Что касается способов ведения грамматического материала, то здесь невозможно обойтись без инновационных подходов. Наиболее подходящим является подача грамматического материала эвристическим способом, где особая роль возлагается на самих учеников.
Таким образом, овладеть иностранным языком как средством общения невозможно без знания грамматики. Это положение особенно актуально для процесса обучения русскому языку, так как он принадлежит к числу флективных языков, а родной для учащихся узбекский – к агглютинативным языкам
Грамматическое начало всегда должно быть в школьной практике ведущим направлением в изучении всех аспектов языка. При этом не стоит только забывать – теорию языка способен изучать тот ученик, кто владеет навыками восприятия и осмысления информации на изучаемом языке. Т.е. тот, кто владеет элементарной речью, навыками общения.
Костомаров В. Г. Митрофанова О. Д., Методическое руководство для преподавателей русского языка как иностранцам. – М.: Русский язык, 1988. —157 с.
Текучев А. В. Очерки по методике обучения русскому языку. – М.: Педагогика, 1980 – 227 с.
Шанский Н. М. и др. Что значит знать язык и владеть им. Л.: Просвещение, 1989.
Баранов М. Т. и др. Методика преподавания русского языка. М., 1992.
1.3. Из истории обучения русскому языку в Узбекистане
Язык можно сравнить с окном, через которое человек смотрит на мир. Освоение еще одного языка дает нам возможность созерцать этот мир уже через два окна. Но не надо забывать и о том, что русский язык, в отличие от многих языков, напоминает огромное окно с большими возможностями, в которое видны самые яркие краски и подробности окружающего нас мира. Ведь на русском языке сегодня создается, фиксируется, хранится и распространяется самая передовая информация. Возможности отдельных языков в этом плане могут оказаться весьма ограниченными. Выбор русского языка, отличающегося универсальностью, особенно в пределах стран СНГ, избавляет людей от необходимости изучать большое количество языков для общения в разных местах и с носителями разных языков. Эти показатели обеспечивают интерес к русскому языку среди молодежи, стремление людей к его изучению.
На современном этапе развития общества главной задачей методической науки является воспитание личности, стремящейся к максимальной реализации своих возможностей, открытой для восприятия нового опыта, способной на осознанный и ответственный выбор в различных жизненных ситуациях. Чтобы воспитать такую личность, учеников необходимо научить коммуникативной компетентности, состоящей из речевой, лингвистической и социолингвистической компетенции. Воспитанный в таких условиях обучаемый в конечном итоге должен достичь уровня, определяемого как уровень «языковой личности».
В результате преобразований, происходящих в обществе, процесс обучения русскому языку сегодня может развиваться с учетом потребностей людей и приобрести более ощутимую практическую и коммуникативную направленность. Подготовка человека к общению на изучаемом языке сегодня приравнивается к подготовке к межкультурному диалогу. Соответственно, методика обучения русскому языку стремится оперативно реагировать на это обстоятельство и выработать пути оптимального решения возникающих проблем.
Процесс обучения русскому языку как неродному имеет своеобразную историю. С начала ХХ века этот процесс протекал по различным сценариям. В частности, значительной проблемой процесса обучения русскому языку являлось отсутствие риторики и красноречия, которые ранее велись параллельно с уроками по изучению теории языка. Такой подход к изучению языка и его преподавания был обусловлен отменой в российской школе уроков риторики еще в конце ХIХ века. Хотя, начиная с античных времен, обучение языкам велось и ведется во всем мире в двух направлениях – формирование навыков красноречия и изучение грамматического строя языка.
В 20-е годы ХХ века методика обучения русскому языку как неродному в национальной школе, иностранным языкам в школах всех типов сложилась на основе копирования программ по родному (русскому) языку. Это было обусловлено отсутствием доступа к аналогичным программам зарубежных стран, невозможностью учитывать их опыт. Несколько упрощенный вариант программы обучения родному языку (русскому в русской школе) объявлялся программой обучения русскому языку как неродному. Такой же подход применялся и в процессе обучения всем иностранным языкам в массовой школе, что привело к появлению ощутимой разницы в подходах к процессу обучения языкам у нас и в других странах. Это отразилось и в практике обучения языкам – долгое время процесс обучения языкам повторял основные положения процесса обучения родному языку. Об этом свидетельствовали и конечные результаты обучения языкам – многие выпускники, владея суммой теоретических знаний о языке, оказывались беспомощными в общении на нем. Авторы школьных программ и учебников считали, что должны осветить теорию языка. Понятия «связная речь», «развитие речи» появились, скорее всего, из-за стремления выпрямить положение в сторону коммуникативной направленности. В результате в сознаниях людей, учителей языка сложилось превратное представление о процессе преподавания русского языка – преподавать нужно теорию языка, его грамматический строй. Такое положение сохранилось почти до конца ХХ века, а некоторые специалисты до сих пор не избавились от этого представления.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу