“Where’s my dratted cane? Beat it! There, that’s for you!”
Before she’d loosed Calico, Tilja had removed her water bucket and set it down by the side of the stall. Now Meena had snatched it up and flung its contents over the intruder. The dog didn’t mind. It backed away, grinning. Then, very deliberately, it shook itself.
The drops sprayed out all round it, drenching the raft. It was hard to believe that a half-full bucket could ever have held so much water. Tilja saw the arcing spray against the light of the rising sun, which made the whole shower seem to glitter with golden fire, with the golden dog glowing at the center of it. Meena was yelling, trying to get at the animal and belabor it with the bucket. Tilja was laughing till she could hardly stand. In the middle of all this Tahl, and then Alnor, sat up. The dog gave one last, tremendous shake, splashed ashore, loped up the bank past Tilja and disappeared.
“Just think,” said Meena. “We’d have saved ourselves a lot of bother if we’d thought to throw a bucket of water over the pair of you.”
“Perhaps,” said Alnor. “I am not sure. For myself, I felt that something came to me in my sleep and made me ready to wake.”
“Well, all I can say is you’re both of you looking a sight better than you did last evening,” said Meena.
They were sitting at the top of the bank eating a midday meal. The dog had come back and was watching them from a little distance away, but made no further attempt to be friends.
It was Tilja who had put her foot down about moving on as soon as they were ashore. It wasn’t fair on Calico, she insisted, after what she’d been through. So she gave her a good rubdown and then hobbled her and let her ramble around and browse what she could while the four humans talked. As soon as he’d eaten, Tahl, restless as ever despite the remains of the forest sickness, rose and unlashed pieces of the raft and started to build a frame to help Meena climb onto Calico’s back.
“It is time we were on our way,” said Alnor. “We will need to buy food tomorrow, and for myself I am still somewhat shaky, and cannot walk far or fast. I propose that we should follow the river. Then at least we will have water.”
They rose and gathered their baggage together. Tilja caught Calico and bribed her with a nose bag while Meena, voicing her distrust at every move, climbed the creaking structure Tahl had made and settled herself into the horse seat. Tilja was buckling the last bedding roll into place when Meena said, “At least we’re rid of that dratted dog. Where’s he got to, now?”
“There,” said Tahl. “I think he knows where he’s going.”
Tilja straightened and looked. The dog was already some distance away, moving at an angle to the river, trotting purposefully toward a low ridge. There it stopped and gazed back at them for a short while before disappearing over the far side.
“The boy’s right,” said Meena. “He’s going somewhere. And inviting us along, by the look of it. Let’s go up there, and see what we can see.”
Beyond the ridge stretched a plain, visible for an immense distance in the dry, clear air. To the left the reedy lake continued far out of sight. The plain itself seemed almost as barren and rocky as the hills behind them, but at least there were trees there, in scattered clumps, with more and greener trees in the distance. A mile or so away on the right something was moving, slowly, like a small patch of cloud shadow. Sheep? Goats? Too far to be sure, but yes, somebody was walking behind them, herding them along . . . and there, much further off, under the trees, something darker, more solid than shadow. A hut or a tent of some kind.
They watched for a while. The hut thing under the trees was about two miles away. The herd drifted slowly across the plain. Nothing else stirred.
A tied dog yelped, not the one they had seen. A child came out of the low, dark tent, stared at the strangers and ran back in. A woman emerged, told the dog to be quiet and strode to meet them. She was square and sturdy and very differently dressed from the women of the Valley, with a skirt that reached to her bare feet and a long scarf that wound twice round over her head, framing her face, and its tasseled ends dangling at her waist. She held herself like someone used to carrying loads on her head. Halfway to meet them she stopped and waited for them to reach her, her face expressionless.
“Health and good fortune,” she said, with a strange, twangy accent.
Alnor was at the head of the party, with his hand on Tahl’s shoulder.
“Long life and good fortune,” he answered, using the normal Valley greeting for strangers.
“You have come far?” said the woman.
“From beyond the forest,” he said.
The woman’s face became blanker still.
“All men die in the forest,” she said.
“We came quickly, on a raft down the river,” said Alnor. “But indeed I and my grandson nearly died.”
She nodded, frowning.
“This is not good news,” she said. “But you are a stranger and I must welcome you. It is our custom, here in the outlands, though I have little to offer a guest since the soldiers took my husband.”
“We would be more than grateful,” said Alnor. “We have food, but we are still not well, and need to rest. And perhaps you will tell us some of the customs of this country, for as you see we are strangers here.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Ropemaker»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Ropemaker» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Ropemaker» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.