John Harwood - The Asylum
Здесь есть возможность читать онлайн «John Harwood - The Asylum» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Asylum
- Автор:
- Издательство:Houghton Mifflin Harcourt
- Жанр:
- Год:2013
- ISBN:9780544003293
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Asylum: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Asylum»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Asylum — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Asylum», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Miss Ashton.” Frederic Mordaunt’s voice, low and hesitant, spoke almost at my ear. I had time to register, as I turned to face him, that he looked flushed, and ill, and wretchedly unhappy.
Then I heard myself say, with cold, bitter contempt, “You broke your word. You betrayed my trust. You should be ashamed to call yourself a gentleman.”
Every vestige of colour drained from his face. I heard a gasp from somewhere in the room. His lips parted, but my feet had carried me past him before he could utter a sound. Watching from the doorway, with his habitual air of ironic detachment, was Dr. Straker. A moment later, he slipped away, and by the time I emerged into the corridor, trembling from the reaction, he was nowhere to be seen.
As the winter closed in, I felt myself sinking further and further into a dull, listless apathy. At times I still raged against my confinement, but I could no longer sustain the pitch of emotion that had helped me to endure those first terrible weeks. I had often rejected sedatives; now I was taking every draught that was offered and dozing even during the few short hours of daylight. Christmas came and went in a ghastly pretence of celebration, and after that the weather was too cold and wet—or so I listlessly told myself—to walk in the garden. Separated from anyone who cared for me, from anyone who could even recognise me, I came to realise that my life, which had seemed so unshakably real, consisted only of memories, which, according to Dr. Straker, did not even belong to me. There were times when I actually strove to remember something of Lucy Ashton’s past, but nothing would come. Even more fearful than the prospect that I might wake up one morning as Lucy Ashton, a stranger in my own body, was the feeling that I was becoming no one at all: not even a stranger, but a ghost in a body that no longer belonged to anyone.
On a still, clear afternoon, late in March, I set foot in the garden for the first time in months, wrapped in my cloak and moving much more slowly than before. Within the shadow of the building, the air was chill and damp, but sunlight was falling upon a bench in the far corner, and after a couple of turns around the path I sat down to rest. The warmth of the sun on my face seemed to release something within me, and I began to weep, not hysterically, as I had so often, but quietly, naturally, the salt tears welling up and overflowing through my fingers, until I became aware of someone hovering nearby. I looked up and saw that it was Frederic Mordaunt, looking even thinner and more wretched than when I had seen him last, and regarding me with evident distress.
“Please allow me to speak,” he said. “I do not seek—or deserve—your forgiveness, but I have something to say to you.”
He stood before me like a prisoner awaiting sentence, twisting his hat in his hands.
“If you insist on speaking, sir, I cannot prevent you.”
He flinched at “sir,” but stood his ground.
“I ask only that you hear me out.”
If he had called me Miss Ashton, I would have turned my back on him.
“Very well, sir; I will listen. You may as well sit down,” I added, moving to one end of the bench and indicating the other. I did not want him standing over me.
“Thank you. When Dr. Straker returned that Sunday night, after we . . . well, when he told me that he had met Georgina Ferrars in London, I did not at first believe him. But when I learnt that the maidservant, as well as Josiah Ferrars, had been present, and still more when I heard the story of Lucia Ardent, and how she had left Gresham’s Yard two days before you arrived here, I had no choice but to believe him. And yet my heart rebelled; it simply did not square with—with everything I knew of you. I could not see how you could be—so deluded, and yet seem so entirely sane.
“He replied—I’m sure he has said this to you—that the reason you are so certain you are Georgina Ferrars is because the personality you have assumed is all that you experience, so that you are utterly sincere in your belief. But I was still deeply troubled; I even put it to him that the woman he had met in London was Lucia Ardent, and that she had somehow tricked you into coming here.”
“And what did he say to that?”
“He looked at me pityingly and said that it was the first thing that had occurred to him. And that he had spoken privately to the maid, who had assured him that Miss Ferrars had been at Gresham’s Yard throughout the time that—that you and I were conversing here. And—that I had allowed my emotions to get the better of my judgement.”
He was speaking with his eyes fixed on the gravel at his feet, his hands clasped so tightly that the knuckles had turned white.
“I told him,” he continued, “that I had assured you, on my word of honour, that you could leave whenever you chose, and that I was bound to see you the following morning, as I had promised.
“At that, he grew angry. He said I had allowed myself to succumb to a foolish infatuation for a woman who was dangerously ill, and imperilled your sanity by encouraging your delusion that you were Georgina Ferrars; and that your eventual recovery, perhaps even your life, depended upon my not seeing you.
“It ended with his ordering me to keep away from you. I felt I had to obey; your health was at stake, and—I doubted my own motives.”
“And why are you telling me this now, after all these months?” I asked bitterly. “Has your conscience been troubling you?”
“I tried to speak to you before, in the library, but you did not want to . . . and Dr. Straker rebuked me for distressing you; and after that I was ill, though that is of no consequence. The thing is—the reason I am here . . .”
I had not wanted to show him any emotion beyond contempt, but his hangdog air provoked me beyond endurance.
“And why should you imagine, sir, that your feelings are of the slightest interest to me? You deceived me; you betrayed me; it is because of your treachery that I am a prisoner here, and will probably die here; and you think I should care for your excuses? You say you are heir to this place; if you are not lying about that as well, it is your duty as a gentleman to order Dr. Straker to release me at once, as you promised he would.”
His reaction was not what I expected. He took a deep breath, lifted his head, and met my gaze for the first time.
“Believe me, Miss Ashton—you disown the name, but I must call you something—if I did not know, beyond a shadow of a doubt, that you are not Georgina Ferrars, you would have been released long before this. But I would rather see you here than in the county asylum, or in prison, and they are the only alternatives. If we released you now, you would go straight to Gresham’s Yard—would you not?—and Miss Ferrars would have you arrested.”
“And suppose your master is—” I wanted to say lying, but my nerve failed me. “Suppose he is mistaken, and she is the imposter?”
“I fear that is impossible. Dr. Straker would never have certified you if he had the slightest shadow of a doubt: he would be risking his reputation, even his livelihood. And if I were to order him, as you put it, to lift the certificate, he would ignore me. He is the superintendent, and his word, in every sense, is law.”
“If his word is law, sir,” I said, clinging to my anger, “and he has forbidden you to speak to me, are you not afraid of another rebuke?”
“Well, no,” he said uncomfortably, “he seems to have changed his mind. He said to me the other day that since you seem disinclined to trust him, it might help you to see that I agree that you cannot be Miss Ferrars. I said I would only attempt to speak to you if I could be the bearer of good tidings as well as . . . Well, at any rate, he agreed.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Asylum»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Asylum» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Asylum» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.