Рэй Нельсон - Как преподносить новости

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Нельсон - Как преподносить новости» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, Издательство: Национальный институт прессы, издательство «Виоланта», Жанр: Руководства, tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как преподносить новости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как преподносить новости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге в доступной форме излагает суть работы журналиста-новостийщика, основа подготовки газетных материалов. Начинающим журналистам и тем, кто планирует в будущем работать в печатных СМИ, будет полезно ознакомится с технологическими аспектами написания статей.

Как преподносить новости — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как преподносить новости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«С лишним» и «приблизительно»

Слова «с лишним», «приблизительно», «около» и «примерно» говорят нам о приблизительной точности числа. Поэтому эти слова в английском языке употребляются только с целыми числами. «Шестьдесят девять с лишним лошадей», или: «Вако находится примерно в 94 милях к югу от Далласа». Все эти предложения звучат глупо. Некоторые журналисты чрезмерно увлекаются подобными словами, которые также неудачно смотрятся в начале предложения, куда их ставят, чтобы избежать его начала с числительного. «Примерно 92 ящика были разгружены с корабля моряками». У критиков сразу возник вопрос — все ли ящики были разгружены? В предложении должно быть только одно слово, говорящее о неуверенности в количестве.

Дефис при словосложении

«Если серьезно относиться к дефису, можно сойти с ума» — это наша ежедневная молитва из «Евангелия» от Джона Бенбоу (John Banbow) «Рукопись и правка» (Manuscript and Proof) — издательской инструкции Оксфордского университета (Oxford University Press).

Следует запомнить, что дефис, прежде всего, служит для объединения слов. При сочинительном типе словосложения прилагательных дефис используется для объединения двух слов в одно. Возможно избежать таких конструкций, так как даже и без них эти слова могут передать желаемое.

Тире и дефис

Функции тире и дефиса, а иногда даже их формы, могут быть перепутаны. Дефис объединяет, а тире — разделяет. Так можно кратко охарактеризовать функции этих знаков. Мы только что рассмотрели, какую роль играет дефис при словосложении.

Путаница появляется из-за того, что печатная машинка не всегда правильно пропечатывает тире. Тире на бумаге выглядит в два раза длиннее, чем дефис, хотя дефис часто заменяет тире при печати. (На некоторых печатных машинках есть отдельная клавиша, отображающая тире, а на некоторых — нет.) В машинописных текстах тире выглядит как два дефиса (--) или, как советуют многие редакторы, тремя дефисами (---). Также дефисы с пробелами по обеим сторонами могут символизировать тире, хотя это может запутать наборщика. В машинописном тексте не должно быть пробелов по сторонам ни тире, ни дефиса.

Очень часто тире заменяет запятую, когда автору необходимо четко обособить что-либо в предложении: «Тот год — мой второй в университете — я жил один». Это предложение могло бы выглядеть и так: «Тот год, мой второй в университете, я жил один», но тогда бы обособленное определение не было бы столь акцентировано.

Когда используется тире для выделения фразы, нужно быть внимательным при его постановке. «Министр отмечал слишком большую — и слишком прибыльную роль — частного бизнеса». Второе тире должно стоять после слова «прибыльную», а не после «роль», так как «слишком большую» и «слишком прибыльную» определяют слово «роль»: «Министр придает слишком большую — и слишком прибыльную — роль частному предпринимательству».

В английском языке тире не может использоваться для разделения главного и придаточного предложения: «Хотя Скрантон остается районом хронической безработицы из-за продолжающегося спада в добыче антрацита — такие проекты привели к образованию 10 000 новых рабочих мест». Здесь нужно поставить запятую, а не тире, т. е. «Хотя Скрантон остается районом хронической безработицы из-за продолжающегося спада в добыче антрацита, такие проекты привели к образованию 10 000 новых рабочих мест».

Если уж вы решили выделить какой-либо элемент предложения при помощи тире, то необходимо расставить тире с обеих сторон этого элемента. Недопустимо использовать в начале тире, а в заключении запятую, и наоборот. «И тогда — с ее обращением, подкрепленным будущим опытом, она будет готова получить национальную премию». Или «И тогда, с … , она …», или «И тогда — с … — она …».

Глава 10. Пишите правильно

Признаться и признать. Многие считают, что эти два слова взаимозаменяемы. «Грин признал, что молодежь составляет большинство членов партии», «Она признала, что в детстве была невыносимым ребенком», «Он признает, что он гурман». Однако следует запомнить, что признаться в чем-либо, а признаем мы что-либо.

Когда обвиняемый оправдан, обычно пишут «обвинения были сняты против Джонса». Эта конструкция неудачна. Было бы лучше сформулировать предложение так: «обвинения против Джонса были сняты». Иногда с подозреваемых снимается обвинение в чем-либо. Здесь было бы неправильно употребить предлог «за». Таким же образом, признать себя виновным в чем-либо, а не за что-либо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как преподносить новости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как преподносить новости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как преподносить новости»

Обсуждение, отзывы о книге «Как преподносить новости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x