Любовь и разум
Артем Низовский
Таких людей побольше бы на свете,
В поступках чьих всегда мир озарён!
Так стань же человеком этим,
Тогда тебе мой стих здесь будет посвящен!
Корректор Александра Рябухина
Иллюстратор Ася Ломиногина
Дизайнер обложки Ася Ломиногина
Творческий консультант Сергей Тамбовцев
© Артем Низовский, 2019
© Ася Ломиногина, иллюстрации, 2019
© Ася Ломиногина, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-1292-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Любовь есть ключ, что открывает нам врата,
И мир неведомый покажется в тиши,
Во всем своя предстанет красота,
Что нежно выльется в рапсодию души…
Сменяет всё друг друга на земле,
И в этом есть особая загадка,
Не на поверхности лежит, а в глубине
Сакральный смысл данного порядка.
И роль всему своя отведена,
Сценарий хоть и есть, но ты художник,
И действий всех твоих величина —
Любви свобода или любви заложник.
Ее дыханье импульс вдохновенный,
И нежность вся ее палитра чувств.
Любовь была царицею вселенной,
Принцессой грез и музою искусств.
Для каждого она найдет свой образ,
Изменит и наполнит смыслом ритм,
И завращает жизни твоей глобус,
И по-особому – заговорит.
Весь мир предстанет в радужных моментах,
Любовь вдруг центром станет для всего,
И окрылят друг друга комплименты,
И вспыхнет враз огонь из ничего.
Волной накатят бурные влеченья,
И снизойдет такая благодать,
Как будто в небе звездное свеченье,
Как будто смысла тайного печать.
Искрою взглядов гаммы заиграют,
Движения сольются в унисон.
Любви границы каждый расширяет,
Любви мотив не будет повторен.
Есть у любви рассветы и закаты.
И кто-то перестанет быть слепым.
Любви вдруг муки стянут, как канаты,
И сердце вмиг окажется пустым.
Но если путь друг к другу был звучащий
И в сердце бил тот сказочный фонтан,
То не забыть, что было настоящим —
Не смоет дождь, не скроет всё туман.
В мире однажды стало очень светло,
Потому что люди на миг забыли про зло,
Посмотрели друг другу в глаза и открыли сердца,
И любовь силу вновь свою тогда обрела.
Как бы этот миг теперь удержать и продлить,
Ведь понравилось всем так друг друга любить.
И искали они пока этот сложный ответ,
Все поступки у них несли в себе солнечный свет.
Но нашли же со временем люди ключ золотой,
Как счастливыми быть им под этой звездой,
И устроили сразу они в честь этого пир,
И любовь подарила земле безоблачный мир.
Для изяществ всех наших черт
Нет единой нигде мастерской.
У кого-то в чести модерн,
У кого-то вообще рококо.
Относительно видов главенство
Имеет каждый свой инструмент.
Красоты всё совершенство
Состоит из несовершенств.
Рос в поле чудный цветок,
Не знавший боли, тревог,
И в красоте ему не было равных.
Его любой лепесток
Вниманье многих привлек,
И даже ветер качал его плавно.
Летают птицы над ним,
Он маяком стал земным
И указателем вечных истин.
Порою сам Серафим
С небес спускался один,
Ведь он не знал цветка в мире душистей.
И кружат бабочки вальс
Над ним, в полете резвясь,
Даря друг другу радость блаженства.
И даже звезды, светясь,
Разделят с ним свою власть,
Чтобы никто не сорвал совершенство.
Посмотри, ты увидишь много,
Что порадует красками взгляд.
Тайн хватит здесь для любого,
У родимой земли свой наряд.
Посмотри на цветущее поле,
Разве это тебе не чудо,
Где так тонко подобран колер,
Совершенные все этюды.
Читать дальше