• Пожаловаться

Обатуров Сергей: Прогрессор поневоле. Дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Обатуров Сергей: Прогрессор поневоле. Дилогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Обатуров Сергей Прогрессор поневоле. Дилогия

Прогрессор поневоле. Дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прогрессор поневоле. Дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обатуров Сергей: другие книги автора


Кто написал Прогрессор поневоле. Дилогия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прогрессор поневоле. Дилогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прогрессор поневоле. Дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я задумался, а не помочь ли этому барону. Мужик он, чувствуется, хваткий, ему бы только осаду пережить, а там глядишь, и герцогом станет. Раз его герцог бросил, то не нужен такой господин. Сам сможет свое герцогство организовать. Нужно будет на месте посмотреть, чем им помочь. Ведь я знаю не мало, по местным меркам. Если наладить хозяйство, да еще и защиту людям баронства обеспечить, то такого барона любить будут и за ним в огонь и в воду пойдут.

Вот так и двигались до вечера. На закате остановились возле небольшой речки. Распрягли коней. Я наломал веток и устроил раненым походные кровати, с мягкой подстилкой. Потом мы с Ликурой принялись готовить ужин. У меня с собой были кое-какие продукты, но их было мало. Ликура показала, где у них лежит вяленое мясо и крупа. Принялись варить кашу с мясом. Все смотрели на меня, как на бога, когда я с помощью зажигалки разжег костер. После того, как костер разгорелся, Ликура отправила меня напоить коней, да почистить их в воде. Я с робостью подошел к этим монстрам. Разумом понимал, что они служат людям, и поэтому должны быть безобидны, но глядя на размер их клыков, испытывал бессознательный страх. Взяв первого попавшегося за гриву, потянул его к речке. Тот пошел за мной безропотно, а остальные потрусили следом. В реке они напились, а потом я разделся и завел их в реку по брюхо. Щеткой, которую дала мне Ликура, вычистил им шкуру, и ей же расчесал гриву тому коньку, которого вел первым. Наверное, я что-то сделал не так, но, после него, ко мне в очередь выстроились оставшиеся лошади. Я всем тщательно расчесал гривы, и мы довольные вернулись в лагерь. Теперь у меня не было преданней друзей, чем эти лошадки. Ликура, и посмеивалась, и удивлялась одновременно. Тут как раз подоспела каша, и мы стали раскладывать все по мискам. Миски были неровные, как будто их дети лепили из пластилина. Я спросил у Ликуры, откуда такая посуда и услышал в ответ, что ее приходится покупать очень далеко, а если оттуда приезжают купцы, то народ тратит последние деньги, только чтобы приобрести посуду. В голове у меня рождались идеи, и их реализация зависела от того, что есть неподалеку от замка. Осмотрел я все оружие. Железо было плохое. На мечах остались зарубки или острая кромка была помята так, как у нас выглядят консервные банки после игры ими в футбол.

Наелись, как говорится, от пуза. Мужики тут же провалились в сон, а я стал осматриваться по сторонам. Лошадок видно не было, и я спросил у Ликуры, куда те подевались. Та удивилась моему вопросу, но ответила, что лошади ушли на охоту, а позже вернутся и будут нас охранять всю ночь. Сама же зарядила арбалет и положила его на землю. Только сейчас я понял, как был не внимателен, оказывается, он заряжался рычагом, а я его тогда в пузо упер и тетиву натянул руками. Она пристально разглядывала меня из полуопущенных ресниц, а потом, видно решившись, спросила, откуда я и как меня звать. Мне стало неловко, что я не представился. Как-то закрутился, и не назвал им своего имени. Решил назваться, как есть, Сергеем.

- Серигей. - Повторила за мной Ликура. - Ты из родовитых. Это сразу почувствовалось. И одежда у тебя чудная, у нас такую не носят. Видать, ты издалека.

Я подумал, а потом решил рассказать всю правду. Так мне легче будет адаптироваться к этому миру, а то буду делать одну ошибку за другой.

- Понимаешь, Ликура, я пришел сюда из другого мира. Ты же видела, как я выходил?

- Да, ты появился, как демон. Но по виду, не похож. Те страшные, и сразу кидаются всех резать.

- Ликура, давай с тобой договоримся, что ты меня немного подучишь, как себя вести и что можно говорить, а что нельзя. И придумай, из каких мест вашего мира я мог к вам прийти. А то мне не хочется всем говорить, что я из другого мира. Я вам с бароном могу оказаться полезным, так как в моем мире техника находится на более высоком уровне, чем у вас. Вот взять, например, посуду. Я могу научить вас делать такую посуду, что ее все будут покупать. Могу посоветовать, как оружие улучшить, но, правда, в этом деле я не силен. Да много чего подскажу, когда на место приедем. Так что, давай, придумай, откуда я.

- Есть одно место в нашем мире, откуда очень редко приходят такие чудные люди, как ты. Это место находится далеко на севере. Где оно точно, как выглядит, никто не видел, а чужаки к себе других не пускают, так что смело говори, что ты из Паризани. Ой! Вдруг вскрикнула она и начала делать какие-то отталкивающие знаки от себя. И взгляд ее уперся чуть ниже моего лица. Машинально я перевел взгляд вниз и увидел, что один из разговорных амулетов, выглядывает из-за расстегнутой молнии, свешиваясь на шнурке. Видимо вывалился, когда я переодевался возле речки.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прогрессор поневоле. Дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прогрессор поневоле. Дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Обатуров Сергей: Прогрессор поневоле (СИ)
Прогрессор поневоле (СИ)
Обатуров Сергей
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Обатуров
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Обатуров
Сергей Обатуров: Забросило
Забросило
Сергей Обатуров
Сергей Обатуров: Проводник [СИ]
Проводник [СИ]
Сергей Обатуров
Отзывы о книге «Прогрессор поневоле. Дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Прогрессор поневоле. Дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.