Примеры:
1. Подобные происки против нашей страны потерпели полный провал, хотя провокации против военных кадров частично достигли цели.
2. За его спиной они затеяли откровенную провокацию, которая могла очень плохо кончиться.
Протест ( мн. ч. протесты ) – категорическое возражение против чего-нибудь, решительное заявление о несогласии с чем-нибудь, о нежелании чего-нибудь.
Примеры:
1. Мощные демонстрации протеста полностью опровергли эти предположения.
2. Поэтому из чувства протеста я тоже закрыла свой рот на замок.
Профсоюз (мн. ч. профсоюзы ) – добровольное общественное объединение людей, связанных общими интересами по роду их деятельности на производстве, в сфере обслуживания, культуре и т. д.
Примеры:
1. При этом в последнем случае объединяются не первичные объединения, что было бы логично, а в очередной раз члены профсоюза.
2. Была сделана попытка обсудить вопрос о всеобщей стачке с представителями отраслевых профсоюзов.
Публичный – совершающийся, происходящий в присутствии публики, людей; открытый, гласный.
Примеры:
1. Никакой страх перед публичным выступлением на съезде не мог сравниться с тем, что она испытывала сейчас.
2. Владикавказская публичная библиотека распахнула свои двери для читателей.
Развитие – процесс закономерного изменения, перехода из одного состояния в другое, более совершенное, от старого качественного состояния к новому, более высокому, от простого к сложному, от низшего к высшему.
Примеры:
1. Впрочем, назвать подобное развитие событий совершенно невозможным тоже нельзя.
2. Размеры инвестиций являются на макроуровне критерием характера экономического развития.
Сеть (мн. ч. сети ) – совокупность расположенных где-либо и связанных единой системой учреждений, предприятий и т. п.
Примеры:
1. Есть ряд бизнесов, которым нет смысла идти в социальные сети.
2. Исключение составляют разве что крупные торговые сети.
Социал-демократия – социальная политика и идейно-политическое течение, возникшее в рамках социализма и впоследствии трансформировавшееся на позиции постепенного совершенствования капитализма с целью утверждения социальной справедливости, солидарности и большей свободы.
Примеры:
1. Возьмите германскую социал-демократию, у которой наши «экономисты» хотят перенять только её слабые стороны.
2. Церетели был одним из ярких выразителей демократического крыла российской социал-демократии.
Транснациональная компания (мн. ч. транснациональные компании ) – компания (корпорация), владеющая производственными подразделениями в нескольких странах.
Примеры:
1. Итальянские коммерческие компании начали приобретать транснациональный характер.
2. Этот «новый транснациональный капиталистический класс» доминирует в процессах глобализации мировых мегаполисов.
Форум/съезд ( мн. ч. форумы/съезды ) – собрание представителей общественной организации, политической партии либо социальной, профессиональной, национальной и иной группы.
Примеры:
1. Никоим образом статус участника форума не должен механически зависеть от количества его публикаций.
2. У нас не партийный форум и не съезд народных депутатов.
Как мы строим? Лексика по теме «Архитектура»
Апсида (мн. ч. апсиды ) – архитектурный элемент, который перекрывается полукуполом или полусводом.
Примеры:
1. По обе стороны апсиды построены комнаты, одна из них, видимо, использовалась как часовня.
2. Трон, чем-то похожий на алтарь, стоял в апсиде в конце длинного зала.
Арочная колоннада (мн. ч. арочные колоннады ) – ряд колон.
Примеры:
1. Когда-то очень-очень давно она была похожа на колоннаду греческого храма.
2. Издали прекрасно видна величественная колоннада купольного барабана, венчающего дворец.
Архитектура – искусство и наука строить, проектировать здания и сооружения.
Читать дальше