Закончив все приготовления, друзья сели за стол. Егор наполнил четыре бокала, а Джош разложил друзьям по тарелкам мясо и салат.
- Ну, что друзья! – заговорил он после этого. – Как ни странно, но наше, на первый взгляд безнадежное и даже немного фантастичное мероприятие, увенчалось полным успехом. Старинный парусник под водой стал полной реальностью, а семьдесят пять процентов стоимости его сокровищ скоро станут достоянием всех участников нашей экспедиции под названием «Авось». Поэтому предложу вам такой тост: за мечту, за сказку и за Того, Кто эту сказку помог нам воплотить в жизнь! За «Авось»!
Все друзья за столиком громко зааплодировали такому тосту, после чего выпили и принялись за еду.
Минут через тридцать все они уже сыто откинулись на своих стульчиках.
- Джош! – первым обратился к другу Егор. – А как ты думаешь, сколько времени займет процесс оценки сокровищ и уплата налога с него?
- О, Егор… – только и ответил Джош. – Такие события случаются крайне редко, и хотя мои юристы уже подготовили все необходимые документы, думаю, что все равно это будут месяцы. Да и сильно торопиться с этим, наверное, нам тоже не стоит. Лучше реализовать все ценности с парусника на международных аукционах по самым высоким ценам.
- Джош здесь абсолютно прав, – вступился в разговор Майк. – Я знаю пару хороших ребят, которые имеют большой опыт в этом вопросе. Думаю, они тоже смогут подсказать нам правильные шаги.
- Ну а мы с Бобби тогда будем пока листать каталоги, в поисках наших будущих покупок. Ты кстати Боб уже выбрал себе спортивную машину? – спросил парня Егор.
- Знаешь, Егор, – неожиданно серьезно ответил Боб. – Я тут немного поменял свои планы. Думаю, что будет лучше купить себе обычный джип и небольшую яхту, которую можно перевозить за ним на трейлере. Я такие видел на дорогах.
Тут Боб немного смутился.
- Просто я очень привязался к морю, друзья. Поэтому хочу иметь возможность в свободное время выходить под парусом. Думаю, что и Кати эта идея тоже понравится.
Его старшие друзья, не сговариваясь, стали громко хлопать в ладоши.
- Молодец, племянник! - только и сказал ему Джош.
- Шахматы явно пошли тебе на пользу, Бобби, – весело улыбнулся Майк.
- А я думаю, что все дело в капитанской треуголке, – смеясь, добавил Егор и одел знаменитый головной убор на голову парня. – Она просто заражает любовью к морю любого человека, кто ее одевает.
- Ты думаешь? – серьезно спросил его Боб. – А можно я ее на пару дней одену на Кати?
Друзья чуть не попадали на палубу со смеха.
- У женщин она может вызвать совсем другой эффект, Бобби – первым отдышавшись, сказал Джош. – Я бы, к примеру, не стал так рисковать.
В этот вечер шутки продолжались до полуночи, а дверь шкафчика под конец даже начала скрипеть.
* * *
Утром следующего дня, с первыми лучами солнца катамаран « Дольче дайв» снялся с якоря и двинулся на юг. Свежий боковой ветер весело наполнял его паруса. В топливных баках корабля оставалось еще очень прилично топлива, поэтому Джош, чтобы увеличить скорость, включил двигатели.
Сегодня друзьям предстояло преодолеть за день довольно приличное расстояние. Они рассчитывали заночевать в заливе Хэрвей – большой внутренней акватории между огромным песчаным островом Фрейзер и берегом.
Первые два часа дайверы пробирались между беспорядочными рифами атолла Свейн а затем, выйдя на открытую воду, взяли прямой курс на самую дальнюю оконечность Большого Барьерного рифа - остров Леди Элиот. Путь до него составлял более двухсот километров и Джош увеличил скорость катамарана до двадцати узлов в час. Следующие шесть часов друзья весело прыгали по волнам. Рыбачить на такой скорости было невозможно, а сидеть за столиком во время такой качки тоже неудобно. Поэтому старшие дайверы по очереди стояли за штурвалом, а свободные от вахты просто валялись с книжками на диванах в кают-компании. К трем часам дня на горизонте показался остров Леди Элиот. «Дольче Дайв», не снижая скорости, прошел мимо него и направился дальше.
Сам залив Хэрвей известен огромной популяцией китов, которые приходят сюда в зимние месяцы. Однако сейчас в Австралии была осень и на поверхности воды дайверам лишь изредка встречались небольшие стаи дельфинов.
Солнце уже совсем приблизилось к горизонту, когда катамаран вошел в порт Уранган. Первым делом друзья вновь заполнили топливные баки корабля и только потом уже встали к причалу. Джош заранее по радио связался с этим портом и договорился о местечке для них.
Читать дальше