ПКР, с. 59—61. Все письма к К. Б. Родзевичу – по этому изданию.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 1.
красавец мрачный! (фр.)
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 89. Ср.: Ц 7, 1, 462.
Парнок С. Собрание стихотворений. СПб.: ИНАПРЕСС, 1998, с. 176.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 89 об.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 93.
Суждение, взгляд (фр.).
Вы видите? (фр.).
Далее следует зачеркнутая концовка предложения: [и в такой мере, что Вы сами уже подвластны собственному вымыслу].
Цветаева соотносит себя с Селеной, Ю. Завадского – с прекрасным Эндимионом.
роскошь искусства (фр.)
Р ечь идет о Вере Аренской, приятельнице Цветаевой.
Судя по всему, более поздняя вставка.
Герой романа «Портрет Дориана Грея» Уайльда.
Герой романа «Портрет Дориана Грея» Уайльда.
Далее зачеркнуто: « [И так как я также в итоге неуязвима, как он, только больше страдаю, ибо наполовину человек я… не) счастлива не то слово В лице его у меня столкнулись две роскоши И я, суровая с детьми, твердая и горючая, как кремень]». РГАЛИ, ф.1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 80 об—81.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 80—81. Впервые письмо публикуется полностью, в соответствии с авторской пунктуацией.
О семантике чисел см.: О. Г. Ревзина «Выразительность счетных слов». БЦ, с. 370—394; Войтехович Р. Стихия и число в композиции цветаевских сборников. ЦА, с. 372—399. В кн. Е. Романовой «Опыт творческой биографии Софии Парнок…» – ссылка на неопубликованную статью Д. А. Мачинского «Магия слова в жизни и в поэзии Марины Цветаевой».
НГ, с. 6.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 82. Публикуется впервые.
Клинг О. Поэтический мир Марины Цветаевой. М., 2001.
16 августа 1928 года о Волконском Цветаева писала поэту Гронскому: «Любите его, Колюшка, пусть себе спит. Спящий орел. Ганимед, стерегущий Зевеса. Все миф». ЦГ, с. 67.
Впервые пьеса была опубликована в кн. «Russica-81» (Литературный сборник. Нью-Йорк, 1982. В Ц 7 печаталась по тексту первой публикации (расшифровка А. Сумеркина и В. Швейцер.
king – король (англ.)
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 2, л. 3.
Саакянц А. А. С 97, с. 160.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 2, л. 4 об.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 2, л. 8.
Саакянц А. А. С 97, с. 146.
Театр, с. 129.
Там же, с. 101.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 83 об.
Подробнее об этом: Айзенштейн Е. О. СМЦ, с. 455.
В публикации Неизданного: «Святость, бледность, хилость».
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 83 об.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 83 об.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 84.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 83 об—84 об. Здесь же мотив пожара, города в огне, от которого может спасти Ангел.
О влиянии германской поэтики на русский дольник и логаэд. Simon Karlinsky. Marina Cvetaeva. p. 156.
В четвертой картине, когда мать Вероника благословляет союз Авроры и Амура, из уст Амура перифразой звучит истинное имя Колдуньи-Афродиты: «Матерь! – Богиня! / Пеннорожденная»! (Театр, с. 116)
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 1, л. 85—86. Публикуется впервые.
РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 2.
Судя по сохранившемуся кольцу С. Я. Эфрона, на кольце Цветаевой было выгравировано имя мужа и дата венчания. Поэт и время, с. 159.
Д. А. Мачинский в беседе с автором этих строк высказывал мысль о том, что надпись на кольце связана с образом Иоанны Д, Арк. У Иоанны было простое, дешевое кольцо, подаренное родителями с надписью: «Иисус и Мария». Ряд стихотворений этого периода творчества Цветаевой отмечены интересом к личности Жанны. Во Франции, в Мёдоне, Цветаева жила на авеню Ж. Д, Арк.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу