Признаюсь, до сих пор никто не наносил мне визитов через окно, тем более на втором этаже!
Впрочем, отчаянный посетитель явился вовсе не ко мне.
- Солнышко, все не так, как ты думаешь! – с надрывом провозгласил господин Льётольв, с некоторым трудом забравшись в комнату. – Уф!
И отряхнул перепачканное побелкой пальто. Пахло от интенданта решимостью – кофе с перцем, а также сладким фенхелем – желанием объясниться.
Я бросила взгляд на Сольвейг, которую он называл столь поэтично.
- А как?! – воскликнула она, сжав кулаки. На щеках у нее рдели пятна румянца.
И запахи: страстная алая роза, оскорбленная добродетель мирта, полынь и хрен – боль и отчаяние.
- Ты заразил меня этой пакостью, а теперь еще отпираешься?! – продолжила она, повышая голос. Вспомнив, какие концерты умела закатывать Сольвейг, я содрогнулась, но вмешаться не успела.
- Солнышко, да ты чего?! – возопил господин Льётольв, падая на колени. Учитывая, как привычно ловко он это проделал, напрашивались подозрения, что вымаливать прощение ему не впервой. – Ну хочешь, пусть госпожа Мирра меня тоже осмотрит! Нет у меня ничего такого! Чем хочешь клянусь!
- Ну да! – фыркнула Сольвейг, отвернувшись. Вот только пахло от нее от нее цветущими яблонями – надеждой.
- У меня же никого, кроме тебя!– неисправимый ловелас ткнул себя кулаком в грудь. - В моем сердце только ты!
Каюсь, смешок сдержать мне не удалось, и господин Льётольв воззрился на меня с таким негодованием («И вы тоже?!»), что я подняла руки, сдаваясь.
- Простите, просто вспомнилась забавная история. – Я шагнула к выходу, уходя с линии огня. – Кстати, Сольвейг, я не успела вам сказать. У вас не... хм, дурная болезнь. Просто дерматит.
- Чего-о-о?! – совсем по-простонародному протянула Сольвейг.
- Раздражение, - поправилась я. – Так что я пропишу вам мазь, но это немного попозже. А пока рекомендую вам помириться с господином Льётольвом!
- Я же тебе говорил! – вскричал означенный господин, резво вскакивая с колен, и бросился к возлюбленной.
- Любимый, прости меня! – всхлипнула Сольвейг, бросаясь ему на шею. Их окутал столь насыщенный аромат роз и жасмина, что я поспешила исчезнуть, дабы не мешать.
Последнее, что я услышала, закрывая за собой дверь, было сдавленное: «Ты выйдешь за меня замуж?!»
Я усмехнулась, не сомневаясь в ответе.
На каждого господина Льётольва найдется своя Сольвейг...
Примерно в середине мая, к вящему восторгу Валериана, мы с ним сели на поезд в Альвхейм. Сын чуть не подпрыгивал от предвкушения, напряженно вглядываясь в окно, словно надеялся таким образом ускорить ход поезда.
А я слушала перестук колес, делая вид, что дремлю, и наблюдала за сыном из-под ресниц. За зиму он вытянулся, обещая со временем стать высоким и статным мужчиной. Теперь же он походил на кузнечика – мосластый, с длинными руками и ногами, еще не до конца освоившийся с новым ростом.
Мой мальчик, мой маленький сын. Теперь ты обидишься, если я назову тебя так...
Взяв на вокзале такси, мы отправились прямиком на аэродром. По правде говоря, мне бы хотелось прогуляться по Альвхейму, пройтись по магазинам и поглазеть на столичные достопримечательности, но Валериана переполняло нетерпение. Казалось, оно станет бить из него фонтаном, стоит задержаться хоть на полчаса.
Вскоре шумный город остался позади, и автомобиль покатил по горной дороге, где лишь изредка встречались деревушки. Зеленеющие леса, упоительный аромат цветов, молодой травы и хвои.
Я тихонько дремала, наслаждаясь весенним благоуханием, которое не портили даже выхлопы автомобиля. Уже три года прошло, а я после монотонных снегов Хельхейма все никак не могла привыкнуть к пестрому конфетти самых разных запахов.
- Мам, глянь! – восторженный голос Валериана заставил меня очнуться. – Как они!
Я проследила за его рукой. В пронзительно голубом небе кувыркались два самолета, выделывая пируэты какого-то странного танца.
Как не вспомнить?..
- Красиво, - согласилась я, едва дыша от застарелой боли.
- Я тоже так научусь! – убежденно сказал сын, и водитель, пожилой орк, улыбнулся понимающе...
Высадив нас у поворота, такси укатило.
- Вы к кому? – поинтересовался юноша в испачканном чем-то темным (и донельзя вонючим!) комбинезоне, не скрывая любопытства. Надо думать, случайных гостей здесь не бывало.
- Я госпожа Петрова, по приглашению господина Утесова, - объяснила я.
После возвращения в Мидгард мне пришлось изрядно поломать голову, решая, как представляться. Девичья фамилия не годилась, поскольку тогда возникли бы вопросы относительно Валериана (имя матери обычно давали незаконнорожденным детям), а от сочетания «Мирра Ингольвова» меня передергивало.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу