Glyn Iliffe - The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)

Здесь есть возможность читать онлайн «Glyn Iliffe - The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘And so there you have it,’ Odysseus finished, with a sigh, ‘the legend of Pelops. Whether it has any bearing on our mission, I can’t yet say, but there is something else I should tell you. Before we sailed, Agamemnon came to warn me about his grandfather’s tomb. He says the casket containing his bones lies at the centre of a maze, which Pelops had built to deter not only robbers, but also the ghost of Myrtilus. He said Pelops lived the remainder of his life in fear of the man he had betrayed and murdered, and that fear pursued him into the afterlife. What is more, Agamemnon says the tomb itself is cursed, though he doesn’t know the nature of the curse.’

‘I’m not afraid of curses,’ Eperitus said.

‘You may not be,’ Odysseus replied, ‘but Agamemnon is. I could see it in his face, and that’s the actual reason he wouldn’t allow Menelaus to carry out the mission. He knows the curse is real, and he fears it.’

Chapter Fifteen

T HE G OLDEN V INE

Aren’t you concerned, my lord?’ Aeneas asked.

The Dardanian prince leaned over the large table, his hands flat on the smooth wood, and stared at Priam seated in his golden throne. The king held his gaze for a moment, then stood and approached the table.

‘Concerned that I’ve lost another son?’ he said. ‘Or that he might have betrayed his father and run off to the Greeks with the oracle?’

Priam’s vanity and arrogance had all but gone since the deaths of Hector and Paris, and as he faced Aeneas he looked the ghost of his former self. His hair was grey and lank now, and his skin pale and lined; his once tall figure had become sloped and bent, while his eyes were dull and stricken with the pain of his loss. But Aeneas could still see the old disdain in them that Priam had never been able to hide, a contempt that was born out of rivalry with his cousin Anchises, Aeneas’s father. The king of Dardanus had once slept with the incomparable Aphrodite, whereas Priam, who had numerous wives and had always slept with whomever he pleased, had not. But instead of taking his jealousy out on Anchises – whom Zeus had already crippled for boasting about sleeping with Aphrodite – he directed his resentment instead towards Aeneas, the result of Anchises’s union with the goddess. And even though Aeneas was married to one of Priam’s many daughters, as a mere prince he was forced to bear it in silence.

‘I refer to the prophecy that Helenus said would ensure the safety of Troy,’ Aeneas replied. ‘He was furious about losing Helen to Deiphobus, and one of our spies saw him enter the Greek camp under escort three nights ago. If he’s revealed the oracle to them out of spite, then they may know a way to undermine our defences.’

‘You’re speculating,’ said Deiphobus, who was standing next to Aeneas with a silver goblet of wine in his hand. ‘We don’t even know what this prophecy was.’

‘I do,’ Priam said.

He looked at Deiphobus and Aeneas before passing his watery gaze over the others around the table: Apheidas, Antenor and Idaeus, his herald.

‘How do you know?’ Apheidas asked, only belatedly adding, ‘my lord.’

‘One of my daughters, Cassandra, came to me this evening. It was she who had given Helenus these oracles – there were three of them – which he was intending to pass off as his own. And if the Greeks want to believe them, then that’s their foolishness, not ours.’

‘Nevertheless, shouldn’t we take some precautions?’ Deiphobus asked. ‘Just in case there’s a weakness we’ve overlooked.’

‘Cassandra is deluded – half-mad, even,’ Priam answered. ‘Her tortured mind imagines the most fantastic things that she believes are visions from the gods. They aren’t. And perhaps you’re forgetting something, Son.’

He looked over at the wall to his left. The daylight that was normally channelled into the great hall through conduits from the high ceiling had long since disappeared, but the flames that flickered in the oblong hearth and the torches that hung about the walls spread an orange glow throughout the vast chamber. It pushed back the shadows to reveal the murals that decorated the smoke-stained plaster, though they had been drained of the colour and energy that inhabited them during the day. Sweeping his long purple cloak behind him, Priam walked up to one of the larger-than-life depictions and reached up to touch it with the palm of his hand. It showed two golden-skinned men: one dressed in a shepherd’s fleece and playing a lyre as he sat on a hillside; the other stripped to the waist as he fitted enormous blocks of stone together to make a strong wall.

‘You forget, Deiphobus, that our city has no weakness,’ the king said. ‘Its walls were made by the gods themselves, by Poseidon and Apollo. They cannot be broken down and they cannot be scaled. Let Cassandra try to draw attention to herself, and let the Greeks chase after her fantasies. We are safe.’

‘Then why have you called us here, my lord, if not to discuss Helenus’s treachery?’ Antenor asked.

Priam left the mural and moved slowly back across the hall, the flames of the hearth casting a tall shadow over the wall behind him. As he rejoined the others, he laid his hands palm-down on the table and leaned his weight upon them. He let out a long breath and his whole body seemed to deflate with it, leaving him a thin, elderly man heavily burdened by the responsibilities of his rank. Deiphobus and Antenor, standing on either side of him, instinctively moved closer, fearing the king might suddenly collapse. Then he drew himself up again and nodded towards a large shape in the middle of the table, draped in purple cloth. It had sat there all through the meal they had shared, arousing the curiosity of the others but so pointedly ignored by Priam that they dared not mention it themselves. Now, at last, it seemed the mystery would be revealed.

‘That is the reason I’ve asked you here. Deiphobus?’

The king looked at his son, who after a moment’s hesitation reached across and slowly pulled away the purple cloth. Aeneas and Idaeus gasped, while Apheidas called on the gods in an awed whisper. With the sole exception of Priam the men around the table leaned closer, their eyes wide with wonder and their faces shining with the glittering light reflected from the object before them.

‘The Golden Vine,’ Priam declared. ‘Zeus gave it to Tros, my great-grandfather, as compensation for abducting Ganymede, his son, and making him his cupbearer on Olympus. It was on the promise of this Vine that Poseidon and Apollo built the walls of Troy for my grandfather, Ilus, who then cheated them of their payment.’

‘But I thought this was just a legend,’ Deiphobus said without taking his eyes from the Vine.

‘All legends are based in truth of one kind or another, Son.’

Priam reached across and gently scooped up the Vine in the palms of his hands, lifting the cluster of golden spheres before the faces of the others. As they looked at it they were able to see that each grape had been individually crafted and was linked to a stem of gold that was supple and moved with the weight of the fruit. Three golden leaves were attached to the Vine and as Priam’s fingers closed lightly about them they bent to his touch as if they were real.

‘The Vine has lain hidden in the deepest vault of the palace since I was a boy, jealously guarded by each of my forefathers and never brought out into the light of day. It is the last great treasure of Troy. And now it must be given up.’

There were exclamations of disbelief and denial at the announcement, but Priam shook his head.

‘Hector and Paris are dead, and the faith I placed in the Amazons and Aethiopes proved unfounded. Our armies have been decimated time and again, until the rump that remains is barely capable of manning the city walls, let alone driving the Greeks from our shores. And yet there is one final hope, a last resort that my pride has always refused to acknowledge. Until now.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Oracles of Troy (The Adventures of Odysseus)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x