Admin - i f36931a51be2993b

Здесь есть возможность читать онлайн «Admin - i f36931a51be2993b» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i f36931a51be2993b: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i f36931a51be2993b»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i f36931a51be2993b — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i f36931a51be2993b», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока принцесса не изрекла что-нибудь гораздо менее вежливое. Только ругани брата с сестрой здесь и не хватало. Слуг за спиной Эрика пока не видно. Но это еще не значит, что не подслушивают и из ближайших комнат - из-за дверей. Тоже красных, полуприкрытых и пока еще целых.

Даже наверняка - подслушивают.

Ормхеймский Бастард сначала вперился бешеным взглядом в спокойные глаза Руноса, затем - уставился на его руки, неспешно застегивающие ворот. И наконец вспомнил о сестре.

- Ваше Высочество, а не светлость, когда запомнишь? Крепче надо было запирать! - проворчал он.

- Тогда уж дверь другую ставить, - усмехнулся целитель. - Что случилось, ваша светлость?

- Высочество! - привычно поправил Эрик. - Его Глупичество случилось! Приступ! А ты в это время мнешь юбку моей сестры!..

- Идем, - вздохнул королевский врач и обернулся к Жанне. - Прошу прощения, моя принцесса.

Эрик фыркнул: обычное придворное обращение прозвучало как двусмысленность. На то и был расчет. Бастарду тоже успокоиться надо. Лицезрение приступов Его... привяжется теперь словечко! - зрелище не из приятных. Рунос помнил, что целитель всегда должен сочувствовать пациенту. Но болящие, что для успокоения нервов травят собаками пойманных бродяг, жалости почему-то не вызывают. Упорно.

- Этот старый олух влил ему в глотку какую-то дрянь - из своих запасов.

- Мэтр Груар - не "старый олух", а достойный и умный человек, - привычно возразил Рунос. Без особого труда поспевая за широко шагающим Эриком.

Тот вновь фыркнул:

- Если с Его Глупичеством что-нибудь случится - нам всем конец, - герцог Ормхеймский сам распахнул дверь в Золотой Зал. И захлопнул за Руносом. - Титулованные олухи не примут на престоле ни меня, ни Жанну.

В зале они одни. Не считая статуй первых королей династии. Но Эрик всё равно беспокойно огляделся.

- Если их спросить, - равнодушно молвил любовник его сестры.

- Что?! - принц-бастард на ходу развернулся к собеседнику. Грозно нависая над ним. Эрик - всего на полголовы выше Руноса, но массивнее вдвое. - Ты ведь понимаешь, что твои речи - измена?

Целитель, не мигая, смотрел в разъяренные глаза принца. Пока тот первым не отвел взгляд. И не разжал руки на вороте рубахи королевского лекаря.

Возгордиться, что ли, оказанной честью? Две августейших особы в один день вцепляются в его одежду...

- Никакой измены, - холодно ответил он в висок Эрику. - Его Величество жив. Проживет еще долго. Возможно, обзаведется наследниками. Но если бы при восхождении монарха на престол спрашивали мнение подданных - у нас и сейчас был бы другой король.

- Ты ходишь по грани... - помолчав, изрек брат Жанны. И от души хлопнул собеседника по плечу. - За то и люблю! И как с ног не валишься? Все валятся, а ты - нет. Железный, что ли? - Ормхеймский Бастард крепко стиснул правую руку целителя.

Рунос шевельнул левым плечом - второе занято рукопожатием.

- И где у тебя сила помещается? Вот у меня - да, сила! Выпить хочешь?

- Нет, мне еще Его Величество возвращать в сознание - после снадобий мэтра Груара.

Эрик рассмеялся - так, что статуи затряслись:

- Да пусть бы хоть до утра валялся, Величество хреново! Мне выпить не с кем! Не с солдатами же. Я - еще не в походе, а поход перенесли из-за приступа Его... А глаза у тебя, лекарь, змеиные. Откуда?

- Змея одна поделилась. Ладно, пойдемте, ваша светлость. - Рунос задержал взгляд на точеном профиле Сезара Первого - Основателя. Предка всех нынешних монархов Севера, Запада и Юга.

Великий король загадочно молчит, опираясь на копьё. Салютует мечом всем проходящим через Золотой Зал. Рубины на рукояти старинного клинка при любом освещении блестят зловеще...

- Змея-то большая была? - забывший поправить титул Бастард проследил за взглядом целителя.

- Большая. Пошли. Вы же еще не передумали потом выпить?

- Ну тогда идем... А ты на него похож.

- На вашего брата или на мэтра Груара? - Рунос первым зашагал к выходу из прибежища давно умерших королей.

- Упал, что ли?! На нашего предка! - Эрик, обернувшись, указал взглядом то ли на Сезара Основателя, то ли на его сына Андре Первого. Удавшегося в материнскую породу. И схожего с отцом разве что формой носа.

Целитель промолчал.

- Слушай, Рунос, всё хотел спросить: откуда у тебя шрамы? Каторжник бывший, что ли?

- А вы как думаете?

- Да не должно бы. У них, знаешь, какие мозоли? - фыркнул Эрик. - Вот и интересно.

- Не каторжник. - На сей раз придворный врач успел распахнуть дверь сам - в коридор, на воздух. Подальше от Сезара и его родственников! - Прошу, ваша светлость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i f36931a51be2993b»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i f36931a51be2993b» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i f36931a51be2993b»

Обсуждение, отзывы о книге «i f36931a51be2993b» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x