2. Широта натуры и оптимизм.В любых условиях следует поддерживать в себе чувство радости, которое способствует нормальному кровообращению и циркуляции ци. В «Су вэнь» говорится: «Радость — это хорошее расположение духа и целеустремленность, направленные ко всеобщей пользе». Если в повседневной жизни неприятности не дают вам покоя, достаточно улыбнуться, и в сердце вспыхнет радость, а все печали развеются как дым. Даосы, конфуцианцы и буддисты еще в древности следовали этому правилу. Существует даже такая поговорка: «Буддист, конфуцианец и даос! Втроем годами спорить им не грех. Какой бы ни затронут был вопрос, всех чаще истина одна звучала — смех». Следует иметь в виду, что во время занятий цигун внимание обращается главным образом на внутренние органы, поэтому «смех», о котором упоминалось выше, следует понимать не как безудержный хохот, а как чувство радости, зарождающееся глубоко в сердце. Иногда говорят: «Улыбаться уголками рта». Это значит, что улыбка должна быть постоянно «спрятана» на лице. Вышеописанное относится к тем, кто находится на начальном этапе овладения цигун. Научившись добиваться ощущения комфортности, легкости и спокойствия, можно переходить к постижению более высоких ступеней мастерства. На определенном этапе занятий тело наполняется ци, и в сердце сама собой зарождается радость, неподвластная никаким печалям и невзгодам. Буддисты называют это состояние нирваной. Радость и оптимизм нельзя вызвать искусственным путем, они возникают естественным образом.
3. Воспитывать культуру, избавляться от дурных манер и наклонностей.
Хорошие манеры и наклонности важны как для самого человека, так и для окружающих, поскольку они соответствуют самой природе жизни. В древности это качество называли «высокой добродетелью». Считалось, что оно способствует совершенствованию мастерства. Дурные же манеры и наклонности, независимо от того, приносят они вред только окружающим или самому человеку, идут вразрез с сущностью жизни в природе, в корне противоречат целям цигун.
Большую опасность для тех, кто занимается цигун, представляют надменность, высокомерие, своеволие, ненависть, зависть, чувство собственной неполноценности, недисциплинированность, излишняя подозрительность, вероломство, лицемерие, двуличие, коварство, подлость и корысть. Только избавившись от дурных манер и наклонностей, очистив собственную душу, изгнав из нее все плохое и отрешившись от личных забот, можно рассчитывать на быстрый прогресс и достижение совершенства в мастерстве. Никому из людей недалеких, корыстолюбивых, злых и жестоких, хитрых и скрытных в силу душевной ущербности никогда еще не удавалось добиться сколь-нибудь значительных успехов, а если и удавалось, то торжество их длилось недолго. В конце концов все кончалось плачевно как для них самих, так и для окружающих.
Перевод С. Сергеева
«Психотренинг» (сингун) и «физиотренинг» (мингун)
Мо Вэньдань
Среди комплексов цигун, имеющих целью совершенствование психики (син) и физиологии (мин) [10] Понятия «син» и «мин» не адекватны употребленным в переводе терминам «психика» и «физиология», такой перевод условен. Син («человеческая природа») и мин (жизнь) рассматривают психофизиологические качества человека в неразрывной связи с их космическим происхождением. Подробнее об этом можно прочитать в статье «Тайна Золотого Цветка» («ЦиС», 1992, № 1). — Прим. ред .
человека, часть комплексов предназначена для тренировки в первую очередь психики, а задача улучшения физиологических процессов имеет подчиненное значение. В других комплексах приоритет имеет обратную направленность. Однако психика и физиология — это две взаимосвязанные, взаимозависимые стороны жизнедеятельности организма человека, которые невозможно разграничить. Поэтому любой комплекс цигун отличается от других лишь своей ориентированностью на одну из этих сторон. Цигунист не может заниматься совершенствованием только психики или только физиологии, оставляя без внимания первое или второе. В стихотворении Люй Дунбиня [11] Люй Дунбинь — персонаж китайской мифологии, один из «Восьми бессмертных», которому приписывается ряд стихотворений. — Прим. ред.
«Цяояогэ» есть слова: «Совершенствование мин без развития син ведет к заболеваниям, развитие син без совершенствования мин чревато массой неприятностей и затрудняет путь к совершенству».
Читать дальше