Kim ManChoong - The Cloud Dream of the Nine
Здесь есть возможность читать онлайн «Kim ManChoong - The Cloud Dream of the Nine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Cloud Dream of the Nine
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Cloud Dream of the Nine: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Cloud Dream of the Nine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Cloud Dream of the Nine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Cloud Dream of the Nine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Just at this moment the priest who guarded the main entrance to the monastery came to say that the noble Lady of the Southern Peak had sent eight fairy messengers to call, and that they were now waiting before the gate. The Master gave command that they be admitted, and they tripped across the threshold in modest order, circling about three times and then bowing and scattering the blossoms of the genii. They knelt reverently and gave their message from the Lady, saying: “The noble Teacher lives on the west side of the mountain and I on the east. While the distance is not great, and we are comparatively near as neighbours, still I am of humble birth and am so busily occupied that I have never come even once to the sacred temple to hear the doctrine. I have no wisdom of my own to keep me in touch with the good, but now I am sending my serving maidens to pay my respects, and at the same time to offer to your Excellency flowers of Paradise and fairy fruits, along with some other gifts of silk, which I sincerely trust you will accept as a token of my earnest heart.”
Each then made her presentation of flowers and treasures to the Master. These he received and passed on to his disciples, who had them placed as offerings before the Buddha. With much bowing and folding of the hands, according to the required ceremony, he replied: “What merit has an old man like me, I pray, to have such gifts as these presented to him?”
He gave liberally to the eight maidens in return and they set off lightly on their way.
They passed out through the mountain gate hand in hand, talking as they went. Said they: “These divine mountains of the south, being of one range and having the same streams encircling them, once upon a time were all within our own boundaries, but since the setting up of the temple of the Great Teacher certain limitations have shut us off from freedom so that we have not seen the beautiful places that were once our own. Now by the good fortune of our Lady's commands we are here in this valley at this lovely season of the year. It is early in the day. Let us take the occasion to go up to the heights and have a breath of the sweet air of Lotus Peak, dip our kerchiefs in the limpid water, sing a verse or two and awaken our souls to the joy of life. On returning home we shall be the praise and envy of all our sisters. Let us do this.”
They set off, on their way looking down with wonder at the rushing water, walking skilfully along the giddy ridges and following the streams. At last, on this happy day of the third moon they found themselves on the stone bridge that spanned the torrent.
All the flowers were in bloom; the streams beneath them sparkled with silvery brightness. There hung a tent-work of flowers and leaves like a silken canopy. The birds vied with each other in the beautiful notes of their singing. The soft breezes awakened glad and happy memories, while the beauty of the scene held them spellbound.
Thus were the eight fairy messengers charmed as they sat in delight on the bridge looking down at the wonderful mirror of the streams that met and sparkled in a crystal pool below. Their delicate eyebrows and glowing bright faces shone forth, reflected in the water as if seen in a famous picture from a master's hand. They were so entranced that they had no thought of going till the sun began to descend toward the western hills and the day to darken.
At this moment Song-jin crossed the Tong-jong River and entered the Water Palace of the Dragon King. His Majesty was greatly delighted at his coming, stepped outside the gates to meet him, took him by the hand, led him in and bid him share his throne.
Song-jin made his obeisance and gave his message from the Master.
The King in response bowed low and ordered a feast of welcome to be prepared, at which were fruits and dainties of the fairies in abundance, and of such flavour as the dwellers in the hills alone know. The Dragon King himself passed the glass and urged him to drink. Song-jin several times refused, saying: “Wine is a drink that upsets and maddens the soul, and is therefore strictly forbidden by the Buddha, so your humble servant must not partake.”
But the Dragon King replied: “I am aware that among the five things forbidden by Gautama wine is one, but the wine that I offer is different altogether from the maddening kind that men drink. It represses the passions and quiets the soul. You will not mistrust my sincerity in offering it I am sure.”
Song-jin, moved by this kindness, could not any longer refuse, and he drank three glasses. He then spoke his greeting and came forth from the Water Palace, riding on the wind and sailing directly for Lotus Peak.
When he had landed at the base of the hill the influence of the wine was already manifest in his face and a feeling of dizziness possessed him, so that he reprimanded himself, saying: “If my honoured Master sees me with this inflamed expression how startled he will be and how soundly he will chide me.”
He sat down by the bank of the stream, put off his outer garments, placed them on the clean sand and dipped his hands in the limpid water. Thus he sat bathing his hot face, when suddenly a strange and mysterious fragrance was borne toward him, not the perfume of orchid or musk nor that of any special flower, but something wholly new and not experienced before. The soul of passion and uncleanness seemed dissipated by its presence, and a purity indescribable seemed to remain. He said to himself: “What wonderful flowers are these by the side of this brook that such sweet perfume should come floating on its wavelets? I will go and see from whence it comes.”
He dressed carefully, followed the course of the stream upwards, and found the eight fairies seated on the stone bridge so that they met suddenly face to face, he and they.
[CUTLINE: The Fairies on the Bridge (from frontispiece)]
Song-jin laid aside his pilgrim's staff and made a deep, low bow, saying: “Ladies of the Fairies' Paradise, hear what a poor priest has to say. I am a disciple of the Master Yook-kwan and live on Lotus Peak. Just now I am returning from a mission beyond the mountains on which he sent me. This stone bridge is very narrow, and you goddesses being seated upon it block the way; will you not kindly take your lotus footsteps hence and let me pass?”
The fairies bowed in return and said: “We attendants who wait on Queen Wee are on our return from carrying a message of goodwill to the Master of the Temple, and have stopped here for a little to rest. We have heard that it is written in the Book of Ceremony concerning the law of the road that man goes to the left and woman to the right. Now as this bridge is a very narrow one, and we are already seated here, it would seem more fitting that you should avoid it altogether, and cross by some other way.”
Song-jin said in reply: “But the water of the stream is deep, and there is no other way. Where do you suggest that your humble servant should go?”
The fairies replied: “It is said that the great Talma [4]
came across the ocean on a leaf. Now if you are a disciple of the Teacher Yook-kwan and have learned the doctrine from him, naturally you will have learned to do some such wonderful thing. There surely will be no difficulty for you to cross this narrow stream instead of standing here and disputing with us girls about the way.”
Song-jin laughed and said: “I see by your ladyships' behaviour that you ask that I pay some price or other for the right to cross, but I have no money, for I am only a poor priest. I have, however, eight jewels which I will present to you if you will kindly permit me to pass by.”
At this he threw the peach blossom that he carried in his hand before them and it became four couplets of red flowers, and these again were transformed into eight jewels that filled the place with sparkling light, shooting up to heaven.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Cloud Dream of the Nine»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Cloud Dream of the Nine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Cloud Dream of the Nine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.