Альманах - Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»

Здесь есть возможность читать онлайн «Альманах - Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: periodic, periodic, Публицистика, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – итог, собрание произведений авторов – кандидатов и членов Интернационального Союза писателей, принявших участие в фестивале «Книжная Сибирь-2021», который прошел в рамках Международного фестиваля «Книжная Сибирь» в Государственной публичной научно-технической библиотеке СО РАН (ГПНТБ СО РАН).

Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До Мамы доехали утром. Горный поселок встретил тишиной. Было неинтересно ввиду отсутствия сверстников. Но мамочка родная Наташу привела на слюдяную фабрику, рассказала о своей первой профессии опробщика в геологии, как она в детстве собирала по горам кусочки слюды. За такую встречу работники штольни подарили огромный кусок слюды. Наташина мама вставила туда фотографии и хранила на почетном месте дома.

Когда Наташа превратилась в Наталью Владимировну, на предложение взять семейный штурвал в свои руки она ответила мужу:

– Я рулить не боюсь, я за последствия не отвечаю. Если что, то на мель садиться будем вместе.

Иркутск, 24.02.2022

Екатерина Бархатова

Родилась в 1974 году в маленьком городке Свирске Иркутской области Детство и - фото 4

Родилась в 1974 году в маленьком городке Свирске Иркутской области. Детство и юность прошли в г. Тобольске Тюменской области, древней столице Сибири. Окончила факультет романо-германской филологии Тюменского государственного университета с дипломом лингвиста и преподавателя английского и немецкого языков в 1997 году. С 1999 года живет в штате Коннектикут в США. С 2004 года преподает английский язык как второй в общеобразовательных школах в городе Нью-Хейвене, знаменитом своим Йельским университетом.

В 2020 году принята в полноправные члены Интернационального Союза писателей. Стала лауреатом третьей степени в номинации «Проза» Второго всероссийского литературного конкурса «Новый Сказ» им. П. П. Бажова (2020). В 2021 году окончила Литературные курсы им. А. П. Чехова и М. А. Чехова при ИСП с красным дипломом.

Землячка

Свобода – единственное оправдание нашего бегства. Не первое, не главное, не самое важное, а именно – единственное.

Сергей Довлатов. Колонка редактора (газета «Новый американец»). «Брак по-эмигрантски»

Любовь – это рабство, которое выше свободы. Единственное, ради чего можно этой свободой пожертвовать.

Единственное, во имя чего можно лишиться свободы – без колебаний.

Сергей Довлатов. Колонка редактора (газета «Новый американец»), «Развод по-эмигрантски»

С Зинкой я познакомилась в баре «Макарена». Эффектная блондинка с длинной косой, густо накрашенными ресницами и маленькой родинкой над верхней губой справа. По моим настоятельным просьбам ее пригласил в бар муж Леонардо – родился в Боливии, учился в Москве, жил в Америке. В баре он подрабатывал диджеем. Играл зажигательные американские и латиноамериканские хиты. Натуральный брюнет, обладал внешностью киноактера, говорил на трех языках. Его русский приводил меня в безоговорочное умиление, сродни тому как мы «умираем» от нежности к котятам и щенкам. Мне, любительнице потанцевать, он был глубоко симпатичен и даже дорог, но новость о том, что его жена – русская, да к тому же моя землячка, сильно затмила его достоинства. Я уговорила Лео – так его все называли – привести ее в субботу в бар. Он долго отнекивался, ссылаясь на то, что ей не по душе увеселительные заведения, но наконец доставил.

– Я и правда не люблю бары, – подтвердила она, – этот шум, запах никотина, громкая музыка. Лео обожает крутить музыку – это его слабость. Денег больших эта работа не приносит, но доставляет удовольствие.

Судьба свела их с Лео в Москве. Он учился в столичном вузе на специалиста компьютерных технологий. Выходцу из семьи боливийского военного генерала, младшему сыну, был предоставлен выбор заграничного обучения – с предпочтением стран социалистического лагеря. Как сознательный, политически подкованный элемент, Лео выбрал Советский Союз. В свободное время он освоил диджейство по-русски и по выходным развлекал студенческую братию.

Зинка приехала из Иркутска покорять столицу. Выпускница торгового техникума, она устроилась на торговую базу. Торговала дефицитным товаром, наварила денег на уютную квартирку в Новогиреево. Однажды пошла с подругой-пятикурсницей на дискотеку – были раньше такие: алкоголь употребляли подпольно и в воодушевлении зажигали, пока не разгоняла администрация. Разбитная Люська подвела к диджею-латиноамериканцу Леонардо, и Зинка растаяла. Они прогуляли по темным улочкам всю ночь до утра – так начался их трогательный роман. Когда красавица обнаружила, что беременна, Лео незамедлительно проявил благородство – они расписались. Став законной женой иностранца, Зинка задумалась о месте жительства: Союз начинал разваливаться на глазах, база вот-вот грозила закрыться, через месяц Лео получал диплом специалиста – причин не уехать не наблюдалось. С крохотной дочкой на руках они сначала решили навестить боливийскую семью, поздороваться, так сказать, а потом попытать удачи в Штатах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»»

Обсуждение, отзывы о книге «Альманах «Российский колокол». Спецвыпуск «По следам „Книжной Сибири“»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x