Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Арестович - i 7fec6e9001b0b1c7» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

i 7fec6e9001b0b1c7: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «i 7fec6e9001b0b1c7»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

i 7fec6e9001b0b1c7 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «i 7fec6e9001b0b1c7», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты не зельевар, девочка. Нет у тебя нужных талантов в этом деле. Усидчивость, внимательность, незашоренный взгляд на вещи, позволяющий делать такие вот открытия - да. Все это позволяет тебе подняться над массой середнячков, но вот настоящего таланта я, увы, не вижу. Конечно, я не эксперт, может я ошибаюсь. Если ты решишь всерьез заняться зельями, найди учителя, может он покажется, что я ошибаюсь, но все же я уверен, что у тебя не очень подходящий характер для этого дела. Хотя в любом случае решать тебе. Вдруг я не прав?

- Да нет, - печально вздохнула Гермиона, - боюсь, что вы правы.

- Давай я тебе расскажу одну историю. Реальную. Один молодой композитор обратился к известному французскому композитору Гектору Берлиозу с просьбой дать оценку его сочинениям. Брелиоз посмотрел их и сказал: "К сожалению, должен сказать, что вы не обладаете минимальными музыкальными способностями. Я не хочу вводить вас в заблуждение, чтобы вы могли, пока не поздно, избрать другую профессию". Когда огорченный юноша вышел на улицу, в окне показался Берлиоз и закричал: "Молодой человек! Если говорить по чести, то знайте, что, когда я был в вашем возрасте, мой тогдашний профессор сказал мне то же, что я вам!" Так что слушай других, но помни - твоя судьба только в твоих руках.

Девочка задумалась, крепко.

- Я посмотрю, - наконец отозвалась. - Когда пойду в Хогвартс, присмотрюсь. Но, наверное, вы все-таки правы.

Мистер Кливен кивнул и перелистнул последнюю страницу журнала.

- Явно талантливый человек писал и прекрасно знает свое дело, раз сумел так быстро разобраться с новым методом и приготовить по нему такое сложно зелье. Он даже с ходу смог определить, где применение способа принесет наибольшую пользу. Но в жизни видать он очень тяжелый человек. Не каждый вынесет его общество.

- Почему вы так думаете, мистер Кливен?

- А ты посмотри как язвительно он прошелся по очень многим своим коллегам в статье. Они, может, и заслужили такого отношения, но зачем на пустом месте сразу выводить их во враги? Впрочем, многие талантливые или гениальные люди по жизни либо невыносимы, либо к ней совсем неприспособлены. Истории о рассеянных профессорах родились не на пустом месте.

Девочка вернулась к оглавлению.

- Автор Северус Снейп... знакомое имя. Где-то оно мне попадалось... Вспомнила! - Гермиона метнулась к книжной полке и вытащила одну из книг. - Вот. Он упоминается как один из профессоров Хогвартса. Преподает... преподает... - девочка пролистнула несколько страниц. - Преподает зельеварение.

- Да уж, не повезло тебе, - хмыкнул мистер Кливен. - Характер у этого профессора тот еще. Наверное своими едкими замечаниями доводит всех учеников. Я только одного не пойму, этот Снейп явно очень одаренный зельевар, я вот сейчас вспомнил, что мне попадались его статьи. Ему явно место в своей лаборатории, а не детишек учить.

- Но это значит, что уровень преподавания по его предмету будет высоким!

- Ничего это не значит, - оборвал радость девочки мистер Кливен. - Талант в предмете не равен таланту в преподавании. Но буду рад ошибиться. Ты на всякий случай лучше будь с ним поосторожнее первое время. Присмотрись. Так, который час? Ага, леди, пора в тренажерный зал. Время разминки.

Девочка театрально застонала, слишком театрально для правды, и вприпрыжку помчалась переодеваться. Мистер Кливен усмехнулся и вышел следом. Закончился очередной день.

Глава 17

С самого утра, с момента похода в Косую аллею вместе с учителем, Гермиона пребывала в приподнято-возбужденном состоянии. Даже когда она переодевалась в роскошное бальное платье, сшитое специально к этому дню на заказ, она не выпускала из рук новенькую волшебную палочку. Именно за ней они сегодня с утра и ездили в магическую часть Лондона. Еще вчера мистер Кливен сообщил ей, что собирается на день рождение подарить волшебную палочку, а потому вечером девочка с трудом уснула, а утром уже первая оделась и нетерпеливо топталась в холле. Ожидая, когда спустится учитель. Даже ежеутренний бег с разминкой пропустила, хотя этому не мешали раньше ни дождь, ни снег.

- Мы к Оливандеру пойдем? - с ходу задала она вопрос, стоило появиться мистеру Кливену.

- Нет. К Оливандеру ты пойдешь вместе с преподавателем из Хогвартса, когда он появится. Мы же пойдем в другое место.

- Там палочки лучше?

- Ну... не могу сказать. Хотя по слухам, если бы Адамай был более законопослушен, то вполне смог бы составить конкуренцию Оливандеру. Но он слишком любит свободное творчество, чтобы ограничивать себя законами министерства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «i 7fec6e9001b0b1c7» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7»

Обсуждение, отзывы о книге «i 7fec6e9001b0b1c7» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x