(25)Ганнибал Лектер (англ. Hannibal Lecter) — вымышленный персонаж, фигурировавший в четырёх романах Томаса Харриса. В романах Харриса и в их экранизациях Лектер — чрезвычайно выдающийся, образованный психиатр и хирург, одновременно чудовищный серийный убийца, практикующий на своих жертвах каннибализм.
(26)Душ Силквуд это очень долгий, горячий душ, принимаемый для дезинфекции и обеззараживания, а также от избавления от запаха, например, от запаха гари.
(27)Гуакамомле (исп. guacamole) — закуска из пюрированной мякоти авокадо.
(28)Ичабод Крейн - вымышленный характер и герой новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о Сонной Лощине», впервые опубликованной в 1820 году. Как описывается в новелле, Ичабод Крейн - скромный школьный учитель, который путешествовал по Сонной Лощине и обучал местных детей.
(29)Джин Симмонс (Gene Simmons) — американский бас-гитарист,вокалист, актёр и предприниматель. Наиболее известен как один из основателей группы Kiss, выступающий под сценическим псевдонимом The Demon, пуская изо рта искусственную кровь, дыша огнём и высовывая язык.
(30)Дж.Крю Групп - американский мультибрендовый, многоканальный специализированный ретейлер. Компания предлагает широкий ассортимент женской, мужской и детской одежды и аксессуаров. По состоянию на январь 2011 года, она насчитывает 333 розничных магазина по всей территории Соединенных Штатов.
(31)Вера Эллен Вонг (Vera Wang) — американский модельер свадебных платьев, бывшая фигуристка, проживает в Нью-Йорке. Её коллекции стильных и дорогих платьев пользуются успехом у богемной клиентуры.
(32)Дим-сам - китайское блюдо, пельмени из тонкого теста с разнообразнейшей начинкой, готовят на пару в бамбуковых корзиночках.
(33)Джеки О. - Жаклин Ли "Джеки" Бувье Кеннеди Онассис, урождённая Жаклин Бувье, по первому браку Кеннеди, по второму Онассис, широко известная как Джеки — первая леди США с 1961 по 1963 год. Одна из самых популярных женщин своего времени, законодательница моды, красоты и изящества в Америке и Европе, героиня светской хроники.
(34)Джозеф Корбел - чешский дипломат (отец Мадлен Олбрайт и наставник Кондолизы Райс).
(35)Кондолиза (Конди) Райс (англ. Condoleezza Rice; род. 14 ноября 1954, Бирмингем, Алабама) — 66-й Государственный секретарь США (с 26 января 2005 по 20 января 2009), сменила на этом посту Колина Пауэлла. Райс — первая афроамериканка и вторая женщина, после Мадлен Олбрайт, на этом посту.
(36)"Закон и порядок" (англ. Law& Order) — американский процедуральный, полицейский и юридический телесериал, созданный Диком Вулфом
(37)Индульгенция - согласно учению Римско-католической церкви, полный или частичный «выкуп», компенсирующий временное наказание за совершенный грех после его отпущения. Индульгенция может быть получена самим человеком, выполнившим определенные условия, или передана (посредством заупокойных месс) душам, пребывающим в чистилище.
(38)Механизм чистого развития учрежден в рамках статьи 12 Киотского протокола и основывается на том, что развитые страны и страны с переходной экономикой, могут использовать для выполнения своих обязательств по Протоколу "сертифицированные сокращения выбросов", полученные в результате осуществления проектов, направленных на сокращение антропогенных выбросов или увеличение абсорбции парниковых газов.
(39)Джими Хендрикс (1942 - 1970) — американский гитарист-виртуоз, певец и композитор. В 2009 году Журнал Time назвал Хендрикса величайшим гитаристом всех времен. Широко признан как один из наиболее смелых и изобретательных виртуозов в истории рока.
(40)Георг Фридрих Гендель (1685 - 1759) — немецкий и английский композитор эпохи барокко, известный своими операми, ораториями и концертами. В число его наиболее знаменитых произведений входят "Мессия", "Музыка на воде" и "Музыка для королевского фейерверка".
(41)Теодор Роберт «Тед» Банди (1946 - 1989) — американский серийный убийца, известный под прозвищем «нейлоновый убийца». Точное число его жертв неизвестно: оно колеблется в пределах от 26 до более, чем 100, общее количество преступлений — 35. Банди был признан виновным в десятках убийств и казнён на электрическом стуле во Флориде.
(42)Хутерс (Hooters) — торговая марка американской частной ресторанной сети. Само название ресторана в английском языке имеет двоякий смысл: с одной стороны, это сленговое название совы (отсюда и сова на логотипе), с другой — сленговое название женской груди (Сиськи); также данное слово созвучно с американским разговорным термином hooker, что в переводе значит "проститутка". Целевой клиентурой являются мужчины, поэтому основой имиджа ресторана является сексапильность официанток.
Читать дальше