Какие примерим привычки
для жизни найдутся отмычки
А.Смир
Вопрос о смене маски, а вместе с ней и всего стиля поведения и гардероба возникает когда избранная и проверенная маска перестает действовать. А чтобы было понятно, как именно это происходит, расскажу одну историю:
Мало того что Полина была профессиональной балериной, в отличие от всей группы она являлась настоящей профессионалкой в консумации – 3 блистательные поездки в Турцию, где девушка проявляла недюжинный талант выкачивания денег, посещения красивых мест и дорогих ресторанов. Все 3 раза прима возвращалась с набитыми вещами баулами, и вслед за ней шли посылки с техникой и шмотьем на всю семью.
Кроме незаурядных профессиональных данных она обладала яркой чисто русской красотой – светлые, чуть вьющиеся на висках волосы, курносый носик, огромные голубые глаза и грудь четвертого размера. Не женщина – королева!
Турки заглядывались на ее белую кожу и статную фигуру, то и дело, по местному обычаю, осыпая танцовщицу лепестками роз.
Но в Японии девушка не пользовалась популярностью, мало того, в то время когда другие подобно птичкам перепархивали от столика к столику зарабатывая свои законные проценты, Полина сидела в уголке как красивая, но почему-то никому не нужная кукла.
Больше всего ее раздражало то, что две русские девушки, работающие в клубе вместе с ней, пользовались популярностью и зарабатывали.
– Что же это такое? – Жаловалась Полина, звоня домой маме – они первый раз за границей. Алеся вообще не знает ни слова ни на английском, ни на японском, одета хуже не придумаешь, а кавалеров как грязи. Мари не умеет танцевать – берет только смазливой мордашкой. Почему же им все, а мне ничего?!
В конце концов страдания Поли усугубились еще и тем, что администрация начала приставать к ней, отчего у нее нет клиентов, почему во время танцев она – профи собирает меньше всех чаевых? Почему наконец сидя с гостем, она как другие девушки не подносит ему зажигалку и не вытирает запотевший стакан?
На самом деле ларчик просто открывался, и Полина была сама виновата в сложившейся ситуации. Дело в том, что в Турции девушка с ее внешностью и профессиональными данными рассматривается окружающими как Принцесса из сказки. На нее приходят полюбоваться как на какую-то диковину и рады платить деньги, и посыпать ее путь розовыми лепестками просто потому что она есть.
Но сли в Турции девочка воспринимается как Королева, в Японии она не больше чем официантка. Турция предусматривает, что девушка изначально воспринимается окружающими как объект для ухаживания и поощрения, в то время как в стране восходящего солнца, предметом угождения является Гость, все должно вертеться вокруг богатого посетителя. Все – это значит и девушки тоже.
В Японии в почете не консумация а хостесс [3], система при которой девушка обязана ухаживать за клиентами, подавать им горячую салфетку для рук, отдавать заказ официанту, пр.
Оказавшись в Японии, Полина продолжала следовать не раз выручавшему ее стереотипу поведения и образу королевы, в то время как публика хотела чего-то другого. Учитывая, что девушка была бесспорной профессионалкой, уже после первых неудачных недель пребывания в клубе она должна была избрать совершенно другой образ и стиль поведения, а не возвращаться домой не солоно хлебавши.
Другая история произошла с Людмилой, отправившейся на гастроли в Таиланд после блистательного турне по Люксембургу.
Высокая и стройная Люда играла образ Куколки, впрочем даже внешне она была похожа на длинноногую Барби. Все шло хорошо, пока в клубе не появился богатый клиент, которого почему-то никто из работающих там девушек не мог заполучить себе. Приглядываясь, как действуют нагловатые филиппинки, холодные англичанки и развеселые украинки Людмила пришла к выводу, что богачу нужно что-то совершенно иное. Клуб был дорогим, девушки блистали роскошными нарядами, египтянки и румынки вообще ввели в моду использовать вместо одежды шелковые платки, которые то и дело спадали с их стройных тел.
Проанализировав ситуацию, Людмила попросила администратора, чтобы в следующий раз он дал ей возможность попытать счастье.
Для проведения эксперимента она раздобыла на дешевой распродаже коротенькую юбочку и футболку, смыла с лица косметику, убрала волосы, и в таком виде подсела к столику богача.
Во время общения она не брала его за руку, не пыталась положить голову ему на плечо, не забиралась на колени – словом вела себя отстраненно и с достоинством. Прекрасно зная английский, она подробно отвечала на все вопросы гостя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу